「で」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > での意味・解説 > でに関連した中国語例文


「で」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 704 705 706 707 708 709 710 711 712 .... 999 1000 次へ>

3階まエスカレーターお進み頂き、そこからエレベータにお乗り下さい。

请乘坐扶手电梯到3楼,然后转乘升降电梯。 - 中国語会話例文集

ツイン予約している部屋を今からシングルに変更することは可能しょうか。

我预约了双人房,现在可以改成单人房吗? - 中国語会話例文集

トナーカートリッジの交換方法が分らないのすが、どうしたらよいしょうか。

我不知道怎么换色粉,怎么办才好呢? - 中国語会話例文集

まだご注文が確定しておりませんの商品の点数変更や取り消しが可能す。

下单还没有确定,可以变更数目或取消商品。 - 中国語会話例文集

見積もり価格はあくま暫定的なものございますことをご承知おきください。

预估价格只不过是个暂定的价格,还请谅解。 - 中国語会話例文集

大変恐縮すが、他のユーザー様に関する情報についてお答えすることはきません。

非常抱歉,不能告诉您其他用户的相关信息。 - 中国語会話例文集

不適切な用途のご利用は火災などの事故の原因となりますのお控え下さい。

请不要在不恰当的场合使用,以免造成火灾。 - 中国語会話例文集

紛失したカードが見つかったの再発行をキャンセルしたいのすが。

因为找到了丢失的卡片,所以想要取消重新发行。 - 中国語会話例文集

防塵防滴性能を備えておりますの野外の使用にも適します。

因为具备防尘防水性能,所以也适用于野外。 - 中国語会話例文集

防水・防塵性に優れ、工場内などの過酷な環境も使用可能す。

防尘防水性优越,可以在工厂等恶劣环境下使用。 - 中国語会話例文集


輸出規制対象となっておりますの国外へのお届けはきません。

因为是限制出口的对象物品,所以不能送往国外。 - 中国語会話例文集

アポなしご来社頂いても応対しかねますのご留意下さい。

请注意没有预约的客人来公司的话不能得到接待。 - 中国語会話例文集

見積書は3ヵ月以上前のものなの、すに無効となっております。

由于估价单是3个月以前的东西,所以已经无效了。 - 中国語会話例文集

非正規労働者の時給を10円ずつ引き下げることはきないしょうか。

不能把每位非正规劳动者的时薪降低10日元吗? - 中国語会話例文集

国内の知名度は低いものの、海外は十分な実績と評価がございます。

虽然在国内的知名度低,但是在国外有足够的实际成果和评价。 - 中国語会話例文集

こちらは価格改定前の値段して、現在はもう少し安くご提供きます。

这是更改之前的价格,现在可以提供稍微便宜一些的价格。 - 中国語会話例文集

現在取り組んいる技術開発が完成すれば業界を圧倒的にリードきます。

现在进行的技术开发如果完成了的话就可以压倒性地引导行业。 - 中国語会話例文集

今回の大規模障害の原因はシステムの設計の落とし穴とも言うべきものした。

这次的大规模故障应该说是由于系统设计的漏洞产生的。 - 中国語会話例文集

「長期的に物事を見据え、今きることをする」がこの部署の独自モットーす。

“以长远的目光看待事物,做现在能做的事”是本部门独特的格言。 - 中国語会話例文集

次善の策も弊社としては十分なメリットを享受することがきます。

就算不是最好的方案,本公司也能享受到足够的好处。 - 中国語会話例文集

速達便発送しましたの、一両日中にはお手元に届くかと存じます。

因为用快件发送了,所以应该会在一两天内送到您手中。 - 中国語会話例文集

このペース売上げを維持きれば今年度は過去最高益となります。

照这样维持销售额的话就能达到今年的最高利益。 - 中国語会話例文集

この調子円高が続けば高水準の収益率が維持きます。

照这个样子日元继续升值的话,就能维持高水准的收益率。 - 中国語会話例文集

この円高はいつまも続きません。早急に方針を決めておくべきす。

日元升值不会一直持续下去,应该尽早决定方针。 - 中国語会話例文集

このブームがいつまも続くとは思えません。次の策は用意されているのしょうか?

这个景气的状况不会一直持续下去。已经准备好了下一个对策了吗? - 中国語会話例文集

口座番号と名義人が一致しません。お手数すがご確認頂けますしょうか。

账户号码的名义人不一致。能麻烦您确认一下吗? - 中国語会話例文集

当日は冷えることが予想されますの暖かい服装お越し下さい。

因为当天估计会很冷,所以请穿暖和的衣服来。 - 中国語会話例文集

暖冬の影響暖房器具の売り上げは例年より落ち込んいます。

由于暖冬的影响,取暖设备的销售量比往年要低。 - 中国語会話例文集

冷夏の影響冷房関連製品の売り上げは伸び悩んいます。

由于夏季气温低,正愁着怎么提高制冷相关产品的销量。 - 中国語会話例文集

決済手続き中にエラーが発生したのすが、決済は行われたのしょうか。

结算手续中发生了故障,已经结算过了吗? - 中国語会話例文集

弊社は業販専門の企業すの一般のお客様には販売しておりません。

本公司是只向其他公司贩卖的企业,不卖给一般客人。 - 中国語会話例文集

シュレッダーの刃が欠けてしまったのすが部品交換は可能しょうか。

因为碎纸机的刀片有缺口可以更换零件吗? - 中国語会話例文集

新商品の提案をしたいと思うのすがどちらにお送りしたらよいしょうか。

虽然想要提议新产品,但是送到哪里比较好呢? - 中国語会話例文集

この部分は社外秘の情報ございますの、掲載はご遠慮願います。

这一部分是向公司外部保密的情报,请不要刊登。 - 中国語会話例文集

この件をきっかけに、口頭だけなく必ず文書確認する流れが徹底されました。

以这件事为契机,对不仅是口头,一定要书面确认的流程进行了贯彻。 - 中国語会話例文集

念のため同じ内容をメールもお送りしますの、ご確認下さいませ。

为了以防万一,相同的内容也会用电子邮件进行发送,请确认。 - 中国語会話例文集

従業員の心身の健康維持も、決しておろそかにきない課題す。

维持职员们的身心健康也是不容忽视的课题。 - 中国語会話例文集

初歩的な質問恐縮すが、「サイクロン式」とは何かを教えて頂けますか。

抱歉提出很初级的问题,能否告诉我“低气压式”是什么吗? - 中国語会話例文集

経理部3名が立て続けに退職し、同部門は現在おおわらわす。

经理部3名职员先后辞职,该部门现在手忙脚乱。 - 中国語会話例文集

暗黙知の共有が進んおらず、従業員の間能率に大きな開きがあります。

暗默知的分享没有进展,职员间的能力效率差大幅拉开。 - 中国語会話例文集

現在取り組んいらっしゃる調査への参考になれば幸いす。

如果能作为现在正在进行的调查的参考的话就太好了。 - 中国語会話例文集

発注内容を依頼書の形お送りしますの、ご確認下さいませ。

订货的内容将以账单的形式发送过去,请确认。 - 中国語会話例文集

どのような内容も貴重なご意見として社内共有いたします。

不管是什么样的内容都会作为重要的意见在公司内分享。 - 中国語会話例文集

どこにご連絡してよいか分からなかったの、こちらにご連絡した次第す。

因为不知道该给哪里发邮件,就联系了这里。 - 中国語会話例文集

先週ご相談した値引きのお願いの件すが、ご検討いただけたしょうか?

上周谈的请求降价的事情,您考虑过了吗? - 中国語会話例文集

最新設備を導入すること高速化、静音化、燃料代の節約などが期待きます。

由于新设备的引进,可以期待高速化、静音化和节约燃料费等的实现。 - 中国語会話例文集

現設備今後10年運用した場合にかかる維持費や光熱費、新型機が買えます。

使用现设备10年的话,消耗的维护费、光热费可以买来新的机型。 - 中国語会話例文集

最新の機器はマイコン制御されており故障しても自力は直せません。

最新的机器由微型电脑控制,就算发生故障了也无法自己修好。 - 中国語会話例文集

照明設備の天井への取り付けは別途料金対応可能す。

把照明设备安装在天花板上需要另外付费才可以。 - 中国語会話例文集

メールを頂きましたが内容に覚えがありません。誤送信はないしょうか。

我不记得我收到了邮件。是不是发错了? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 704 705 706 707 708 709 710 711 712 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS