「に」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にの意味・解説 > にに関連した中国語例文


「に」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 次へ>

「開始画素行」は、“1081”が設定されており、「読み出しライン数」は“1080/win_width2”が設定されている。

在列“起始像素行”中,设置了值“1081”,并且在列“读取行数目”中,设置了值“1080/win_width2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

403 メニュー生成部

403 菜单发生部 - 中国語 特許翻訳例文集

【図49】図49は、実施の形態4おける、メタデータをIndexExtensionData()格納した場合の例を示す図である。

图 49是实施例 4中将元数据存储到 IndexExtensionData()的情况下的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

、前述のBD−ROM104を再生するプレーヤの構成ついて図6及び図7を用いて説明する。

其次,利用图 6及图 7,对再生所述 BD-ROM104的播放器的结构进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、AV記録メモリ205記録されたAVデータはプレゼンテーション処理部208よって処理される。

并且,记录在 AV记录存储器 205的 AV数据由表示处理部 208来处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

、プログラム処理部206対してプログラム実行タイミングを示すイベントを生成する。

并且,生成针对程序处理部 206的事件,该事件示出程序执行的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルールの詳細ついてはMPEGシステム(ISO/IEC13818−1)規格書記述されているので省略する。

关于规则的详细细节,由于记述在 MPEG系统 (ISO/IEC13818-1)的规格书中,因此省略其说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

、PNGの描画を描画関数である“Draw”を使ってボタン1、ボタン2それぞれついて行っている。

其次,使用绘制函数 Draw,分别针对按钮 1和按钮 2进行 PNG的绘制。 - 中国語 特許翻訳例文集

図29(B)は、BD−ROMプレーヤおけるユーザイベント係る処理の流れを示すフロー図である。

图 29(B)是 BD-ROM播放器的用户事件所涉及的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、あるディスクRecorder−Aだけが記録および編集を行う限りおいては問題ない。

即,在某张盘中仅进行 Recorder-A的记录或编辑是没有问题的。 - 中国語 特許翻訳例文集


削除部402は、メニュー生成部403より新たなメニューが生成される場合、ディスク105記録されているメニュー関連するプレイリストを削除する処理部である。

删除部 402是另一处理部,在新的菜单由菜单生成部 403生成的情况下,删除与盘105中记录的菜单相关的播放列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

メニュー生成部403は、新たなディスクメニューを生成しディスク105記録する。

菜单生成部 403生成新的盘菜单并记录到盘 105中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディスクメニュー(FirstPlayback/TopMenu)とそのディスク記録されたタイトルが同じVOBを参照しないことが、迅速なディスクメニューの更新、つまりディスクメニュー関わるファイルの特定と削除のため必要である。

盘菜单 (FirstPlayback/TopMenu)和该盘中所记录的标题不参考相同的 VOB,是为了满足迅速的盘菜单更新即盘菜单所涉及的文件的确定与删除的需要。 - 中国語 特許翻訳例文集

FirstPlaybackは、ディスク挿入時一番最初選択されるタイトルであり、TopMenuは、リモコンでメニューボタンが押された場合など選択される再生メニュー用のタイトルである。

FirstPlayback是在盘被插入时最先被选择的标题,TopMenu是以遥控器按下菜单按钮时等被选择的再生菜单用的标题。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中ある各Objectの添え字(#1など)はObjectのIDであり、各ObjectはID順並ぶものとする。

图中的各 Object的脚号 (#1等 )是 Object的 ID,各 Object按照 ID的顺序排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、Real PlayListとVirtual PlayListついて説明したが、これらの識別情報を前記“PL_Type”格納するものとする。

以上,对 Real PlayList和 Virtual PlayList进行了说明,这些识别信息可以被存储到“PL_Type”。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば本実施の形態のメタデータが図52(A)簡易的示す状態である場合を想定する。

例如,假想本实施例的元数据是图 52(A)简单表示的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

FirstPlaybackは、ディスク挿入時一番最初選択されるタイトルであり、TopMenuは、リモコンでメニューボタンが押された場合など選択される再生メニュー用のタイトルである。

FirstPlayback是盘在插入时最先被选择的标题,TopMenu是在通过遥控器按下菜单按钮时等被选择的再生菜单所使用的标题。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、Real PlayListとVirtual PlayListついて説明したが、これらの識別情報を前記“PL_Type”格納するものとする。

以上对 Real PlayList和 Virtual PlayList进行了说明,可以将这些识别信息存储到所述“PL_Type”。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば本実施の形態のメタデータが図55(A)簡易的示す状態である場合を想定する。

例如,假想本实施例的元数据是图 55(A)简单表示的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、まずShot4の先頭付与すべきEntryMarkはShot1のものと同様であり特処理は行わない。

此时,首先应该在 Shot4的开头附加的 EntryMark与 Shot1相同,因此可以不进行特别的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これよりShot2の先頭を示していたMarkはBD−ROMおける管理情報としては、LinkPointとして保持される。

据此,表示 Shot2的开头的 Mark作为 BD-ROM中的管理信息被保持在 LinkPoint中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、Shot5の先頭付与すべきEntryMarkはShot4のものと同様であり特処理は行わない。

此时,应该附加在 Shot5的开头的 EntryMark与 Shot4的相同,因此不必进行特殊的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部24〜26の動作はメインCPU40(以下単CPU40で表す)よって制御される。

控制部分 24到 26的操作由主 CPU40(下文参考简称为 CPU 40)控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7、図8を用いて、図6示す視差制御部16の動作ついて説明する。

参考图 7A、图 7B和图 7C以及图 8A、图 8B和图 8C,说明在图 6中示出的视差控制单元 16的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図13(a)示すよう、画面中央32から5つの特徴点33が抽出される。

例如,如图 13A所示,从屏幕中央 32提取五个特征点 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理をCPU40実行させるためのプログラムはROM51記憶されている。

将用于指示 CPU 40来执行该处理的程序存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理をCPU40実行させるためのプログラムはROM51記憶されている。

用于指示 CPU 40来执行该处理的程序被存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、MS92は、再割り当て要求を送信し、BS91新しい割り当てを作成するよう求めてもよい。

或者,MS92可发送重分配请求,请 BS91作出新的分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明よれば、プロセッサ310は、移動電話のバッテリ206接続される。

根据本发明,处理器 310连接到移动电话的电池 206。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ214おいて、FFT合計された出力は、浮動小数点形態変換される。

在步骤 214中,所述 FFT经求和的输出被转换为浮点形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ226おけるDCオフセット補正の後、ステップ228おいて、補間が生じる。

在步骤 226中的 DC偏移纠正之后,插值在步骤 228中发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ306おいて、RSSIスペクトルは、次いで、その中のピークを識別するため走査される。

在步骤 306中,所述 RSSI谱随后被扫描以在其中识别峰值。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、このプロセスはステップ308戻り、ステップ316おいて検出されたピークが格納される。

所述过程随后返回步骤 308,并且在步骤 316中被检出的峰值被存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のフレームを第2のノード、第1のノードよって出力するステップと;

由第一节点将第二帧输出至第二节点; - 中国語 特許翻訳例文集

第2のフレームを、第4の関連速度を有する第3のフレーム非同期的マッピングし;

将第二帧异步映射成具有第四关联速率的第三帧; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本発明の実施例従った基地局を概略的説明する図である。

图 15示意性地图示了根据本发明的实施例的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明のこれらの及びその他の態様ついてより具体的詳述する。

下面将更具体地详述本发明的这些和其它方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. E−UTRANネットワーク内のユーザ装置より実行される請求項1記載の方法。

8.根据权利要求 1所述的方法由 E-UTRAN网络中的用户设备来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般、図示の装置の一部又は全ておいて、本発明の例示的な実施形態を、MEM10B内記憶されたコンピュータソフトウェアよって実施し、UE10のDP10Aより、またNode B12の他のMEM12B及びDP12A関しても同様であるが、ハードウェアより、又はソフトウェア及び/又はファームウェアとハードウェアとの組み合わせより実行することができる。

一般来说,本发明的示例性实施例可以由存储在 MEM 10B中且可由 UE 10的 DP 10A执行的计算机软件以及由存储在另一 MEM 12B中且可由节点 B12的 DP 10A执行的计算机软件、或由硬件、或由任何或所有所示设备中的硬件、固件和 /或软件的组合来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、入力デバイス330は、ディスプレイ328連結されるよう示した直列インターフェース360のような直列インターフェースよって処理回路310連結されてもよい。

举例来说,输入装置 330还可经由例如串行接口 360的串行接口 (经展示为耦合到显示器 328)耦合到处理电路 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機470は、データ処理回路410連結されるデコーダ472連結される。

接收器 470耦合到解码器 472,所述解码器耦合到数据处理电路 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ442もシステム422の外部あってもよいし、ワイヤレス制御装置440連結されてもよい。

天线 442还可位于系统 422外部且耦合到无线控制器 440。 - 中国語 特許翻訳例文集

さら、クライアントデバイスが、受信したすべての広告をユーザー表示する場合、悪意のある第三者が、詐欺的無線ネットワークをセットアップし、合法的なソース関するよう見えるが、実際はクライアントデバイスがユーザー自動的表示する不快なまたは望ましくないイメージおよび/またはテキストである、広告を送信することができる。

此外,如果客户机设备向用户显示所有接收到的广告,则恶意第三方可以建立欺骗性无线网络并发送广告,这些广告看来是合法源但实际上是客户机设备将自动地显示给用户的冒犯和 /或不合需要的图像和 /或文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5、本明細書で開示される原理の一部従って動作する代替のプロセス500を示す。

图 5示出根据本文描述的原理中的一些来操作的替换过程 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明係る通信ネットワークの全体が符号1で示されている。

在图 1中,根据本发明的通信网络在其整体上用附图标记 1来标明。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法の利点は、識別子ペア同士が互い別々順次観察されうることであり、そのフィルタリング範囲の幅が任意構成可能であるという点ある。

本方法的优点在于,标识符对可以彼此无关地被顺序地观察并且其过滤范围的宽度可以被任意地配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、本発明係る方法が、図2のフローチャートを用いて詳細解説される。

以下参照图 2的流程图更为详细地阐述了根据本发明的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

機能ブロック31おいて、メッセージ7が第1の一時記憶装置FIFO0格納されることが定められる。

在功能块 31,接着确定消息 7被存储在第一中间存储器 FIFO0中。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶装置制御情報よって、到着するメッセージ7ついての情報を特定の識別子よって格納することを可能とする追加的なオプションも、フィルタ99導入される。

通过存储器控制信息因此将附加的选项引入到过滤元件 99中,所述附加的选项允许存储关于带有确定的标识的到达的消息 7的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS