「の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のの意味・解説 > のに関連した中国語例文


「の」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 683 684 685 686 687 688 689 690 691 .... 999 1000 次へ>

ここ3ヶ月マーケット状況は景気回復兆候を示している。

这三个月的市场状况显示了景气恢复的征兆。 - 中国語会話例文集

私はジョンと終わりです。ジョン周りおかしい人たちともお別れです。

我和约翰结束了。和他身边的那些头脑有问题的人们也拜拜了。 - 中国語会話例文集

設計者にも、最新モデル機器作り方を学んで欲しいです。

想让其他的设计师也学习最新型的机器的制作方法。 - 中国語会話例文集

人が同意している限り、そコンセンサスは問題ないもだと思う。

他认为只有其他人在经过他的同意后,共识才是一个好的事情。 - 中国語会話例文集

悲劇犠牲者に追悼意を示す最も良い方法は何ですか?

给这场悲剧的牺牲者们表达追悼之意的最好的方法是什么? - 中国語会話例文集

あなた意味は通ります。でもすぐに理解するは容易ではありません。

明白你文章的意思。但是就是不能够很快的理解。 - 中国語会話例文集

これら内200以上はオーストラリアやそ近隣諸島在来種です。

这些中的200个以上都是澳大利亚和那近邻诸岛的原有品种。 - 中国語会話例文集

子は食器を自分で洗うことができたはずですが、彼父が手伝うと言いました。

那个男孩应该可以自己洗自己的餐具,但是他的爸爸说了要帮他。 - 中国語会話例文集

会社は全てハードウェアを設置して、全てソフトウェアを無償で提供した。

他的公司设置了所有的硬件,然后免费提供了所有的软件。 - 中国語会話例文集

それが日本歴史中で最もひどい災害ひとつであったことに誰もが同意する。

谁都同意那是在日本的历史上最严重的灾害。 - 中国語会話例文集


ほん数時間で私達ほとんどがキャンプ進み方に慣れた。

只是在数小时内几乎我们所有人就习惯了野营的行进方式了。 - 中国語会話例文集

私たち人生に必要不可欠なももあれば無くても困らないももある。

对我们的人生有必不可少的东西也有没有了也不会困扰的东西。 - 中国語会話例文集

オフィスが私オフィス近くになってから、私たちはよく会えるようになった。

在他的办公室离我的办公室近了之后,我们就可以见面了。 - 中国語会話例文集

彼女は学校来賓に対する歓迎辞を述べる卒業生に選ばれた。

她被选为为学校来宾致欢迎辞的毕业生。 - 中国語会話例文集

男性達上半身と下半身コントラストが印象的である。

这些男人的上半身和下半身的对比让人印象深刻。 - 中国語会話例文集

要するに、英語を習得するに手間取っているは日本人だけではないである。

总而言之,为了学习英语劳心劳力的不仅仅是日本人。 - 中国語会話例文集

後ろから投射された光が俳優たちシルエットを見せた。

从纱幕后投射出来的光展现了演员们的轮廓。 - 中国語会話例文集

下線単語と同じ語源単語を使って、これら文章を完成させる。

使用和下划线的单词词源相同的单词完成这些文章。 - 中国語会話例文集

様に私にとって手紙を書くは初めてなで少し緊張しています。

像这样写信对我来说是第一次,所以有点紧张。 - 中国語会話例文集

これは私が観戦したヘビーウェイト級激しい打ち合い中でも最高ひとつだ。

这在我观看过的重量级激烈对垒中也是最棒的之一。 - 中国語会話例文集

年老いた道化師は、今でも彼お気に入り道化棒を大事に取っておいている。

那位年長的小丑到現在還是好好地保存着他最喜欢的道具 - 中国語会話例文集

スポーツ放送アナウンサーは興奮した様子でノーヒットノーランレポートをした。

那个体育播音员兴奋得播报了无安打无失分的比赛。 - 中国語会話例文集

彼女はインド語が堪能ため主にインド人接客販売を行う。

由于她精通印度语因此她主要负责进行印度人的接待和销售。 - 中国語会話例文集

我々はそ会議出席者誰かに議事録を取ってもらうよう依頼します。

我们会委托那个会议的某个参加者来写议事录。 - 中国語会話例文集

あなた説明が分かりやすかったで、こ件について理解できました。

因为你的解说很易懂,我能够明白这件事了。 - 中国語会話例文集

あなたに送る書類封筒中に、彼宛て書類を同封しました。

送给你的资料的那个信封中也同时放了以他为收件人的资料。 - 中国語会話例文集

英語が苦手なで沢山外国人お友達を持つ事は出来ません。

因为我的英语不是很好所以交不到外国朋友。 - 中国語会話例文集

彼女はなぜ生徒たちがときどき能力以下成績をおさめるかを理解しようとした。

她试图去理解为何学生们有时会考不出与他们能力相匹配的成绩。 - 中国語会話例文集

水上貿易と観光産業は長い間そ発展二大柱だった。

水上贸易和观光产业曾在很长时间里是那个国家发展的两大支柱。 - 中国語会話例文集

外国語を勉強するであれば、外国と日本文化違いにも関心をもってください。

如果要学习外语,对于外国和日本的文化差异也要关心。 - 中国語会話例文集

今日、僕家に太郎が来ました。そ時、僕は父手伝いをしていました。

今天太郎来我家了。那时我正在帮爸爸的忙。 - 中国語会話例文集

彼女が小学5年生とき、すでに彼女身長は170センチメートルもあった。

她在小学5年级的时候就已经有170厘米的身高了。 - 中国語会話例文集

彼女支援者はみな彼女が「魔女狩り」犠牲者であると思っている。

她的支持者都认为她是猎杀女巫的牺牲者。 - 中国語会話例文集

WWFはこ地域水資源を守るため計画をまもなく立ち上げる予定である。

WWF不久将制定一个保护该地区水资源的计划。 - 中国語会話例文集

ように大阪にはたくさん魅力があるで、是非行って欲しい。

就像这样,大阪有很多魅力,所以想让你一定要去。 - 中国語会話例文集

彼らはサブミリメータから極超短波範囲波長光を確認した。

他们确认了从亚毫米到极超短波范围的波长的光。 - 中国語会話例文集

高いマサイ族兵士が私たちを徒歩サファリに連れていってくれた。

个子高的马赛族士兵将我们带到了徒步狩猎公园。 - 中国語会話例文集

今回スピーチでは、私は私小学校時代話をしたいと思います。

这次演讲我想说说我小学时代的事。 - 中国語会話例文集

支払い準備をしたいで、そ書類を私たちに送ってください。

我们想做支付的准备,所以请把那个文件发给我们。 - 中国語会話例文集

今回台湾へ旅は私にとってとてもよい経験になりました。

我这次去台湾的旅行对我来说是很好的经历。 - 中国語会話例文集

我々業界で地位は競争相手にとって代わられてしまった。

我们在这个行业的地位被竞争对手所取代了。 - 中国語会話例文集

都市復興会議には、多くエコロジストやアーバニストが集まった。

在那座城市的复兴会议上,聚集了很多城市规划专家和生态学者。 - 中国語会話例文集

市は住民将来ためにグリーンアーバニズムを採用した。

那个城市为了居民的将来,采用了绿色城市主义。 - 中国語会話例文集

参考文献はかなりボリュームになるで、別メールであなたにお送りします。

参考文献体积相当大,所以用另外的邮件发给你。 - 中国語会話例文集

今日午前8時ごろ、アメリカ警察署に一本電話がかかってきました。

今天上午8点左右,美国警察局来了通电话。 - 中国語会話例文集

ここレストランやお店はイタリア店に似せて作られている。

这里的餐馆和店铺是仿照意大利村庄的店铺建造的。 - 中国語会話例文集

なぜなら、私周りにはたくさん有名なお寺や神社があるからです。

如果说为什么的话,是因为我家附近有很多出名的寺庙和神社。 - 中国語会話例文集

私は、家に帰らなければならなかったで、そ会合途中で仲間と別れた。

我必须回家,所以在那次聚会的中途就跟朋友们分别了。 - 中国語会話例文集

スポーツは全員が攻撃と守備両方をしなければならないでとてもハードです。

这项运动所有人都必须一边防守以便仅供所以十分困难。 - 中国語会話例文集

会場は競技中参加者気迫で興奮と熱気に溢れていた。

那个会场因为竞技中参加者的气势而洋溢着兴奋和热情。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 683 684 685 686 687 688 689 690 691 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS