意味 | 例文 |
「ほがいほう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18029件
君もそろそろ家庭を持って,面倒を見てくれる人がいたほうがよい.
你该有个人照顾照顾,安个家啦。 - 白水社 中国語辞典
この新しい方法は他の人が用いたことがなく,創造であると言える.
这种新方法别人没用过,是个创造。 - 白水社 中国語辞典
従って、このような方法、または方法の要素を実行するために必要な命令を備えたプロセッサが、方法、または方法の要素を実行する手段を形成する。
因此,具有用于实施这种方法或方法的要素的必要指令的处理器形成用于实施方法或方法的要素的手段。 - 中国語 特許翻訳例文集
双方の違いは幾らもない.
相差无几 - 白水社 中国語辞典
双方の違いは幾らもない.
相去无几 - 白水社 中国語辞典
本発明の別の態様によれば、方法が開示される。
根据本发明的另一方面,公开了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のもう1つの態様によれば、方法が提供される。
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のさらにもう1つの態様によれば、方法が提供される。
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
この発明は画像読取装置およびその制御方法に関し、特に、シートスルー方式の画像読取装置およびその制御方法に関する。
具体地,本发明涉及过纸型图像读取设备及其控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本願の原理の別の局面によれば、方法が提供される。
按照本原理的另一个方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本願の原理の更に別の局面によれば、方法が提供される。
按照本原理的再一个方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、2方向を、互いに直角に交わる水平方向(X軸方向)と垂直方向(Y軸方向)としている。
这里,设两个方向是直角、相互相交的水平方向 (X轴方向 )和垂直方向 (Y轴方向 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
数が離れているほうが負けという賭けをよくしました。
数字差得太远的就算输,以前经常打这种赌。 - 中国語会話例文集
彼女は年は若いが,ほう,心にちゃんとした考えがある.
别瞧她年纪不大,嗬,心里有算计儿啊! - 白水社 中国語辞典
互いに相手の方向に向かって行く.
相向而行 - 白水社 中国語辞典
法の制裁を逃れ自由でいる.
逍遥法外((成語)) - 白水社 中国語辞典
移動体装置が、この方法の一例2800を行うことができる。
移动装置可以执行本示例性方法2800。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動体装置が、この方法の一例2900を行うことができる。
移动装置可以执行本示例性方法 2900。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、画像表示装置および画像調整方法に関する。
本发明涉及图像显示装置以及图像调整方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、本開示にしたがったパワー制御方法1500を図示する。
图 15描绘了根据本发明的一种功率控制方法 1500。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのほうが、その土地本来の味や雰囲気を楽しめるから。
那样的方式能更好的享受那个土地当地的味道和感觉。 - 中国語会話例文集
あなたの方が大変な状況です。
你才不容易。 - 中国語会話例文集
あの講演者は話題が豊富だ。
那个演讲者话题很丰富。 - 中国語会話例文集
犬の方が猫より好き。
比起猫我更喜欢狗。 - 中国語会話例文集
それの対処法が分かりません。
我不知道那个的处理方法。 - 中国語会話例文集
あなたの方が失礼です。
你才没有礼貌。 - 中国語会話例文集
私の英語の方がましです。
我的英语还好一些。 - 中国語会話例文集
うなぎは栄養が豊富だ。
鳗鱼营养丰富。 - 中国語会話例文集
それは以前の方が良かった。
那个之前更好。 - 中国語会話例文集
猫より犬の方が好きです。
比起猫我更喜欢狗。 - 中国語会話例文集
あの方が中国語の先生です。
那位先生是中文老师。 - 中国語会話例文集
情報が入ったらご連絡します。
得到情报了请联络。 - 中国語会話例文集
長距離走の方が得意です。
我擅长长跑。 - 中国語会話例文集
双方の勢力が匹敵する.
双方势力匹敌。 - 白水社 中国語辞典
砲声が重苦しく伝わって来る.
大炮沉闷地响着。 - 白水社 中国語辞典
この地域は物産が豊富である.
这一带物产丰盛。 - 白水社 中国語辞典
彼女は裁縫が上手だ.
她很会缝衣服。 - 白水社 中国語辞典
彼は話題が豊富である.
他的话题很丰富。 - 白水社 中国語辞典
演目が豊富多彩である.
剧目丰富多采。 - 白水社 中国語辞典
刑期が終わって釈放される.
刑满释放 - 白水社 中国語辞典
私の方が一足遅かった.
我晚来了一步。 - 白水社 中国語辞典
威風が四方を震撼させる.
威震四方 - 白水社 中国語辞典
敵目がけて大砲を撃つ.
向着敌人开炮 - 白水社 中国語辞典
機会をうかがって報復する.
寻机报复 - 白水社 中国語辞典
砲艦が海上を遊弋する.
炮艇在海面上游弋。 - 白水社 中国語辞典
気象台が天気予報を出す.
气象台发天气预报。 - 白水社 中国語辞典
(皇帝が)途中で崩御する.
中道崩殂((成語)) - 白水社 中国語辞典
1つの態様によれば、ガード帯域幅で情報を通信する方法が存在しうる。
根据一个方面,可以具有一种用于在保护带宽中传输信息的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11に、候補ベクトルの選択情報から画像の性質を推定する方法について示す。
图 11示出根据候补向量的选择信息推定图像的性质的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
外出するなら、玄関に鍵をかけたほうがよいかと思います。
如果要外出,给门上锁会比较好。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |