意味 | 例文 |
「もとい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7485件
真の友人は求め難い.
知音难觅((成語)) - 白水社 中国語辞典
しわくちゃの10元紙幣1枚.
一张皱巴巴的十块钱纸币 - 白水社 中国語辞典
カメラ100を持った撮影者が後方に移動する場合、もともと広い画角での撮影をしようとする意図があると考えられる。
在拿着照相机 100的摄影者向后方移动的情况下,认为原本就打算以宽的视场角来进行摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのように、子どもの目線に立って子どもと接する姿を見て、保育士も子どもと一緒に成長しているという事を感じた。
就像那样,看到幼师站在孩子们的角度与孩子们接触的样子,我感觉到他们也在和孩子一起成长。 - 中国語会話例文集
そして、求めた第2測光値に基づいて露出制御を行う。
然后,基于所获得的第二测光值来执行曝光控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、求めた第1測光値に基づいて露出制御を行う。
然后,基于所获得的第一测光值来执行曝光控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたのファックスはまだ私たちのもとには届いていません。
我们还没有收到你的传真。 - 中国語会話例文集
ヒアリングの結果をもとに、こちらの物件をお薦めしたいと思います。
听了您的想法后,我推荐这个物件。 - 中国語会話例文集
長年会っていないが,彼はもとどおりよくしゃべりよく笑う.
多年不见,他依然那么爱说爱笑。 - 白水社 中国語辞典
私はもとからそこへ行こうと思っていた,ただ機会がなかっただけだ.
我原本就想去那儿,只是没有机会。 - 白水社 中国語辞典
古い家を壊した後から,もとの敷地の上に3階建てを建てた.
拆除了旧房以后,在原来的宅基地上盖起了三层楼。 - 白水社 中国語辞典
まさに魯迅先生の言われるとおり,地上にはもともと道はない,道は人が歩いて作り出したものなのだ.
正如鲁迅先生所说的,地上本没有路,路是人走出来的。 - 白水社 中国語辞典
我々2人の間にはもともと仲たがいはなかったのに,彼は今日どうしてこんなにひどく腹を立てたのかわからない.
我们两个人之间向无恶感,不知他今天为什么发这么大火? - 白水社 中国語辞典
もともと彼の家には何の財産もなかったが,現在ではまずまずの暮らし向きの家になったと言える.
原来他家没有什么根基,现在可以说是小康之家了。 - 白水社 中国語辞典
図11および図12をもとに、カウンタ519の動作について説明する。
以下,将参考图 11和图 12描述计数器 519的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】変形例をもとに、図2に示した例を発展させた図である。
图 10是以变形例为基础、从图 2的示例发展而来的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ドナーから採取されたその再移植片は、患者のもとへ運ばれる。
从捐献者身上提取的再移植片会传递给患者。 - 中国語会話例文集
彼はもと上海の生産先進模範の一人であった.
他原来是上海市生产上一面先进的旗帜。 - 白水社 中国語辞典
最近天気はひどく暑く,暑気あたりする人もとても多い.
最近天气炎热,中暑的人也特别多。 - 白水社 中国語辞典
彼の家のもとの住まいはとっくに(持ち主が他人に変わる→)人の手に渡った.
他家原先的住宅早已易手他人。 - 白水社 中国語辞典
まさにこの一瞬の躊躇が生涯後悔するもととなった.
就是这瞬间的犹豫,才铸成了终生的痛悔。 - 白水社 中国語辞典
日本円を台湾元に替える。
将日元兑换成台币。 - 中国語会話例文集
この水はとても透明だ。
这个水很透明。 - 中国語会話例文集
データーに基づき設定する。
在数据的基础上进行设定。 - 中国語会話例文集
松本まで車で行きました。
我坐车去了松本。 - 中国語会話例文集
彼女は男に癒しを求める。
她正在寻求一个男人的安慰。 - 中国語会話例文集
受注生産に基づき
以订货生产为基础 - 中国語会話例文集
完全な機密性を求めるな。
不要要求完美的保密性。 - 中国語会話例文集
これらの要因に基づき……
根据这些因素…… - 中国語会話例文集
どんなサイズをお求めですか?
您在找什么尺寸呢? - 中国語会話例文集
私の地元は北海道です。
我老家是北海道。 - 中国語会話例文集
どれも特定の目的がある。
哪个都有特定的目的。 - 中国語会話例文集
求められるメディアへの対応
被要求的针对媒体的应对 - 中国語会話例文集
友人にアドバイスを求める
从友人那里询问意见 - 中国語会話例文集
法令に基づく自主検査
基于法令的自主检查 - 中国語会話例文集
私の地元は茨城です。
我老家在茨城。 - 中国語会話例文集
彼は元英語教師です。
他曾是英语老师。 - 中国語会話例文集
私たちは今でも友達です。
我们到现在还是朋友。 - 中国語会話例文集
私には成長が求められます。
我需要成长。 - 中国語会話例文集
将来の取引を求めること。
追求未来的交易。 - 中国語会話例文集
私の地元はのどかな田舎です。
我的故乡是宁静的乡村。 - 中国語会話例文集
私の地元の名産品は梨です。
我老家的特产是梨。 - 中国語会話例文集
荷重と本体自重との比
负荷和自身体重的比 - 中国語会話例文集
この廊下を何回も通った。
我从这条走廊走过很多次。 - 中国語会話例文集
(あの辞典の単語数はもともとそう多くないのに)この辞典の単語はあの辞典の単語の数にさえ及ばない.
这本词典的词还不如那本词典的词多。 - 白水社 中国語辞典
再度元の仕事に従事する.
重操旧业 - 白水社 中国語辞典
彼は相手の足元を掘り崩す.
他拆对方的台。 - 白水社 中国語辞典
今回の食事で6元分食べた.
这顿饭吃了六块钱。 - 白水社 中国語辞典
堤防の根元に穴ができた.
大霸根儿底下出了个狗洞。 - 白水社 中国語辞典
合計して私は15元使った.
归了包堆我花了十五块钱。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |