「スト」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ストの意味・解説 > ストに関連した中国語例文


「スト」を含む例文一覧

該当件数 : 9521



<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 190 191 次へ>

また、オンエアプレイリト表示部13aは、オンエア中のプレイリトにシンタックエラーを検出した場合にも、対応るキューの「ERROR」の欄にエラー表示EMを表示させる。

同样,当在实况转播期间的播放列表中检测到语法错误时,实况转播播放列表显示部件 13a在相应线索的“ERROR”栏中显示错误指示 EM。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシンタックエラー処理は、例えば、オンエアプレイリト表示部13aによりオンエア中のプレイリトがモニタの画面に表示されている間、継続的に実行される。

例如,在实况转播播放列表显示部件 13a将实况转播期间的播放列表显示在监视器的画面上时,语法错误显示处理可以连续地被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS3において、オンエアプレイリト表示部13aは、オンエア中の番組に対応るプレイリトの全体を対象として、シンタックエラーの有無を確認る。

在步骤 S3,实况转播播放列表显示部件 13a确认在与实况转播期间的节目相对应的整个播放列表中是否存在语法错误。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影シーン判別部は、ブロック計数部の計数結果と色相コントラト演算部によって求められたコントラトとに基づいて撮影シーンを判別る。

摄影场景判别部,基于块计数部的计数结果和由色相对比度运算部求出的对比度,判别摄影场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態において、データトリームをマッピングる段階は、セット内の前記複数のプリコーディング行列のうちの1つを使用して、r個のデータトリームをN個の送信アンテナポートにマッピングる段階を有る。

使用集合中预编码矩阵中的一个预编码矩阵将 r个数据流映射到 N个发射天线端口上。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに代えて、RNはPDCCH(ブロードキャトまたはユニキャト)を介してUE2に特定のメッセージを送信して、そのアップリンク送信を無効としてもよい。

可替代地,RN可以经由 PDCCH(广播或者单播 )向 UE2发送特定消息以禁用它们的上行链路传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチキャトに加入したい宛先ノードは、参加メッセージを送出し、中間ノードは、参加メッセージを使用して、転送状態が特定のマルチキャトについて追加されるべきかを判定る。

将希望预订多播的目的地节点发出加入消息并且中间节点使用所述加入消息来确定是否应该为特定多播添加转发状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、受信(RX)データプロセッサ1060は、特定の受信機処理技法に基づいてNR個のトランシーバ1054からNR個の受信シンボルトリームを受信し、処理して、NT個の「検出」シンボルトリームを与える。

根据特定的接收机处理技术,接收 (RX)数据处理器 1060随后接收并处理来自 NR个收发机 1054的 NR个接收符号流,以提供 NT个“检测”符号流。 - 中国語 特許翻訳例文集

またさらに、LDPCデコーダ437の結果が順不同に報告されることを可能にることによって、アップトリームの処理は、ダウントリームの処理の完了を待つ必要がない。

此外,通过允许乱序地报告 LDPC解码器 437的结果,上游处理不必等待下游处理的完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにまた、LDPCデコーダ437の結果が順不同に報告されることを可能にることによって、アップトリームの処理はダウントリームの処理の完了を待つ必要がない。

此外,通过允许乱序地报告 LDPC解码器 437的结果,上游处理不必等待下游处理的完成。 - 中国語 特許翻訳例文集


TXデータ・プロセッサ814は、トラフィック・データ・トリームをフォーマットし、このデータ・トリームのために選択された特定の符合化キームに基づいて符号化し、インタリーブして、符合化されたデータを提供る。

TX数据处理器 814根据针对数据流选择的特定编码方案对业务数据流进行格式化、编码和交织,以提供编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

BEB18は、PLSBドメイン20において従来のユニキャト又はマルチキャト接続であってよいインターノード・トランク(INT)22によって相互接続され、以下でより詳細に述べられるようにBEB18間の協働を可能にる。

通过节点间干线 (INT)22来互连BEB 18,其可以是PLSB域20中传统的单播或多播连接,以实现下面将更详细地描述的 BEB18之间的协调。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対し、イントールされるべきマルチキャトツリーの数は、所与のI−SIDが単一のB−VIDにしか関連付けられないので、(約半分に)低減される。

与此相反,由于给定的 I-SID能够仅与单个 B-VID相关联,所以必须安装的多播树的数目将减少 (减少了约一半 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

各変調器1432は、出力サンプルトリームを獲得るために、(例えばSC−FDMAのための)それぞれの出力記号トリームを処理ることができる。

每个调制器 1432可以 (例如针对 SC-FDMA)处理相应的输出符号流,以获得输出采样流。 - 中国語 特許翻訳例文集

識別情報がリトにないと判定された場合、収集された識別情報が識別情報リトに包含されるべきかを判定るベリファイヤ308が使用されうる。

如果确定该标识不在列表上,则验证器 308可以用于判断所收集的标识是否应该添加 (populate)到该标识列表上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4を参照して、到来した情報(例えば、テキト・メッセージ、電話コール、トリーム・ビデオ・コンテンツ等)に関るサービ合意情報を提示るためのシテム400の例が開示される。

现在参照图 4,公开了用于呈现关于呼入通信的服务协议信息 (service agreement information)(例如,文本消息、电话呼叫、流视频内容等 )的示例系统 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際的な実施の形態において、一時的にプライマリ・トリームの代わりにセカンダリ・トリームを表示る間、字幕又はメニューが3Dコンテンツ上にオーバーレイされる。

在实际实施例中,在 3D内容上叠加字幕或菜单,同时临时地显示辅流而代替主流。 - 中国語 特許翻訳例文集

セグメントの第2のタイプ27は、インタリーブされた態様で信号中に含まれるプライマリ・トリーム22及びセカンダリ・トリーム23の両方を持つ。

第二类型的片段 27具有以交织方式在该信号中包括的主流 22和辅流 23这两者。 - 中国語 特許翻訳例文集

インタリーブることにより、光ディクプレーヤーのような受信装置が、ディクの異なる部分にジャンプることなく、プライマリ・トリーム又はセカンダリ・トリームを再生ることを可能とる。

交织使得接收设备(如,光盘播放器)能够再现主流或辅流,而无需跳转到该盘的不同部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

本図に示ように記録媒体100には、インデックテーブル101、クラアーカイブファイル102、動作モードオブジェクト103、トリームファイル104、クリップ情報ファイル105、プレイリト情報ファイル106が記録されている。

如本图所示,在记录介质 100中,记录有索引表 101、类档案文件 102、动作模式对象 103、流文件 104、片断信息文件 105、播放列表信息文件 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレイリトアクセ情報109は、動作モードオブジェクトに対応るタイトルがカレントタイトルになった際、自動的に再生されるべき自動再生プレイリトの指定を含む。

播放列表访问信息 109包括当对应于动作模式对象的标题成为当前标题时应自动再生的自动再生播放列表的指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、自動再生プレイリトが規定されている場合、この自動再生プレイリトの表示レートで、タイトル切り替え時に、表示レートの初期化を行うことが可能になる。

在如以上这样规定了自动再生播放列表的情况下,能够以该自动再生播放列表的显示速率在标题切换时进行显示速率的初始化。 - 中国語 特許翻訳例文集

読出部201は、記録媒体からインデックテーブル、動作モードオブジェクトのプログラムファイル、プレイリト情報ファイル、クリップ情報ファイル、トリームファイルを読み出

读出部 201从记录介质读出索引表、动作模式对象的程序文件、播放列表信息文件、片断信息文件、流文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9でも、ディクインサート時に表示レートが59.94Hzに設定され、再生べきトリームファイルの表示レートが50pのプレイリトであると仮定している。

在图 9中,假设是在盘插入时将显示速率设定为 59.94Hz、应再生的流文件的显示速率为 50p的播放列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてファートプレイタイトルのタイトル番号をカレントタイトル番号とし(テップS3)、ファートプレイタイトルの再生を実行る(テップS4)。

并且,将初次播放标题的标题号码设为当前标题号码 (步骤 S3),执行初次播放标题的再生 (步骤 S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレイリトが選択されれば、ネゴシエーションに用いた表示レートでプレイリトの再生を開始して(テップS14)、テップS15〜テップS16からなるループに移行る。

如果选择了播放列表,则以在协商中使用的显示速率开始播放列表的再生 (步骤 S14),转移到由步骤 S15~步骤 S16构成的循环。 - 中国語 特許翻訳例文集

カレントの動作モードオブジェクトには、自動再生プレイリトの指定が存在ると判定された場合、テップS18においてカレント動作モードオブジェクトの自動再生プレイリトを再生る。

在判断为在当前的动作模式对象中存在自动再生播放列表的指定的情况下,在步骤 S18中再生当前动作模式对象的自动再生播放列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS22、テップS23のどちらかがNoであれば、テップS24において表示モードを2Dに設定し、解像度を、自動再生プレイリトの解像度に設定し、表示レートを当該プレイリトの周波数に設定る。

如果步骤 S22、步骤 S23的某个是否,则在步骤 S24中将显示模式设定为 2D,将分辨率设定为自动再生播放列表的分辨率,将显示速率设定为该播放列表的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

存在れば、プレイリトアクセ情報に、自動再生プレイリトの指定を記述し(テップS57)、表示レート初期化情報として、「表示レート“=0”」を記述る(テップS58)。

如果存在,则在播放列表访问信息中记述自动再生播放列表的指定 (步骤 S57),作为显示速率初始化信息,记述“显示速率“= 0””(步骤 S58)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、終端リトまで到達した、即ち、図5に示宛先リトの最後のidxまでテップS4−001からテップS4−003の処理が実行されたら認証情報入力処理を終了る。

如果处理到达最后的目的地,即 CPU 101已经对直到图 5所示的目的地列表中的最后的 idx、进行了步骤 S4-001至 S4-003中的处理 (步骤 S4-004:是 ),则结束认证信息输入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ROPの結果コンテンツのリトの内容が変更されたとしても、クライアントはROPのセマンティクを理解していないので、古いリト表示のままでいるかもしれない。

即使当作为 ROP的结果,内容的列表改变时,因为客户机不理解 ROP的语义,所以可以仍然显示旧的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在、common type のオペレーションリトで定められているresult informationはmessageのみであり、これは実行結果として表示べきUIメッセージテキトを表

当前,在普通类型的操作列表中指定的结果信息仅是 <message>,<message>表示要作为执行结果显示的 UI消息文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

図34に示ように、情報処理装置200の受信部250は、コンテンツリトとメタデータとを取得し(テップS101)、表示部260においてコンテンツリトを表示る(テップS102)。

参见图 34,信息处理设备 200的接收单元 250获取内容列表和元数据 (步骤 S101),并且显示单元 260显示内容列表 (步骤 S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部280は、取得応答にコンテンツリトが含まれる場合には(テップS203で「Yes」)、コンテンツリトを表示し(テップS207)、処理を終了る。

当获取响应包括内容列表 (步骤 S203中的“是”)时,显示单元280显示内容列表 (步骤 S207),并且处理终止。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように設計者がコンテンツリトに空データを自由に配置ることによって、例えば、コンテンツリトの表示にバリエーションを設けることができる。

例如,当设计者在内容列表中随意布置空数据时,可以以各种方式呈现内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービ提供装置100は、リト送信要求を受信ると、情報提供装置200を介してコンテンツリト131を情報処理装置300に送信る。

当服务提供设备 100接收到列表发送请求时,服务提供设备 100经由信息提供设备 200向信息处理设备 300发送内容列表 131。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部110は、コンテンツリト131の送信を指示るための要求であるリト送信要求を情報提供装置200から受信る機能を有るものである。

接收单元 110具有从信息提供设备 200接收列表发送请求的功能,列表发送请求即用于给出发送内容列表 131的指令的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求送信部230は、要求受信部210によりリト取得要求が受信されるとサービ提供装置100にリト送信要求を送信る。

当请求接收单元 210接收到列表获取请求时,请求发送单元 230向服务提供设备 100发送列表发送请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

ト取得要求処理部222は、空データを含むコンテンツリトを受信した場合の処理を情報処理装置300が正常に行うことが可能であるか否かを判断る機能を有るものである。

列表获取请求处理单元 222具有这样的功能: - 中国語 特許翻訳例文集

空データを含むコンテンツリトを正常に扱うことができない情報処理装置300に空データを含むコンテンツリトを送信ることを避けるためである。

确定针对信息处理设备 300接收到包括空数据的内容列表的情况,信息处理设备 300是否可以正常进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ引数は、サービ提供装置100により提供し得るコンテンツリトの中から取得べきコンテンツリトを限定るために使用される引数である。

过滤器变元是用来限制要从能由服务提供设备 100提供的内容列表获得的内容列表的变元。 - 中国語 特許翻訳例文集

応答受信部240は、リト送信要求に対る応答として、P1ページ目からP2ページ目までのページを含むリト送信応答を受信る。

响应接收单元 240接收作为对列表发送请求的响应的包括从页 P1至页 P2的页的列表发送响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部360は、コンテンツのそれぞれに関連るデータの一覧であるコンテンツリトの取得を指示るための要求であるリト取得要求を情報提供装置200に送信る機能を有るものである。

发送单元 360具有向信息提供设备 200发送用于给出获得包括分别与内容相关的数据的列表的内容列表的指令的列表获取请求的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部370により情報提供装置200から受信されたリト取得応答に含まれるコンテンツリトを表示部380に表示させる機能を有るものである。

显示控制单元 340具有使显示单元 380显示包含在由接收单元 370从信息提供设备 200接收的列表获取响应中的内容列表的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、表示制御部340は、コンテンツリトに空データが含まれる場合には、空データに相当る表示領域にペーを配置して表示部380にコンテンツリトを表示させる。

在这种情况下,当内容列表包括空数据时,显示控制单元340使显示单元 380以在与空数据相对应的显示区域中布置空格的方式显示内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部340は、リト取得応答に含まれるコンテンツリトの中から入力情報判断部320により選択されたデータを詳細情報ウィンドウ382に表示させる機能を有していてもよい。

显示控制单元 340具有在详细信息窗口 382中显示由输入信息确定单元 320从包含在列表获取响应中的内容列表中选择的数据的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力情報判断部320は、リト取得応答に含まれるコンテンツリトの中から入力部310を介してユーザから入力される情報に基づいて1または複数のデータを選択る機能を有るものである。

输入信息确定单元 320具有基于用户经由输入单元 310输入的信息从包含在列表获取响应中的内容列表中选择一个或多个数据的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、情報処理装置300は、コンテンツリトの中から取得べきデータの範囲を示範囲情報を含むリト取得要求を情報提供装置200に送信る(テップS101)。

首先,信息处理设备 300向信息提供设备 200发送包括表示要从内容列表中获得的数据的范围的范围信息的列表获取请求 (步骤 S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービ提供装置100は、リト送信要求に含まれるページ番号により指定されるコンテンツリトを取得して、情報提供装置200に送信る(テップS110)。

服务提供设备 100获得由包含在列表发送请求中的页编号指定的内容列表,并将该内容列表发送到信息提供设备 200(步骤 S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報提供装置200は、抽出したコンテンツリトを情報処理装置300に送信ると(テップS113)、情報処理装置300は、情報提供装置200から送信されたコンテンツリトを受信る(テップS114)。

当信息提供设备 200向信息处理设备 300发送提取的内容列表 (步骤S113)时,信息处理设备 300从信息提供设备 200接收内容列表 (步骤 S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 190 191 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS