意味 | 例文 |
「一 原」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1045件
故障的原因是一个基本的编程错误,怎么说呢,只是一个小问题而已。
バグの原因は初歩的な構文の誤りというか、単なる凡ミスでした。 - 中国語会話例文集
在公开原稿里提到本公司的地方之前,请让我们确认一遍。
原稿の弊社について言及している箇所は公開前に一度確認させて下さい。 - 中国語会話例文集
失去制衡也是腐败现象产生的一个原因。
権力の平衡を失うことは腐敗現象の発生する一つの原因だ. - 白水社 中国語辞典
如图 1中所示,在根据本发明示例性实施方式的图像形成装置 10的装置主体 10A的上部,设有一次一张地自动输送多个读取原稿 G的自动原稿供给装置 12、供放置其中一个读取原稿 G的稿台玻璃 43、以及原稿读取装置 14,该原稿读取装置 14作为读取由自动原稿供给装置 12供给的读取原稿 G或放置在稿台玻璃 43上的读取原稿 G的读取部分即待读取表面 GA(参见图 6和图 7)的图像读取装置的实施例。
図1に示すように、本実施形態に係る画像形成装置10の装置本体10Aの上部には、複数枚の読取原稿Gを1枚ずつ自動で搬送する自動原稿搬送装置12と、1枚の読取原稿Gが載せられるプラテンガラス43と、自動原稿搬送装置12によって搬送され又はプラテンガラス43に載せられた読取原稿Gの被読取面GA(図6、7参照)を読み取る画像読取装置の一例としての原稿読取装置14とが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
稿内的引文已经一一查对,没有错误。
原稿の中の引用文は既に一つ一つチェック済みで,誤りはない. - 白水社 中国語辞典
具体而言,逆光修正部 26设定原点 0与 RGB表色系的原点 0一致,x轴与 R轴一致,y轴与 G轴一致,z轴与 B轴一致的 xyz坐标系。
具体的には、逆光補正部26は、原点0がRGB表色系の原点0と一致し、x軸がR軸に、y軸がG軸に、z軸がB軸にそれぞれ一致するxyz座標系を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若开始向 READ文稿玻璃 110a输送文稿 G1并输送了一定距离后 (ACT223的是 ),扫描器 110开始文稿 G1正面的图像读取。
原稿G1をREAD原稿ガラス110aに搬送開始後、一定距離搬送したら(ACT223でYes)、スキャナ110は、原稿G1の表面の画像読取を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在不属于同一原稿组的情况下,在先前的原稿 A的后端到达送入基准位置 E2时,从送入定时调整部 35输出送入信号,以使得原稿间隔成为较长的值La。
同一の原稿グループに属しない場合、搬送間隔が長い値Laとなるように、先行する原稿Aの後端が繰込基準位置E2に到達したときに、繰込タイミング調整部35から繰込信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在为较短的原稿间隔 Lb的情况下,从原稿检测传感器 DS3输出上述后端检测信号之后,在被计数器 35c计测到原稿 A的输送距离达到 K3的情况时,生成送入信号。
一方、短い搬送間隔Lbの場合、原稿検出センサDS3から後端検出信号が出力された後、原稿Aの搬送距離がK3に達したことがカウンタ35cにより計測されると、繰込信号が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15及图 16的步骤 S301~ S312是示出了分批方式的双面读取时的原稿送入处理的一例的流程图,在进行了原稿送入之后开始该原稿送入处理。
図15及び図16のステップS301〜S312は、バッチ方式の両面読取時における原稿繰込処理の一例を示したフローチャートであり、原稿繰込が行われた後に開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.如权利要求1至3中的任一项所述的自动原稿输送装置,其特征在于,上述锁定解除部位于被输送的原稿的宽度方向中央。
5. 請求項1から4までの何れか一項に記載の自動原稿搬送装置であって、前記ロック解除部は、搬送される原稿の幅方向中央に位置していることを特徴とする自動原稿搬送装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.如权利要求1至3中的任一项所述的自动原稿输送装置,其特征在于,在上述锁定解除部上形成有引导被输送的原稿的引导部。
6. 請求項1から5までの何れか一項に記載の自動原稿搬送装置であって、前記ロック解除部には、搬送される原稿をガイドするガイド部が形成されることを特徴とする自動原稿搬送装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,本发明的另一个目的是要提供一种在双面读取中断时 2张以上的原稿只有一方的原稿面读取完的情况下,能够防止重复读取这些各原稿的图像读取装置。
また、両面読取の中断時に、2以上の原稿について一方の原稿面の読み取りのみが終了している場合に、これらの各原稿について重複読取を防止することができる画像読取装置を提供することを目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的图像读取装置中,在为了决定下一原稿的送入定时而检测先前的原稿的位置的情况下,通过从 2个以上的原稿检测传感器 DS3、DS5中选择与读取方法对应的适当的原稿检测传感器 DS3、DS5,能够缩短检测后应计测的原稿的输送距离 K1~ K3。
このような画像読取装置において、次の原稿の繰込タイミングを決定するために、先行する原稿の位置を検出する場合に、2以上の原稿検出センサDS3,DS5の中から、読取方法に対応づけられた適切な原稿検出センサDS3,DS5を選択することにより、検出後に計測すべき原稿の搬送距離K1〜K3を短くすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,第一上壁51和第二上壁 53构造成当读取通过原稿馈送装置 12输送的原稿 G的图像时与第二稿台玻璃 43B相对,并且构成当读取设置在第一稿台玻璃 43A上的原稿 G的图像时与第一稿台玻璃 43A相对。
また、第1上壁51及び第2上壁53は、原稿搬送装置12を搬送される原稿Gの画像を読み取る場合において第2プラテンガラス43Bと対向し、第1プラテンガラス43Aに載せられた原稿Gの画像を読み取る場合において第1プラテンガラス43Aと対向するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明原理的一方面,提供了一种设备。
本発明の一態様によれば、装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一些主要因素是导致老年痴呆发病的原因之一。
いくつかの要因がアルツハイマー病の発病の一因となる。 - 中国語会話例文集
他用一盒原声碰带一次就翻了十盒出来。
彼は1つのマザーカセットテープから一度に10個コピーした. - 白水社 中国語辞典
图 1所示为 PON实施例的原理图。
【図1】PONの一実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,投影面固定在透明板的上方与受光单元离开一定距离的位置,因此,原稿的前端的影在投影面映出的定时与原稿的厚度无关,成为一定。
ここで、投影面は透明板の上方であって受光手段と一定距離離れた位置に固定されているため、原稿の前端の影が投影面に映し出されるタイミングは原稿の厚みによらず一定になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一定是因为被优秀的父母教育的原因。
きっと素敵なご両親に育てられたからでしょう。 - 中国語会話例文集
我的哥哥买了一台二手的小型摩托车。
私の兄は中古の原動機付自転車を買った。 - 中国語会話例文集
首要原因是因为你太帅了。
第一の理由はあなたがかっこよいからです。 - 中国語会話例文集
我原先认为你是一个非常亲切的人。
あなたはとても親切な方だと思いました。 - 中国語会話例文集
他一定是因刀伤而死的。
彼は絶対にナイフの傷が原因で死んだ。 - 中国語会話例文集
热带稀树草原一望无际的广阔。
サバンナは見渡す限り広がっていた。 - 中国語会話例文集
因为自身的原因而辞职了。
一身上の都合で、離職させていただきました。 - 中国語会話例文集
请买一个臂式原稿架。
アーム式のデータホルダーを1つ買ってください。 - 中国語会話例文集
您原本必须要成为一个绅士的!
貴方は紳士にならなければいけないのに! - 中国語会話例文集
墙上原先挂着一个捕梦网。
壁にドリームキャッチャーが掛かっていた。 - 中国語会話例文集
这是我喜欢他最大的原因。
これは、私が彼らを好きな一番の理由です。 - 中国語会話例文集
这个谣言一定要捯根儿。
このデマはぜひとも原因を突き止めなければならない. - 白水社 中国語辞典
我定睛一看,原来是小王。
目を凝らして見ると,なんと王君だったのだ. - 白水社 中国語辞典
铁丝弯曲之后很难还原。
針金は一度曲げると元に戻りにくい. - 白水社 中国語辞典
原件寄上,另附说明一份。
オリジナルは送付し,別に説明書を1部添付する. - 白水社 中国語辞典
本周的工作比原定计划落后一天。
今週の仕事は予定より1日遅れた. - 白水社 中国語辞典
他一进地雷阵便丢了命。
彼は地雷原に足を踏み入れるや命を落としてしまった. - 白水社 中国語辞典
盛怒之下,把手稿统统付之一炬。
激怒して,原稿をすっかり火にくべた. - 白水社 中国語辞典
一时失口,请多多原谅。
とっさに口を滑らし,どうぞお許しください. - 白水社 中国語辞典
喔,原来是你们!吓了我一跳。
やあ,なんだ君たちか!びっくりさせるなよ。 - 白水社 中国語辞典
草地上星星点点地开着一些小黄花。
野原には小さい黄色い花がぱらぱらと咲いている. - 白水社 中国語辞典
一看,原来是爸爸回来了。
見ると,なんとお父さんが帰って来たのだった. - 白水社 中国語辞典
这篇稿子写得一溜歪斜的。
この原稿の書き方はゆがんでくねくねしている. - 白水社 中国語辞典
他们双方原来一直有隙。
彼ら双方にもともとずっとわだかまりがあったのだ. - 白水社 中国語辞典
原价一元二角,现卖九角八分。
元値は1元2角,今の売り値は9角8分. - 白水社 中国語辞典
今年的原粮产量比去年提高了一倍。
今年の穀物生産額は昨年の2倍になった. - 白水社 中国語辞典
编辑部向社会征稿。
編集部は社会一般から原稿を募集する. - 白水社 中国語辞典
当这经过整个原稿 G执行时而完成读取一页。
これを原稿Gの全体に亘って実行することで、1ページの読み取りが完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在横过整个读取原稿 G这样执行时,结束对一页的读取。
これを読取原稿Gの全体に亘って実行することで、1ページの読み取りが完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,描述读取原稿 G位于第一稿台玻璃 43A上的情况。
なお、ここでは、第1プラテンガラス43A上に読取原稿Gがある場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |