「一种」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一种の意味・解説 > 一种に関連した中国語例文


「一种」を含む例文一覧

該当件数 : 1884



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 37 38 次へ>

根据本发明的第二方面,提供一种在 ICS通信网络中建立通信会话的方法。

本発明の第2の側面は、ICS通信ネットワークにおいて通信セッションを確立する方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.一种程序,用于使计算机执行根据权利要求 11或 12所述的颜色处理方法。

13. コンピュータに請求項11または12に記載の色処理方法を実行させるためのプログラム。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种对用于确定被拍摄体的脸部图像的特征量进行存储的影像处理装置及影像处理方法。

本発明は、被写体を特定すべく顔画像の特徴量を記憶する映像処理装置および映像処理方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测分割是一种这样的方法,常规压缩的运动补偿预测方法可以通过该方法得以扩展,以允许更加准确的预测。

予測セグメント化は、従来の圧縮の動き補償予測方法を拡張して、より正確な予測を可能にする方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 47是图解作为立体图像数据的一种 TMDS传输数据结构的帧封装方法 (frame packing method)的 3D视频格式的图表。

【図47】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるフレームパッキング方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 48是图解作为立体图像数据的一种 TMDS传输数据结构的行交替方法 (line alternative method)的 3D视频格式的图表。

【図48】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるラインオルタネイティブ方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 49是图解作为立体图像数据的一种 TMDS传输数据结构的并排 (全 )(side-by-side(Full))方法的 3D视频格式的图表。

【図49】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるサイド・バイ・サイド(Full)方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种图像传感器中,另外的元件能由在图像区的左或右边缘上的单列元件组成。

1つのタイプの画像センサ中の付加的要素は、画像エリアの左または右の縁部上の要素の単一の列で構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 93是图示作为立体图像数据的一种 TMDS传输数据结构的、根据帧封装方法(frame packing method)的 3D视频格式的图。

【図93】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるフレームパッキング方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 94是图示作为立体图像数据的一种 TMDS传输数据结构的线交替方法 (line alternative method)的 3D视频格式的图。

【図94】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるラインオルタネイティブ方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 95是图示作为立体图像数据的一种 TMDS传输数据结构的、根据并排 (全 )(side-by-side(Full))方法的 3D视频格式的图。

【図95】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるサイド・バイ・サイド(Full)方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用单载波调制和频域均衡的单载波频分多址 (SC-FDMA)是一种技术。

シングルキャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、シングルキャリア変調と周波数領域等化を利用する、技術である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种配置中,对等网络 108可专门为高清电视 (HDTV)共享而形成。

一構成においては、ピアツーピアネットワーク108は、高精細度テレビ(HDTV)共有専用に形成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是说明移动装置 102上的查找表 1042的一种配置的功能性的框图。

図10は、モバイルデバイス102上のルックアップテーブル1042の一構成の機能を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本公开的一个方面,一种用于通信的装置包括配置成生成多个空间流的处理系统。

開示の1つの態様において、通信のための装置が、複数の空間ストリームを生成するように構成された処理システムを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供了一种创建用于对多个明文字进行加密的加密系统的方法。

複数の平文ワードを暗号化するための暗号化システムを作成する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种用于操作根据权利要求 1的前述部分的多端口桥的方法。

本発明は、請求項1の前置き部分に従うマルチポートブリッジの動作方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种设计方案中,滤波器 422的频率响应是固定的,而滤波器 424的频率响应是可配置的。

1つの設計では、フィルタ422の周波数応答は固定され、フィルタ424の周波数応答は構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 GSM中,使用一种或多种调制方案来传输诸如语音、数据和 /或控制信息的信息。

ボイス、データなどの情報を通信し、および/または情報を制御するために、GSMでは1つまたは複数の変調方式が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种方案是将小区划分成更小的小区,其中每个新的更小小区具有一个基站。

別の手法は、セルをより小さいセルに分割することであり、各新しいより小さいセルは基地局を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个特定的形式中,本发明涉及一种改进的用于多址接入通信系统的信号处理方法和装置。

別の態様において、本発明は、多重アクセス通信システムのための改善された信号処理方法および装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种用于管理程序的程序管理系统、程序管理方法、客户端及程序。

本発明は、プログラムの管理を行うプログラム管理システム、プログラム管理方法、クライアントおよびプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10060中,CPU300判断已选择的动作模式是否是复印模式以及传真模式中的任意一种

S10060にて、CPU300は、選択された動作モードは、コピーモードおよびファクスモードのいずれであるかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.一种摄像设备,其包括权利要求 1至 4中的任一项所述的光电转换元件单元。

5. 請求項1〜4のうちいずれか一項に記載の光電変換素子ユニットを有することを特徴とする撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23仅示出了另一种可在肖像和风景模式之间切换的 P3显示的肖像模式。

図23は、ポートレートモードと風景モードとの間で切り換わり得る別のP3ディスプレイのポートレートモードのみを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种实现方案中,该指令频率为 2474MHz,不过也可以采用其它频率。

一実施形態では、このコマンド周波数は2474MHzであるが、他の周波数も同様に使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任一种情况下,在 760,可以在指定的一个或多个信道上并且在指定的一个或多个时间接收确认。

いずれの場合においても、受領確認は760で特定のチャネル(1または複数)で特定の時点(1または複数)で受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 1120和存储器 1110可使用本领域普通技术人员公知的若干种技术中的任一种技术来通信,诸如使用总线来通信。

プロセッサ1120およびメモリ1110は、当業者に公知な技術のいずれか(例えばバス)を利用して互いと通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于以哪一种显示方式来显示,例如可以在工作流登录时等进行设定。

いずれの表示形式で表示するかは、例えば、ワークフローの登録時等に設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出的原始图像数据相当于各个像素具有 R、G以及 B中任一种色彩信息的图像数据。

出力される生画像データは、各画素がR,GおよびBのいずれか1つの色情報を有する画像データに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据现有技术,一种用于视频处理以便复原浮雕 (relief)感知的方法为立体视觉。

先行技術によると、レリーフの知覚を復元するためにビデオ処理で使用される方法の1つは、立体視である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一种变型,分别相对于右侧图像 17至 19以微小的延迟显示左侧图像 14至16。

他の変形形態によると、左画像14〜16は、それぞれ右画像17〜19に対してほんの少し遅れて表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一种变型,在左侧源视频序列 G上而不在右侧源视频序列 D上执行运动补偿的内插。

変形形態によると、動き補償された補間は、左ソースビデオシーケンスGで実行され、右ソースビデオシーケンスDで実行されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一种变型,也以运动补偿来内插表示左侧源视频序列的信号 RVBg。

別の変形形態によると、左ソースビデオシーケンスを表わす信号RVBgも、動き補償とともに補間される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又一种方案中,能够经由物理下行链路控制信道 (PDCCH)动态地通过信号传送配置消息。

さらに別の手法では、構成メッセージは、物理ダウンリンク制御チャネル(PDCCH;Physical Downlink Control Channel)を介する動的なシグナリングによって送られてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此指出可以存在多于一种类型的特殊子帧、示例、MBSFN子帧、空白子帧等。

なお、2つ以上のタイプの特別なサブフレーム、例えば、MBSFNサブフレーム、空白のサブフレームなどが存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个方面,提供了一种为无线网络进行容量监测并且推荐措施的方法。

一態様によれば、無線ネットワークのための容量監視およびアクション推奨を容易にする方法および装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

多址这一概念是一种信道分配方法,允许多个用户接入共同的通信链路。

多元接続の概念は、共通通信リンクへの複数ユーザアクセスを可能にするチャネル割振り方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4和图 5描述了使用两个协议隧道的另一种架构,其中每个协议隧道终止于接入点 106。

図4及び図5には、両方ともアクセスポイント106で終了する2つのプロトコルトンネルを採用するアーキテクチャが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示本发明的一种实施方式涉及的图像形成装置的一个例子,亦即数码复合机的立体图。

【図1】本発明の一実施形態に係る画像形成装置の一例である複合機を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据有关方面,提供了一种用于动态地分配宽带无线通信接收机的解调资源的方法。

関連する態様によれば、広帯域無線通信受信機のために復調リソースを動的に割り当てる方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供了一种促进用于控制信息通信的发射分集的方法和装置。

制御情報の通信のための送信ダイバーシティを容易にする方法及び装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个方面,提供了一种用于促进用于通信的发射分集的方法。

一態様により、通信のための送信ダイバーシティを容易にするための方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个方面,提供了一种用于使用发射分集方案接收通信的方法。

一態様により、送信ダイバーシティ方式を用いる通信を受信するための方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述序列生成器被配置为基于输入到所述集成电路中的第一种子生成口令系列。

シーケンス生成器は、集積回路に入力される第1のシードに基づいて一連のチャレンジを生成するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明提供了一种利用链路聚合作为弹性接入 PLSB网络的形式的方法。

本発明は、PLSBネットワークへの弾力的なアクセスの形としてリンクアグリゲーションを利用する方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域技术人员将理解到,可以使用各种不同技术和方法中的任意一种技术和方法来表示信息和信号。

情報および信号を様々な異なる技術および技法のいずれかを使用して表現できることが当業者には理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的目的是提供一种以更便利的方式组合辅助数据和 3D视频内容的系统。

より便利な態様で補助データ及び3Dビデオ・コンテンツを組み合わせるシステムを提供することが本発明の目的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种类型的片段将包含由左右视图构成的正常立体视频内容。

セグメントの1つのタイプは、左及び右のビューから成る通常のステレオ・ビデオ・コンテンツを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

其它方面包含一种为移动装置提供联系人信息的临时存储的设备。

別の態様は、モバイル装置用の連絡先情報の一時的ストレージを提供する機器を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS