「一种」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一种の意味・解説 > 一种に関連した中国語例文


「一种」を含む例文一覧

該当件数 : 1884



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 37 38 次へ>

在第三实施例中,一种用于运动摄影的照相机设备包括具有第一入射光瞳的第一照相机。

第3の実施形態において、移動写真撮影のためのカメラ装置は、第1の入射瞳を有する第1のカメラを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种接收电路及在半导体基板上形成有接收电路的半导体装置。

本発明は、受信回路及び受信回路を半導体基板上に形成した半導体装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

公开了一种用于在无线移动通信系统中在移动站处接收超帧报头的方法。

無線移動通信システムにおいて基地局でスーパーフレームヘッダを受信する方法が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的另一方面,提供了一种用于在无线移动通信系统中在移动站处接收超帧报头的方法。

本発明の他の態様によれば、無線移動通信システムでスーパーフレームヘッダを受信する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的第二方面,提供了一种在移动通信装置上输出媒体内容的方法。

本発明の第2の態様によれば、移動通信デバイスでメディアコンテンツを出力する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任何一种情况下,这两个传输都将基本上同时发生在主机设备上 (例如,时间 Tx)。

いずれの場合も、その2つの送信は、ホスト・デバイス上で本質的に同じ時間(例えば、時間Tx)に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的方法。

一態様では、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方面中,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的设备。

別の態様では、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在额外方面中,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的设备。

さらなる態様では、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参看图 15,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的设备 1502。

図15を参照して、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する装置1502が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集


公开了一种在无线发射接收单元 (WTRU)中用于数据递送确认的方法和设备。

WTRU(Wireless Transmit/Receive Unit:無線送受信ユニット)におけるデータ配信確認のための方法および装置が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种减少 CPU处理负担的方法是限制加入到其工作队列的新的项的数量。

CPUの処理負荷を軽減する1つの方法は、その作業キューに置かれる新しい項目の数を制限することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种情形中,CPU 116可以监测异步工作队列 126并确定已经超过了第一阈值。

一つの場合、CPU116が非同期の作業キュー126を監視し、第1の閾値を超えたことを決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对队列所消耗的带宽进行测量的一种方法是使用令牌桶。

キューで消費される帯域幅(bandwidth)を測定するための一つの方法は、トークンバケットを使用することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息和信号可使用各种不同技艺和技术中的任一种来表示。

情報および複数の信号は、様々な異なるテクノロジーおよび技術の何れを使用して表わされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要一种在将测距前导码映射到多个 OFDMA符号时进行循环移位的方法。

レンジングプリアンブルコードが複数のOFDMAシンボルにマッピングされる時、循環シフトを適用するための方法が必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种图像形成装置、图像形成系统以及图像形成处理的管理方法。

本発明の実施形態は、画像形成装置、画像形成システム、および画像形成処理の管理方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明主要涉及一种图像形成装置及其印刷管理装置、印刷管理方法。

本発明の実施形態は、印刷管理装置、画像形成装置、および印刷管理方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,可以提供一种摄像装置,可以很容易地检测光电转换机构的相对位置。

その結果、光電変換手段の相対的な位置を容易に検出することが可能な撮像装置を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

总之,本发明的主要目的在于提供一种能够提高摄像性能的电子照相机。

それゆえに、この発明の主たる目的は、撮像性能を向上させることができる、電子カメラを提供することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种摄像设备和该摄像设备的控制方法。

本発明は撮像装置及びその制御方法に関するもので、特にストロボ撮影における発光制御に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种实现中,FQI检验的结果可以识别解码是成功还是失败的。

インプリメンテーションでは、FQIチェックの結果は、復号を成功または失敗のいずれかとして識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种提供额外信息的方法为使用 HARQ处理来选择性地增大冗余。

追加の情報を提供する一方法は、HARQ処理を使用して冗長度を選択的に増大させることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个实施例可包括一种用于校正经由通信链路接收的错误的方法。

一実施形態は、通信リンク上で受信されるエラーを訂正するための方法を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是一种如按照本发明方法使用的、且用于描述本发明方法的示例组播系统的示意图。

【図1】本発明の方法に応じて本発明の方法を説明するために用いられる例示的マルチキャストシステムの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的混合 ARQ方法是一种在基础结构 (infrastructure)/蜂窝无线网络上进行可靠组播的方法。

本発明のハイブリッドARQ方法は、下部構造/セルラー無線ネットワーク上における信頼性の高いマルチキャストのための方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,考虑根据标准化团体 (SAGE)的建议的一种“改进”构造,即将 RAND包括在输入中:

次に、標準化団体(SAGE)の推奨に従う「改良された」構造、すなわち入力にRANDを含めることを検討する: - 中国語 特許翻訳例文集

对于硬件实现,提供了一种适于生成用于通信实体的加密密钥的设备。

ハードウェアによる実現に関して、通信エンティティのために暗号鍵を生成するように構成された装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明提供了一种用于生成针对消息m的签名σ的方法,该方法使得在线/离线签名成为可能。

メッセージmに対する署名σを生成する方法であり、該方法はオンライン/オフライン署名を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据相关方面,给出了一种有助于在无线通信环境中对信号进行分离的方法。

関連する態様にしたがって、無線通信環境内で、信号を分離することを容易にする方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果基站 102利用了一种以上的技术,那么可以将每种技术与相应的带宽相关联。

さらに、基地局102によって、1より多くの技術が適用される場合、おのおのの技術は、それぞれの帯域幅に関連付けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外或作为另一种选择,导频符号可以频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)或码分复用(CDM)。

さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中描述一种可使用振幅调制器执行正交调制的双极调制器。

複数の振幅変調器を使用して直交変調を行うことができるバイポーラの変調器がここに記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,数据文件 F1的每个版本适用于在至少一种类型的用户终端 T1和 T2中播放 /显示。

さらに、データファイルF1の各バージョンは、少なくとも1種類のユーザ端末T1およびT2で再生/表示するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般来说,如果数据文件 F1、…、Fm表示视频序列,那么它们的版本例如可包括一种或多种格式的文件:

一般に、データファイル(F1、…、Fm)がビデオシーケンスを表す場合、そのバージョンとしては、例えば、フォーマット: - 中国語 特許翻訳例文集

如果数据文件 F1、…、Fm表示音频序列,那么它们的版本例如可包括一种或多种格式的文件:

データファイル(F1、…、Fm)がオーディオシーケンスを表す場合、そのバージョンとしては、例えば、フォーマット: - 中国語 特許翻訳例文集

如果数据文件 F1、…、Fm表示静止图像,那么它们的版本例如可包括一种或多种格式的文件:

データファイル(F1、…、Fm)が静止画像を表す場合、そのバージョンとしては、例えば、フォーマット: - 中国語 特許翻訳例文集

一种典型实现中,像素块大小越小,解块滤波器越复杂。

典型的な実装では、画素ブロックのサイズが小さいほどデブロッキング・フィルタはより複雑になりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6b是示出用信号表示 (535)帧中的宏块的在空间上变化的 QP的一种方法的细节 (630)的流程图。

[097]図6bは、フレーム内で空間的に変化するマクロブロックQPを信号で送る(535)ための一アプローチの詳細(630)を示している流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

发信号表示实际的 QP的一种方法是发信号表示用于单元的 QP和预测的 QP之间的差异。

実際のQPを信号で送る一アプローチは、ユニットに対するQPと予測QPとの間の差を信号で送ることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 130可以针对期望的条件,使用多种技术中的一种或更多种来监控媒体信息。

プロセッサ130は、複数の技術のうち1つ以上を使用して、所望の条件についてメディア情報を監視してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

指令和信号可使用各种不同技艺和技术中的任一种来表示。

情報および信号を、さまざまな異なる技術および技法のいずれかを使用して表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,一种方法主动地减小发射和接收数据的速率。

一実施形態では、方法は、データが送信および受信されるレートをプロアクティブに低減する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种方法是简单地每秒发送较少的位,其中将每一位编码成横跨较长的持续时间。

1つの方法は、単に1秒間に送信するビット数を減らし、各ビットの符号化がより長い継続時間にわたるようにすることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个方面,可以具有一种用于处理保护带宽上保留的信息的方法,包括:

1つの態様によれば、ガード帯域幅に保持された情報を処理するための方法が存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息和信号可使用各种不同技艺和技术中的任一种来表示。

情報および信号を、さまざまな異なる技術および技法のいずれかを使用して表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供一种用于向数据通信系统的业务流提供背压流控制的方法和装置。

データ通信システムのトラフィックフローにバックプレッシャーフロー制御を提供するための方法および装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5描绘了按照与 802.15.3c兼容的单载波帧规范形式的一种示例分组结构。

図5は、802.15.3cに準拠した単一キャリアフレーム仕様の形態における例示的なパケット構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明总地涉及通信系统,并且更具体地涉及一种具有多种码率和调制机制的通信系统。

本発明は、一般的に通信システムに関し、より具体的には、複数の符号率および変調方式を有する通信システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有另外一种可能性是在接收到媒体帧之前使用已经在设备 200处提供的替换时间戳。

更に別の可能性は、メディアフレームを受信する前に装置200において既に供給された代替タイムスタンプを使用することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS