意味 | 例文 |
「一种」を含む例文一覧
該当件数 : 1884件
关于领导才能的路径目标理论是行动理论的一种。
リーダーシップに関するパスゴール理論は行動理論の一種である。 - 中国語会話例文集
不可分债务是当事人之间债权债务关系的一种。
不可分債務は、当事者間の債権債務の関係のうちの一つである。 - 中国語会話例文集
在进行人事评价的时候我们经常犯的错误的一种是晕轮效应。
人事評価に際して我々の陥りやすい過ちの1つがハロー効果である。 - 中国語会話例文集
内部人员交易是一种会显著伤害市场公信力的行为。
内部者取引は市場の信頼性を著しく損なう行為である。 - 中国語会話例文集
这次活动能发展到能够给你们的学部都发了邀请函来参加,是一种光荣。
あなたの学部までこのイベントへの参加の招待を広げることができて光栄です。 - 中国語会話例文集
在那个部落,有新郎赠送牛给新娘家的一种习俗。
その部族では花婿が花嫁の家族の贈り物として牛を贈る習慣がある。 - 中国語会話例文集
孟鲁司特是一种被用于治疗哮喘的白三烯调节剂,。
モンテルカストは喘息治療で用いられるロイコトリエン阻害剤である。 - 中国語会話例文集
那位吉他手在演奏会上的表演呈现了一种力量的美感。
そのギタリストはコンサートで趣のある力強い演奏を見せた。 - 中国語会話例文集
应对量少品种多,一种商品以短期交货来提供。
少量多品種に対応し、一品物を短期納期で供給しています。 - 中国語会話例文集
萨特阿拉伯的女性用一种叫做Abaya的又长又宽的衣服包裹着身体。
サウジアラビアの女性はアバヤという長くてゆったりした衣服で身体を覆っている。 - 中国語会話例文集
退款是在店铺内,或是由金融机构汇款的其中一种来进行。
返金は、ご来店にてお戻し、金融機関への振込みのいずれかとさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
环稻子是一种意大利面,在意大利语中是小舌头的意思。
リングイネはパスタの一種で意味はイタリア語で「小さい舌」である。 - 中国語会話例文集
最近经常看到戴平光眼镜的年轻人,这是一种时尚。
最近の若い子のファッションで、伊達メガネをかけている子をよく見かける。 - 中国語会話例文集
上司的「可以抽烟吗」的提问,有时候也是一种吸烟骚扰。
上司の「タバコを吸ってもいいか」の問いかけは、スモークハラスメントに当たる場合がある。 - 中国語会話例文集
我们采用的是一种叫做自由座位,也就是不固定工作人员座位的方式。
フリーアドレスといって従業員の座席を固定しない方式を採用しています。 - 中国語会話例文集
在工厂上班的人会给人一种默默工作的印象。
工場勤務は黙々と作業をこなすイメージが抱かれる傾向にあります。 - 中国語会話例文集
由于检查体制的惯性化导致了疏漏,应该说是一种人为的错误。
チェック体制の惰性化による見落としが招いた、一種の人的ミスと言えると存じます。 - 中国語会話例文集
把合并前的两家公司的名字合并为公司名称,想要使其有一种进化了的感觉。
会社名は合併前の2社名が融合して進化させた感じが出るようにしたい。 - 中国語会話例文集
她有不明的地方就一定要确认,给人一种认真工作的印象。
彼女は不明な点は確認も怠りませんし、きっちりと仕事をこなしてくれている印象です。 - 中国語会話例文集
军队是对国内外敌人实行专政的一种暴力。
軍隊は国内国外の敵に対して独裁を振るう一種の暴力である. - 白水社 中国語辞典
一种缥缈的幻灭似的悲哀抓住了他的心灵。
一種の漠然とした幻滅にも似たペーソスが彼の心を捕らえて放さなかった. - 白水社 中国語辞典
书的封面从属[于]书的内容,而又自成一种独立的艺术品。
本の表紙は本の内容に付随するが,それ自体また一つの独立した芸術品でもある. - 白水社 中国語辞典
他在内蒙牧场混了几年,养成了一种粗豪的性格。
彼は内モンゴルの牧場で数年を過ごしたので,小事にこだわらない性格が出来上がった. - 白水社 中国語辞典
不讲礼貌是在某些青年中存在的一种很坏的风气。
礼儀正しくないのは若干の青年の中にある一種の悪い風潮である. - 白水社 中国語辞典
领导干部深入生产第一线已形成一种风尚。
指導幹部が生産の第一線に深く入ることは既に一つの風習になった. - 白水社 中国語辞典
所谓仙境不过是一种幻影,在现实中是找不到的。
いわゆる仙境などとは架空のことであって,現実にはどこにもない. - 白水社 中国語辞典
“特写”是一种新的文学式样,不能和短篇小说混同。
「ルポルタージュ」は新しい文学のジャンルで,短編小説と混同してはならない. - 白水社 中国語辞典
人们除了自己的母语以外,往往需要学另一种话。
みずからの母語以外に,別の言葉を学ばなければならないことが往々にしてある. - 白水社 中国語辞典
我感到一种从未体验过的女性的温存和体贴。
私はこれまで経験したことのない女性のいたわりと思いやりを感じた. - 白水社 中国語辞典
性是名词、代词、形容词、冠词的词形所具有的一种文法范畴。
性とは名詞・代名詞・形容詞・冠詞の語形が備えている文法範疇である. - 白水社 中国語辞典
文学是一种面向社会公众的诉说、报道、吁请…。
文学は社会の公衆に向けた一種の訴え・報道・呼びかけ…である. - 白水社 中国語辞典
她的声音纤细而柔和,但带着一种特有的执著。
彼女の声は繊細で柔らかであるが,何か特有の執拗さを帯びている. - 白水社 中国語辞典
我们把适量的酸和碱放在一起,便能中和,产生一种新的物质。
適量の酸性・アルカリ性物質を混ぜると,中和して,新しい物質が生じる. - 白水社 中国語辞典
我嘱托他代购一种健胃的新药。
私は胃の働きをよくするある新薬を買って来てくれるよう彼に依頼した. - 白水社 中国語辞典
本发明涉及一种包括数据总线(2)和多个连接到数据总线(2)上的用户节点(3,4)的通信系统(1)以及一种用于运行这样的通信系统(1)的方法。
本発明は、データバス(2)と、データバス(2)に接続された複数の加入者ノード(3、4)と、を備える通信システム(1)、及び、このような通信システム(1)の駆動方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例性实施例中,转译器引擎 118可被配置成将语音数据从一种语言转换至另一种语言。
模範的な一実施形態では、トランスレータ・エンジン118は、音声データをある言語から他の言語に変換するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于安装在照相机中的图像平面上的另一种 CCD阵列,该照相机具有一种控制系统用于相对于光轴来调节该阵列的有效部分,以用于图像的校正。
【図4】カメラの画像面に取り付けるためのまた別のCCDアレイであって、画像修正のために光軸に関するアレイの有効部分を調節する制御システムを備えるCCDアレイの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在前一种情况中,TL帧 100从以下 I/F对中的传输 I/F传输,即在该 I/F对中接收 I/F没有接收到 TL帧 100,而在后一种情况中,TL帧 100从以下传输 I/F传输,即该传输 I/F与已接收到 TL帧 100的接收 I/F配对。
そして、前者の場合、TLフレーム100の送信は、TLフレーム100を受信した受信I/Fと別の組の送信I/Fから行い、後者の場合、同じ組の送信I/Fから行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种信息处理装置及信息处理方法,具体地,涉及一种执行流传输再现的信息处理装置及信息处理方法。
本発明は、情報処理装置、及び情報処理方法に関し、特に、ストリーミング再生を実行する情報処理装置、及び情報処理方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户现在例如可以要求使用一种方法或一种业务,并在结算设备 38上的过程结束之后启动支付过程。
プロセスまたはサービスにアクセスし、プロセスを完了した後、ユーザはここで、例えば、料金支払い装置38において支払いプロセスを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
专利文献 1公开了次级光波导层 (secondary optical waveguide layer)、具有从一种到另一种进行切换的多种振荡模式的半导体激光器,以及光程切换结构 (其中,切换从半导体激光器发射的光束的光程 )。
特許文献1では、二次元光導波路層と、発振モードを切り替えられる半導体レーザと、半導体レーザからの出射光の光路を切り替える光路交換構造体を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29A示出当使用蜂窝电话装置 850时的一种形式的正面侧,以及图 29B示出当使用蜂窝电话装置 850时另一种形式的正面侧。
図29(a)には、携帯電話装置850を使用する際における一態様の正面側を示し、図29(b)には、携帯電話装置850を使用する際における他の態様の正面側を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种模式是地面广播模式,被称为 8-VSB。 另一种模式是高数据速率模式,被称为 16-VSB。
一つのモードは8−VSBとして知られる地上波のブロードキャストモードであり、もう一つのモードは16−VSBとして知られる高データレートモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种复用多个接收数据流并将它们输出的节点设备,特别是涉及一种在具有在数据流中执行带宽控制的功能的节点设备中使用的带宽控制方法和设备。
本発明は複数の受信データフローを多重して出力するノード装置に係り、特にフロー間の帯域制御機能を有するノード装置および帯域制御方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码器 42和译码器 44可还能够根据系统的需要将视频影像从一种大小或分辨率转化成另一种大小或分辨率。
エンコーダ42およびデコーダ44はまた、システムが必要とするのに応じて、1つのサイズまたは解像度から別のサイズまたは解像度に、ビデオ画像を変換することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种打印装置及控制方法,尤其涉及一种输出诸如防复制伪造图案图像 (copy-forgery-inhibited pattern image)的附加图像的打印装置及控制方法。
本発明は、印刷装置、印刷装置の制御方法、およびプログラムに関し、特に地紋などの付加画像を出力する印刷装置、印刷装置の制御方法、およびプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基 于 星 座 图 的 排 列 有 两 种 基 本 类 型,一 种 称 为 分 块 置 乱(block-wisescrambling),而另一种称为分单元置乱 (unit-wise scrambling)。
二種の基本タイプ星座ベースの順列があり、一つは、ブロックワイズスクランブリング(block−wise scrambling)、もう一つは、ユニットワイズスクランブリング(unit−wise scrambling)と称される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述一个或一个以上广播发射器 104可使用一种或一种以上接入技术将数据递送到移动装置 102。
1つ又は複数のブロードキャスト送信機104は、1つ又は複数のアクセス技術を用いるモバイルデバイス104にデータを配信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
EDGE中的 8-PSK调制是一种线性的、具有 3π/8旋转的 8级相位调制,而 GMSK是一种非线性的、高斯脉冲整形频率调制。
EDGEにおける8PSK変調は、3π/8回転を用いた線形の8値位相変調であり、一方、GMSKは、非線形のガウスパルス整形(Gaussian-pulse-shaped)周波数変調である。 - 中国語 特許翻訳例文集
【0018】本说明书中采用术语“具体实施方案”、“多种具体实施方案”或者“一种或多种实现方案”,这些术语可以指代一种或多种相同或不同的具体实施方案 /实现方案。
説明は、それぞれが1つ以上の同じまたは異なった複数の実施形態/複数の実施を指してもよい「実施形態」、「複数の実施形態」または「(複数の)実施」という用語を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |