「一种」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一种の意味・解説 > 一种に関連した中国語例文


「一种」を含む例文一覧

該当件数 : 1884



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 37 38 次へ>

一种办法是在相同蜂窝小区中由基站为两个 MS使用相同 TS。

別のアプローチは、同じセルにおいて基地局により2つのMSのために同じTSを使用することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开的某些实施例提供一种用于在无线通信系统中对设备进行测距的方法。

本開示のいくつかの実施形態は、ワイヤレス通信システムにおいてデバイスをレンジングするための方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开的某些实施例提供一种用于在无线通信系统中对多个设备进行测距的方法。

本開示のいくつかの実施形態は、ワイヤレス通信システムにおいて複数のデバイスをレンジングするための方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,本发明提供了一种可在通信系统中工作的无线通信装置。

一実施形態では、本発明は、通信システムにおいて動作可能なワイヤレス通信装置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,本发明提供了一种用于注册无线装置的方法。

さらに別の実施形態では、本発明は、ワイヤレス装置をレジストレーションするための方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,本发明提供了一种可在通信系统中工作的通信装置。

一実施形態では、本発明は、通信システムにおいて動作可能な通信装置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,本发明提供了一种可在通信系统中工作的通信装置。

別の実施形態では、本発明は、通信システムにおいて動作可能な通信装置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种配备有照亮按键的按键背光的便携电话和利用按键背光的通知方法。

本発明は、キーを照光するキーバックライトを備えた携帯電話機およびキーバックライトを用いた通知方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将结合图 3描述根据本发明各种实施方式的、用于减少反射的一种技术。

図3を参照して本発明の様々な実施形態における反射低減技術を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个实施例的变型中,只有一种编码与传送块的每一个大小相关联。

この実施形態の変形例においては、1つのコーディングのみが各サイズのトランスポートブロックに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集


根据相关方面,提供一种促进识别物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射内的阶层指示符 (RI)的方法。

関連する態様によれば、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内のランク・インジケータ(RI)を識別することを容易にする方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

又一方面涉及一种无线通信设备,其识别物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射内的阶层指示符 (RI)。

また別の態様は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内のランク・インジケータ(RI)を識別する無線通信装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图4说明一种促进识别物理上行链路共享信道(PUSCH)发射内的阶层指示符(RI)的方法 400。

図4は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内でランク・インジケータ(RI)を識別することを容易にする方法400を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于这些方法中的每一种方法,对 MAC层 240的影响最小化了,或甚至完全消除了。

これらのアプローチのそれぞれを使用することによって、MAC層240に対する影響は最小にされるか、または完全に取り除かれさえする。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种系统检测从多个发射天线(102)传送到多个接收天线(104)的符号。

システムは、複数の送信アンテナ(102)から複数の受信アンテナ(104)へ通信されたシンボルを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4以流程图图示了在增强型发射配置上对用于传输的子帧进行编码的一种方法 400。

図4に、拡張された送信構成上で送信を行なうためのサブフレームをエンコードする1つの方法400を、フローチャートで例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在无线节点 200的至少一种配置中,在每个数据分组内与有效载荷一起还携带有前同步码。

無線ノード200の少なくとも1つの構成では、プリアンブルは、各データパケット中のペイロードと一緒に運ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.一种用于通信的方法,包括:

21. 通信のための方法であって、複数のトランシーバを用いて複数の空間ストリームを同時に及び非同期的に処理することを備える、方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的目标是提供一种使得 DPA攻击复杂化的用于生成基于密码的消息认证码的方法。

本発明の目的は、DPA攻撃を困難にする、暗号に基づくメッセージ認証コードの生成方法を提供することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出了另一种无线通信系统 1300,其被配置由于限制相邻信道干扰。

図13は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システム1300を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本主题技术的一个方面,提供了一种用于在无线通信中抑制干扰的方法。 该方法包括:

主題技術の1つの態様によれば、無線通信での干渉を抑える方法は提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种设计中,滤波器 422的频率响应是固定的,而滤波器 424的频率响应是可配置的。

1つの設計では、フィルタ422の周波数応答は固定され、フィルタ424の周波数応答は構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,一种办法是藉由使用扇区化的或定向的天线阵将蜂窝小区划分成扇区。

たとえば、1つの手法は、セクタ化された、または指向性の、アンテナアレイを使用することによって、セルをセクタに分割することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种CMOS图像传感器允许选择性地输出两个垂直分辨率之一,例如,1080至720行。

CMOS画像センサーは、2つの垂直解像度、例えば1080から720ラインの1つを選択的に出力することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

上文所描述的在 picoFLO节点与 picoFLO终端之间的数据交换以用于重新调谐的方法为一种过分简单化的方法。

上述の再同調のためのピコFLOノードとピコFLO端末との間のデータ交換の方法は、過度に単純化した手法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种用于在移动设备和屏幕之间进行交互的方法和设备。

本発明は、携帯機器とスクリーンとの間でインタラクションをする方法および装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的一方面提供一种用于检测所接收信号中的干扰的设备,所述设备包含:

本開示の一態様は、受信信号中のジャマー(jammers)を検出するための装置を提供し、前記装置は以下を具備すること: - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的另一方面提供一种用于检测所接收信号中的干扰的设备,所述设备包含:

本開示の他の態様は、受信信号中のジャマー(jammers)を検出するための装置を提供し、前記装置は以下を具備すること: - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的又一方面提供一种用于检测所接收信号中的干扰的方法,所述方法包括:

本開示のさらに別の態様は、受信信号中のジャマー(jammers)を検出するための方法を提供し、前記方法は以下を具備すること: - 中国語 特許翻訳例文集

本发明公开了一种用于在例如MPLS类型的网络(1)中建立业务连接(5)及相关监控连接(6)的方法,该方法包括:

以下を備える、たとえばMPLSタイプの、ネットワーク1内でトラフィック接続5および関連監視接続6を確立する方法: - 中国語 特許翻訳例文集

连接性验证 (CV)是一种用于对单个维护域中的 MEP之间的连接性进行检验的功能。

接続性検証(CV)は、単一メンテナンス領域内のMEP間の接続性を検査するために使用される機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

分组丢失测量是这样一种功能,该功能用于测量一对 MEP之间的分组丢失率。

パケット損失測定は、1組のMEPの間のパケット損失率を測定するために使用される機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由追踪是一种用于对跨 MPLS传送网络的连接的路由进行确定的功能。

経路探索は、MPLS転送ネットワークを横切る接続の経路を判定するために使用される機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

延迟测量是一种用于对一对 MEP之间的分组传输的单向延迟或双向延迟进行测量的功能。

遅延測定は、1組のMEPの間のパケット伝送の一方向のまたは両方向の遅延を測定するために使用される機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

实现这种性能监控的一种方式是沿区段 B-C-D建立 TCME-LSP。

かかる性能監視を実現する一方法は、セグメントB−C−Dに沿ってTCME−LSPを確立することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,在步骤 54中,在 RSVP-TE协议的 NOTIFY消息 (这是一种快速通知消息 )中发送所述请求。

好ましくは、その要求は、高速通知メッセージであるRSVP−TEプロトコルのNOTIFYメッセージ内で、ステップ54で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是一种实现 PTP和 MACsec协议的网络设备的发送部分的功能框图;

【図4】PTPおよびMACsecプロトコルを実装するネットワークデバイスの送信部分の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是一种实现 PTP和 MACsec协议的网络设备的接收部分的功能框图;

【図5】PTPおよびMACsecプロトコルを実装するネットワークデバイスの受信部分の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是一种实现 PTP并且选择性地实现 MACsec协议的网络设备的功能框图;

【図6】PTPを実装し、且つ、MACsecプロトコルを選択的に実装するネットワークデバイスの機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是一种用于接收经加密的 PTP帧并且生成时刻 (time-of-the-day)数据的方法的流程图。

【図8】暗号化されているPTPフレームを受信して、時刻データを生成する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对这一问题的一种解决方案可以包括不加密地发送 PTP信息并且加密地发送其余信息。

この問題を解決する一方法として、PTP情報を暗号化せずに送信して、残りの情報を暗号化して送信する、というものがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的第二方面提供了一种通过网络路由分组的方法。

本発明の第2の態様は、ネットワークを通ってパケットをルーティングする方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的第五方面提供一种产生标识符集合的紧凑表示的方法。

本発明の第5の態様は、複数の識別子の集合のコンパクト表現を生成する方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的第五方面,提供了一种存储介质,包含本发明第四方面所述的程序。

本発明の第5の態様に従えば、本発明の第4の態様で説明されるプログラムを記憶する記憶媒体が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

专利文献 1中公开了一种由第一及第二 nMOS晶体管构成的开放 (open)漏极型输出电路。

特許文献1には、第1および第2のnMOSトランジスタから構成されたオープンドレイン型出力回路が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,在此提供的是一种或多种具有特定特征与方面的实施方式。

したがって、本明細書では特定の特徴及び態様を有する1または複数の実施例が提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一种实施方式中,客户端设备 204不是便携或移动的,而是台式计算机或服务器。

別の実施では、クライアントデバイス204は、ポータブルまたはモバイルではなく、代わりにデスクトップコンピュータまたはサーバである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一种实施方式中,输入 /输出设备 740包括显示单元,用于显示图形用户界面。

別の実施では、入出力デバイス740は、グラフィカルユーザインタフェースを表示するためのディスプレイユニットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在现有技术中已经提出了一种执行多个应用程序的信息处理设备。

例えば、特許文献1には、複数のアプリケーションを実行する情報処理装置が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,提供一种用于时分多址蜂窝式通信系统的移动台。

一実施形態において、時分割多元接続セルラー式通信システムの移動局が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS