意味 | 例文 |
「一般」を含む例文一覧
該当件数 : 1557件
图 2展示了 CMOS图像传感器的普通 5-T像素单元;
【図2】CMOS画像センサーの一般的な5−T画素セルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明大体来说涉及解码系统和方法。
本開示は、一般に復号システムおよび方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是一般计算机系统 700的示例的示意图。
図7は、汎用コンピュータシステム700の一例の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,与一般的运动图像相似地,可以通过使用帧内预测和帧间预测的现有编码方法 (例如,MPEG2方法、H264等 )来将以图 3所示的序列排列的各个视点图像转换为一般的视频编码信号。
したがって、図3に示された順序で並べられた各視点画像は、一般的な動画像と同様、フレーム内予測、およびフレーム間予測を利用した既存の符号化方式(例えば、MPEG2方式、H264など)により、一般的なビデオ符号化信号に変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了用于管理固定设备的传统网络;
【図1】固定デバイスを管理する一般的なネットワークを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了用于管理移动设备的传统网络;
【図2】移動デバイスを管理する一般的なネットワークを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDCCH一般可充当下行链路控制信道。
PDCCHは、概して、ダウンリンク制御チャネルとして働くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明正常子帧中的 SRS传输 BW的图;
【図8】一般的なサブフレームでSRS伝送帯域を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是典型的视频递送环境的框图;
【図1】一般的なビデオ伝送環境のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,如果一个字节具有 k个比特,则填充比特将是 (k-1)/2个比特。
一般に、バイトがkビットを有する場合に(k-1)/2ビットとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对感知的结构复杂度的估计通常低于100。
知覚の構造的複雑度の推定値は一般的に100より下である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般而言,这种布置有三个主要的优点。
大まかに言うと、この配置からは3つの主要な利点がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
一视频序列通常包括一系列视频帧。
ビデオシーケンスは一般に、一連のビデオフレームを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,控制部件 11设有普通电子邮件功能。
また、制御部11は、一般的な電子メール機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式一般涉及图像处理方法及图像处理装置。
本発明は、画像処理方法および画像処理装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,RN1可以是第 RN组并且 RN2可以是第二组 RN。
一般的には、RN1は第1の群のRNであり、RN2は第2の群のRNである。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPLS还具有通常使用的若干不同类型的标签。
また、MPLSは、一般に使用される幾つかの異なるタイプのラベルを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为是连工匠也一般不做的日本纸,所以1张的价格很高。
職人も普段作らない和紙なので、1枚の価格は高いです。 - 中国語会話例文集
我认为,如果互相喜欢的话,一般来说不会吵架。
好き同士なら普通に考えて喧嘩はしないと思う。 - 中国語会話例文集
这些数字应当是包含在“公共租借”一栏里面。
これらの数字は「一般からの借上げ」のカテゴリーに含めるべきである。 - 中国語会話例文集
銀行一般只會贷款給有信用贷款价值的借款人。
銀行は通常信用貸しする価値のある借り手にしか融資しない。 - 中国語会話例文集
最普通的支付方法之一是赊账。
最も一般的な支払い方法の一つが掛取引である。 - 中国語会話例文集
不要根据你的经验做出轻率的概括。
自分の体験のみに基づき軽率な一般化を行ってはいけません。 - 中国語会話例文集
职务等级制度在美国极为普遍。
職務等級制度は米国では極めて一般的である。 - 中国語会話例文集
很难严格区分销售费用和管理及总务费用。
販売費と一般管理費を厳密に区別することは難しい。 - 中国語会話例文集
一般情况下,除息日是在结算日的3个营业日前。
通常、配当落ち日は決算日の3営業日前である。 - 中国語会話例文集
苯海拉明在过敏治疗中常被使用。
ジフェンヒドラミンはアレルギー治療に一般的に使われている。 - 中国語会話例文集
那就如同在虚拟世界一般,在现实中貌似也适用。
それは仮想世界と同様に、現実でも当てはまりそうだ。 - 中国語会話例文集
假定为因一般使用而消耗所造成的损伤。
通常使用による消耗が原因の損傷と想定される。 - 中国語会話例文集
有什么产品是像没了就活不下去一般不可欠缺的吗?
ないと生きていけないような、欠くことができない製品は何ですか? - 中国語会話例文集
在能够以正常渠道得到那种素材之后……
その素材が一般的に入手できるようになった後、 - 中国語会話例文集
足球在美国如同在英国一般受欢迎。
フットボールはイギリスと同じくらいアメリカでも人気です。 - 中国語会話例文集
你最好把她当做一般的女性来看待。
君は彼女をちゃんと女性として扱った方が良い。 - 中国語会話例文集
被最为熟知的有袋目是袋鼠。
最も一般的に知られている有袋類はカンガルーです。 - 中国語会話例文集
和他一般有这么多的粉丝的选手几乎没有。
これほど多くのファンがいた選手はほとんどいない。 - 中国語会話例文集
铁人三项一般包含游泳、自行车和跑步。
トライアスロンは通常、水泳、自転車、ランニングを含む。 - 中国語会話例文集
我们向公众开放忍者实际住过的房子。
私たちは実際に忍者が住んでいた家を一般に公開しています。 - 中国語会話例文集
在英国扑热息痛是常用药吗?
イングランドでは、パラセタモールは一般的に使用されているのですか。 - 中国語会話例文集
与一般买的东西相比,音量提高。
普通に販売されているものよりも、音量が上がります。 - 中国語会話例文集
我从山顶上看到的景色仿佛是梦一般的场景。
私が山頂から見た景色はまるで夢のような情景であった。 - 中国語会話例文集
是不是一般的蜜瓜包里都没有蜜瓜?
メロンパンにはメロンが入っていないことが多いのですか。 - 中国語会話例文集
只要一想到要失去她,他的心就像被撕裂开了一般。
彼女を失うと考えただけで彼の心は引き裂かれた。 - 中国語会話例文集
乌冬是小麦粉做的,一般会放在热的汤汁里。
うどんは小麦粉から作られ、普通は温かいつゆに入っています。 - 中国語会話例文集
我患有味觉障碍,什么东西吃起来都感觉像铁一般的味道。
私は味覚障害にかかっていて、何もかも鉄の味がする。 - 中国語会話例文集
需要冷藏的商品会和一般商品分开寄送。
要冷蔵の商品は通常商品とは別にお届けします。 - 中国語会話例文集
按常情,我们应该去看望他。
世間一般の人情からすれば,我々は彼を見舞いに行くべきだ. - 白水社 中国語辞典
内战还不普通,不公开,不大量。
内戦はまだ一般的ではないし,公然と行なわれていないし,多くない. - 白水社 中国語辞典
功臣思想
革命の功労者は一般の人より高い地位が与えられるべきだとする考え. - 白水社 中国語辞典
国庆节全市公园免费开放两天。
国慶節には全市の公園は無料で2日間一般に開放される. - 白水社 中国語辞典
游览桂林山水,仿佛进入梦境一般。
桂林の山水に遊ぶと,まるで夢の世界に入ったかのようである. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |