意味 | 例文 |
「一-一」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
要注意的是,6.78MHz频率是本发明的“第二频率”的一个示例,其是第一频率的次谐波。
なお、6.78MHzの周波数は、本発明の第2の周波数の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,第一相机 20a是中波长红外相机。
一実施例において第1のカメラ20aは、中波長赤外域カメラである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,第二信道估计符号 CE可以跟随第一 CE符号。
一部の実施形態では、第2のチャネル推定シンボルCEが第1のCEシンボルに続いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,加密组件 124包含批量加密组件。
一実施形態では、暗号化コンポーネント124は一括暗号化コンポーネントを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性显示装置中,所述第一显示器和所述第二显示器交叠。
表示装置の一例において、前記第1及び第2のディスプレイは重複している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性显示装置中,所述检测器包括至少一个运动检测器。
表示装置の一例において、前記検出器は、少なくとも1つの動き検出器を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施例中,子帧和组不必具有一对一对应性。
他の実施例では、サブフレームとグループとは、必ずしも1対1の対応を有するとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,一种移动通信终端包括所公开的设备。
一部の実施形態では、移動通信端末が、開示した装置を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的一个实施例,提供了一种用于确定对象的位置的方法。
本発明の一形態によれば、サブジェクトの位置決定方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一实例,可经由相应天线而发射每一数据流。
一例によれば、各データストリームは、それぞれのアンテナを介して送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所提供的宽带噪声信号 R优选进一步包含至少一个掩蔽信号 M1-M3。
また、広帯域ノイズ信号Rは、好ましくは、少なくとも一つのマスキング信号M1−M3を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户设备 211和 213中的每一个遵循图 1A和图 1B所示的一般结构。
クライアントデバイス211及び213の各々は図1A及び図1Bに示す一般的構造を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于涉及说明第一实施方式的图像传送的一例示意图;
【図2】第1の実施形態に係る画像転送の一例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于说明涉及第一实施方式的图像传送的一例的流程图;
【図3】第1の実施形態に係る画像転送の一例を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着参考图 3来说明第一实施方式涉及的数据传送的一例。
次に図3を参照し、第1の実施形態に係るデータ転送の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
至少部分基于第一标识符从多个用户中标识一用户。
ユーザは、少なくとも一部は第1の識別子に基づいて複数のユーザから識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,可能只有一个具有特定标识符的用户。
ある実施形態において、具体的な識別子を用いるユーザが一人のみの場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方案,该 IP地址的一部分可以从票据发行方获得。
いくつかの態様によれば、IPアドレスの少なくとも一部が、チケット発行部から取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,一致判定一方比基于频度信息的判定还要优先。
すなわち、一致判定の方が頻度情報による判定よりも優先されるのである。 - 中国語 特許翻訳例文集
更一般而言,DM-Relay的功能与 RFC 3046中规定的 DHCP中继代理之一类似。
より一般的には、DMリレーの機能は、RFC3046に指定されるDHCPリレー・エージェントの1つと同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一片断可包括一系列宏块,其可排列为子块。
各スライスは、サブブロック中に配置され得る一連のマクロブロックを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的一个方面,提供了一种无线通信系统中的中继方法,包括:
本発明の一局面によれば、無線通信システムにおける中継方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2根据本发明的一个方面,示出了蓝牙分组 210的例子。
図2に、本開示の一態様によるブルートゥースパケット210の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9A的实例中,每一子块分割为两个单元: 第一与第二单元。
図9Aの例では、各サブブロックは、第一、第二ユニットの二個のユニットに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一广播发射 110可包含一个或一个以上广播信道。
各ブロードキャスト送信110は、1つ又は複数のブロードキャストチャネルを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信系统 1对应于根据本发明一个实施例的“第一通信系统”的具体例子。
通信システム1は、本発明における「第1の通信システム」の一具体例に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信系统 2对应于根据本发明一个实施例的“第一通信系统”的具体示例。
通信システム2は、本発明における「第1の通信システム」の一具体例に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,反变换单元 120不预先设置右下四分之一部分的每一系数。
例えば、逆変換ユニット120は、右下の四分の一の係数の各々を予め設定しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于对根据本发明一个实施例的 SVD MIMO系统的示例进行说明的示意图;
【図6】本発明の一実施例に係るSVD MIMOシステムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是表示内容列表显示画面一个结构例的说明图。
【図19】コンテンツ一覧表示画面の一構成例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是表示内容列表显示画面一个结构例的说明图。
【図29】コンテンツ一覧表示画面の一構成例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30是表示内容列表显示画面一个结构例的说明图。
【図30】コンテンツ一覧表示画面の一構成例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示本发明第一实施方式中的操作面板 1的一例的平面图。
図3は本発明の第1の実施形態に係る操作パネル1の一例を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图2是表示本发明第一实施方式中的操作面板 1的一个例子的平面图。
図2は本発明の第1の実施形態に係る操作パネル1の一例を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选的是,第二条件包含亮度的均匀度超过基准这一均匀度条件。
好ましくは、第2条件は輝度の均一度が基準を上回るという均一度条件を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,第一子帧是非单播子帧。
一部の実施形態では、第1のサブフレームは非ユニキャストサブフレームである。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图的记载中对同一部分标记相同符号并省略说明。
図面の記載において同一部分には同一符号を付して説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 302、304和 306中的每一个无线设备可以是基站、移动设备或其一部分。
各無線デバイス302、304、306は、基地局、モバイル・デバイス、または、これらの一部でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,一些标准仅提供单一的资源用于数据传输。
例えば、幾つかの規格は、データの送信のために単一のリソースしか提供しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面中,可以从基站、另一个 WCD等来接收该内容。
一態様においては、コンテンツは、基地局、他のWCD、等から受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面中,所发送的响应可以被发送到基站、另一个 WCD等。
一態様においては、送信された応答は、基地局、他のWCD、等に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是符合本公开的系统的一个示范实施例的简化框图。
【図1】本開示と一致するシステムの一つの例示の形態の簡易ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是符合本公开的 WDM传输系统 100的一个示范实施例的简化框图。
図1は、本開示と一致するWDM伝送システム100の一つの例示の形態の簡易ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是符合本公开的一个示范发射器 200的简化框图。
図2は、本開示と一致する一つの例示のトランスミッタ200の簡易ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一图 1中,示出了水平的第一 x轴 3和垂直的第一 y轴 4。
第1のダイヤグラム1において、水平な第1のx軸3と、垂直な第1のy軸4を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于一天温差较大得了感冒,但是吃了药早早睡了一觉后好了。
一日の気温差が大きかったので風邪を引きましたが、薬を飲んで早く寝たら治りました。 - 中国語会話例文集
希望您一定要观赏这一年来的练习成果,因此诚邀您前来。
一年間の練習の成果を是非ともご鑑賞いただきたく、お招き申し上げます。 - 中国語会話例文集
身体的全部或者一部分曾经暂时无法随意动弹。
身体の全部又は一部が、一時的に思い通りに動かせなくなったことがある。 - 中国語会話例文集
还有,在老是不想踏出去这一点上,双方完全一致。
そこからなかなか足を踏み出そうしない点では、双方とも見事に一致している。 - 中国語会話例文集
如今和主人公一样的年龄,再思考一遍关于这个作品。
主人公と同じ年齢になった今、もう一度作品について考えてみる。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |