「一」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一の意味・解説 > 一に関連した中国語例文


「一」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 283 284 285 286 287 288 289 290 291 .... 999 1000 次へ>

因为源通过两个路径读取同全局唯标识符,所以其能够推断这两个路径读取同宿设备。

ソースは、両方の経路を通じて同のグローバル意識別子を読み出すので、両方の経路が同のシンク装置を読み出すと推測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如框 158所确定地,如果标识符匹配时,则源断定具有匹配标识符的路径设备是同分支或宿设备的部分。

ブロック158で決定されるように、識別子が致する場合、ソースは、致する識別子を有する経路装置が同のブランチ又はシンク装置の部であると結論づける。 - 中国語 特許翻訳例文集

2个中继处理板 100分别具有同构成,所以,在图 1中,对同构成要素标注同符号。

2つの中継処理ボード100は、それぞれ、同の構成を有しているので、図1においては、同の構成要素については同の符号を付している。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,滑动组件 40的第二主要部分 250将通过第弹性模块 50的弹力从该第中间位置 503被推入如图 9所示的第端位置。

ここで、この第中間位置503から、スライド組立品40の第二主要部250は、第弾性モジュール50の弾性力によって、図9に示される第端部位置へ付勢されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

方面,假如滑动组件 40最初位于第端位置 504,则必须施加沿向上方向移动第二主要部分 250的外力,以克服第弹性模块 50的弹力。

方、もしスライド組立品40が最初に第端部位置504にあれば、第弾性モジュール50の弾性力に打ち勝つ、第二主要部250を上側方向に移動させる外力を加えなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了本发明第实施方式中用于确定开始定影温度控制的时间点的稳定所需时间数据的个例子,图 13同样示出了所需时间数据的个例子。

図10は、本発明の第1の実施形態に係る定着温度制御開始の時点を定めるためのデータの例を示し、(a)は、安定必要時間データの例を示し、(b)は、所要時間データの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

个方面中,用户之选择和取回 (或加入 )存储的会话 302,将存储的工作产品的全部或部分提到第二通信会话中。

態様においては、ユーザの人は、記憶された通信セッション302を選択し取り出す、あるいはそれに加わり、記憶された作業中製品の全てあるいは部を、第2通信セッションに入れることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,发射节点 702可传输第通道的第分组 (例如,个或多个脉冲 )的部分,然后传输第二通道的第二分组 (例如,个或多个脉冲 )的部分,传输第分组的至少另部分,如此继续。

例えば、送信ノード702は、第1のチャネルのための第1のパケットの部分(例えば、1つまたは複数のパルス)を送信し、次いで第2のチャネルのための第2のパケットの部分(例えば、1つまたは複数のパルス)を送信し、第1のパケット少なくとも別の部分を送信し、以下同様のことを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

定向耦合器 36a包括上面提及的第λ/4信号传输线 18a、被设置成使得面向该第λ/4信号传输线 18a的第λ/4线 38a、连接到该第λ/4线 38a的个末端(第四末端φ4)的反射波输出端子 40、以及连接到该第λ/4线 38的另个末端 (第三末端φ3)的第端接电阻器 42a。

第1方向性結合器36aは、上述した第1λ/4信号伝送路18aと、該第1λ/4信号伝送路18aに対向して配置された第1λ/4線路38aと、該第1λ/4線路38aの端(第4端φ4)に接続された反射波出力端子40と、第1λ/4線路38の他端(第3端φ3)に接続された第1終端抵抗42aとを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,如果在所述个 PLP的输出在进行中时、具有 NTI> 1的所述另 PLP输入,则所述个 PLP的输出切换到所述另 PLP的输出。 然后,当 NTI-1个 TI块之的输出完成时,所述另 PLP的输出切换到所述个 PLP的输出。

ところで、図8のフローチャートにより説明した時間インターリーブ処理では、第1のケースとして、方のPLPの出力の途中に、NTI>1の他のPLPが入力した場合、他のPLPの出力に切り替えた後、NTI-1個のTI-blockの出力が完了したとき、方のPLPの出力に戻すとして説明したが、NTI個のTI-blockの出力が完了してから方のPLPの出力に戻すようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


在这些实施例的个实施例中,程序代码 404可以包括组处理器可读指令,该处理器可读指令实现在此描述的任何个或多个方法和技术或者这样的方法和技术的两个或多个的些结合。

実施形態では、プログラムコード404は、本明細書に記載された任意のつ以上の方法および技術、またはこのような方法および技術の二つ以上の組み合わせを実施する組のプロセッサ可読命令を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

些实施例中,混合器 1208可以连同姿势识别器 1305起操作,以将游戏环境中的至少个动作与来自用户的个或多个用户动作 (例如,控制器在空间中的操纵 )相关联。

部の実施形態では、ミキサ1208は、ジェスチャ認識装置1305とともに作動して、ゲーム環境内の少なくともつの動作と、ユーザからのつ以上のユーザ動作(例えば、空間内でのコントローラの操作)とを結びつけることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

壳体 41的侧 (图 13和图 14中的左侧 )是慢扫描方向上的侧,并且当发光元件 61发射光以读取设置在第稿台玻璃 43A上的原稿 G的图像时该壳体 41的侧是发光元件 61相对于原稿 G的图像面开始发光所在的侧。

なお、筐体41の側(図13及び図14における左側)は、副走査方向の方側であって、第1プラテンガラス43Aに載せられた原稿Gの画像を読み取るために発光素子61が発光する際に、原稿Gの画像面に対して発光を開始する側である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在个第网页上发现了个密码字段,并且在同页面上没有用户名字段,则交互模块对与该第网页相关联的个第二网页上近期完成的表格信息 122进行检索。

パスワードフィールドが第1のウェブページで見つかり、且つ同ページ上にユーザー名フィールドが無い場合、対話モジュールは、第1のウェブページに関連付けられた第2のウェブページ上で最近記入されたフォームデータを求めてフォーム情報122を探索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器映射130第信号以生成第二值信号220,减小160第二值信号的长度以生成第低维信号230,并利用公钥150加密270第低维信号以生成第加密信号240。

第1のプロセッサは第1の信号をマッピングして(130)第1の二値信号220を生成し、第1の二値信号の長さを低減して(160)第1の低次元信号230を生成し、第1の低次元信号を公開鍵150を用いて暗号化して(270)第1の暗号化信号240を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到图 2,当用户向操作部 41输入了选择 LCD31显示的览显示画面所含有的任意个操作时,览显示部 75从操作接受部 51取得所指示的缩略图在览显示画面中的位置。

図2に戻って、覧表示部75は、ユーザがLCD31に表示された覧表示画面に含まれるサムネイルのいずれか1つを選択する操作を操作部41に入力すると、指示されたサムネイルの覧表示画面中の位置を操作受付部51から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当在打印介质 (例如张纸 )的两面上执行打印操作时,可以认为两个打印机 40中的个打印机 40对打印介质的面 (正面 )执行打印操作,而另打印机 40对该打印介质的另面 (背面 )执行打印操作。

例えば、用紙などの印刷媒体の両面に印刷を行う場合、2つの印刷装置40を用いて、方の印刷装置40に印刷媒体の方の面(表面)を印刷させ、他方の印刷装置40に印刷媒体の他方の面(裏面)を印刷させることが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如前所述,形成像素阵列 PA的多个像素行被划分为第组像素行和第二组像素行,在第组像素行中,信号被输出到第列读出线和第二列读出线之,在第二组像素行中,信号被输出到第列读出线和第二列读出线中的另个。

前述のように、画素アレイPAを構成する複数の画素行prは、第1列読出線および第2列読出線の方に信号を出力する第1グループの画素行と、他方に信号を出力する第2グループの画素行とに分けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.按照权利要求 1至 11之的方法,其特征在于,在所采集的特征 (7)与所保存的参考特征 (30)有缺陷地致或不致时,向通信设备传输 (6)另认证要求。

12. 前記取得された特徴(7)と前記記憶されている参照特徴(30)との致が不完全であるか、または致がない場合、再認証要求が前記通信装置に送信される(6)ことを特徴とする、請求項1〜11のいずれか項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在些方面,单个集成电路可以实现个或多个所述部件的功能,而在另些方面,个以上的集成电路可以实现个或多个所述部件的功能。

例えば、いくつかの態様では、単の集積回路は、示された構成要素のうちの1つまたは複数の機能を実装することができ、方、他の態様では、2つ以上の集積回路は、示された構成要素のうちの1つまたは複数の機能を実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

连同当单个会话正在从个域转移到另个域时 CS与 MS域之间的域转移的概述起来描述 CS接入和 MS接入的单个会话的承载和信令通路。

つのセッションの、CSアクセスとMSアクセスの両方のベアラパスとシグナリングパスについて、つのセッションがつのドメインからもうつのドメインへ転送される場合のCSドメインとMSドメイン間のドメイン転送の概要と共に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如由个或多个实施方式中的 MFD 200提供的页 (page-at-once)扫描可以产生快于传统扫描设备的复印,传统扫描设备通常驱动传感器跨越纸张或驱动纸张跨越传感器以次扫描行数据。

1以上の実施形態におけるMFD200が提供する、度にページ全体をスキャンする機能により、センサをページに対して動かして、あるいは、ページをセンサに対して動かして度に1ラインのデータをスキャンする従来のスキャンデバイスよりも高速な複写が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入端 IN1连接到前级的传输信号输出端 CRout,从而接收前级的传输信号 CR,第级不具有前级,从而第级通过第输入端 IN1接收扫描开始信号。

第1の入力端子IN1は、前段ステージの伝達信号出力端子CRoutに接続されて前段ステージの伝達信号CRが印加されるが、最初のステージは前段ステージを有さないため、第1の入力端子IN1にスキャン開始信号を印加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

壳体 20在沿着纵向方向的个端部 (功能键组 21b侧的端部 )设置有对第壳体支撑部 24a、24b,并在沿着纵向方向的另端部的操作表面 20a上设置有麦克风22。

第1筐体20は、長手方向に沿った方の端部(機能キー群21b側の端部)に対の第1筐体支持部24a、24bが設けられているとともに、長手方向に沿った他方の端部の操作面20aにマイクロフォン22が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2实施方式与第 1实施方式不同之处是,在步骤 S4的排序处理中,将抽取出的登录信息之中完全致的项目按第 1位次进行排列,将前方致的项目按第 2位次进行排列,并将部分致的项目按第 3位次进行排列这点。

第2実施形態が第1実施形態と異なるのは、ステップS4のソート処理において、抽出した登録情報のうち完全致のものを第1順位にて並べ、前方致のものを第2順位にて並べ、部分致のものを第3順位にて並べている点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二肋条,其可滑动地结合在所述对旋转板中与所述第二滑片对应的另旋转板的个侧边上; 第三肋条,其在所述第肋条和所述第二肋条之间可滑动地结合在所述对旋转板中每个的另个侧边上,且与所述第肋条及所述第二肋条形成体。

7. 前記弾性支持板は、前記第1スライドセクションに対応する前記回転板の側サイド部にスライディング結合する第1リブと、前記第2スライドセクションに対応する他側の回転板の側サイド部にスライディング結合する第2リブと、前記第1リブと第2リブの間で前記各回転板の他側の側サイド部にスライディング結合するとともに前記第1および第2リブと体に構成される第3リブと、を含む、請求項1〜6のいずれかに記載の携帯端末機用スライド式カバー開閉装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

稿台玻璃 43A,该第稿台玻璃 43A作为第透射构件的个实施例,原稿 G设置在该第稿台玻璃 43A上,用于读取该原稿 G的图像的光 L穿过该第稿台玻璃 43A; 以及第二稿台玻璃 43B,该第二稿台玻璃 43B作为第二透射构件的个实施例,用于读取由原稿馈送装置 12输送的原稿 G的光 L穿过该第二稿台玻璃43B。

この筐体41の上部には、原稿Gが載せられると共にその原稿Gの画像を読み取るための光Lを透過する第1透過部材の例として第1プラテンガラス43Aと、原稿搬送装置12によって搬送されている原稿Gを読み取るための光Lを透過する第2透過部材の例としての第2プラテンガラス43Bとが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 2所述的设备,且其进步包含个或个以上额外累加器缓冲器,所述个或个以上额外累加器缓冲器经耦合以便就地处理相应多个媒体数据信号流,其中所述个或个以上额外累加器缓冲器对应于个或个以上额外取样速率。

4. 複数のメディアデータ信号ストリームをそれぞれ定位置で処理するように結合される1つまたは複数の付加的アキュムレータバッファをさらに備え、前記1つまたは複数の付加的アキュムレータバッファは1つまたは複数の付加的サンプルレートに対応する請求項2に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 13所述的系统,且其进步包含个或个以上额外累加器缓冲器,所述个或个以上额外累加器缓冲器经耦合以便就地处理相应多个媒体数据信号流,其中所述个或个以上额外累加器缓冲器对应于个或个以上额外取样速率。

15. 複数のメディアデータ信号ストリームをそれぞれ定位置で処理するように結合される1つまたは複数の付加的アキュムレータバッファをさらに備え、前記1つまたは複数の付加的アキュムレータバッファは1つまたは複数の付加的サンプルレートに対応する請求項13に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

38.根据权利要求 36所述的系统,且其进步包含用于在个或个以上额外累加器缓冲器中就地处理额外相应多个媒体数据信号流的个或个以上额外装置,其中所述个或个以上额外累加器缓冲器对应于个或个以上额外取样速率。

38. 複数の付加的メディアデータ信号ストリームをそれぞれ1つまたは複数の付加的アキュムレータバッファ内の定位置で処理するための1つまたは複数の付加的手段をさらに備え、前記1つまたは複数の付加的アキュムレータバッファは1つまたは複数の付加的サンプルレートに対応する請求項36に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

方面,当控制部分 51在步骤 S16确定所述另 PLP的第 TI块的写入完成时,在步骤 S18,同部分 51将如尚待输出的 PLP的量的恢复信息存储到 RAM 51A中,并将要输出到纠错部分 23的 PLP从所述个 PLP切换到所述另 PLP。

方、ステップS16において、他方のPLPの先頭のTI-blockの書き込みが終了したと判定された場合、制御部51は、ステップS17において、出力している方のPLPの出力残量などの再開情報をRAM51Aに記憶し、ステップS18において、誤り訂正部23に出力するPLPを、方のPLPから他方のPLPに切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以下将详细描述的,这些实施方式中的些允许控制 PHY检测仅仅基于分组前导码的短训练字段 (STF)的部分,些实施方式涉及处理 STF以及至少部分的信道估计字段 (CEF),而另外些实施方式涉及处理 STF以及在 CEF之前的中间字段 (例如定界符字段 )等等。

後述するように、これら実施形態の部によって、パケットプリアンブルの短いトレーニングフィールド(STF)の部のみに基づいてPHY検出を制御することができるようになり、部の実施形態は、STFの処理およびチャネル推定フィールド(CEF)の少なくとも部の処理に係り、また別の実施形態は、STFおよびCEF(デリミタフィールド等)の前の中間フィールドの処理に係る。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自惯性传感器 432的信号可以提供跟踪信息输入的部分,并且来自图像捕获单元 423由于跟踪个或多个光源 434而产生的信号可以提供跟踪信息输入的另部分。

慣性センサ432からの信号が追跡情報入力の部を与え、つ以上の光源434の追跡により画像取得装置423から生成される信号が、追跡情報入力の別の部分を与えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,第实施例中的“双向通信”是单核双向传输,其中作为毫米波传输信道的毫米波信号传输线 9是个系统 (个核 )。

なお、第1実施形態の「双方向通信」は、ミリ波の伝送チャネルであるミリ波信号伝送路9が1系統(芯)の芯双方向伝送となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上所述,光照部件 17配备有第托架 18,该第托架 18作为可在慢扫描方向 (图 4中的箭头 X的方向 )上沿第稿台玻璃 43A运动 (参见图 4)的运动体的个实施例。

光照射ユニット17は、上述したように、第1プラテンガラス43Aに沿って副走査方向(図4におけるX方向)に移動可能な移動体の例としての第1キャリッジ18を備えている(図4参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在切换门 68的输送方向下游侧设有第排出辊70,所述第排出辊将由切换至个方向的切换门68引导的记录片材P排出至第排出部件 69。

また、切替ゲート68の搬送方向下流側には、の方向に切り替えられた切替ゲート68によって案内される記録シートPを第1排出部69に排出する第1排出ロール70が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中以简化的形式示出第透镜 2,但是事实上,第透镜 2被配置为包括变焦透镜、聚焦透镜、光圈等。 第透镜 2和第透镜挡板 22均由第电机 24驱动。

第1レンズ2は、図2では単純化して図示されているが、ズームレンズ、フォーカスレンズ及び絞り等を含んで構成されており、第1レンズ2及び第1レンズバリア22は、ともに第1モータ24によって駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

个方面中,所述至少个算法 22用公式表示以响应于用户对于从所述个或个以上支付工具 16a-n支付的可编程偏好。

態様ではこの少なくとも1つのアルゴリズム22は、1つ以上の支払機器16a〜nからの支払いのためにユーザのプログラム可能なプリファレンスに応じるように形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,每个发射机将水印码元与数据信号起发送,作为促成单个最终信号的生成的相同的信号。

実施形態において、各送信機は、単の最終信号の生成に寄与する同の信号として、データ信号を緒にもつウォータマークシンボルを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据个实施例,步骤 c)包括进步使用至少个附加密钥加密所述媒体会话密钥,其中,所述 LI机构不知道所述至少个附加密钥对应的解密密钥。

実施例によると、ステップ(c)はさらに、対応する解読キーがLI機関によって知られていない少なくとも1つの追加キーを用いたメディアセッションキーを暗号化することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据个实施例,所述用于建立的装置包括用于进步使用至少个附加密钥加密所述媒体会话密钥的装置,其中,所述 LI机构不知道所述至少个附加密钥的对应的解密密钥。

実施例によると、生成する手段は、LI機関により知られていない対応する解読キーによって少なくとも1つの追加キーを用いたメディアセッションキーをさらに暗号化する手段を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在所述内容 1100的端 1101到达所述另端 252后,使数字内容 1100以小于等于内容另端 1102以大于等于规定时间的时间到达所述显示画面 250的另端 252的速度的速度进行滚动 (画面 902、903)。

また、前記他端252に前記コンテンツ1100の端1101が到達した後にコンテンツ他端1102が所定時間以上で前記ディスプレイ画面250の他端252に到達する速度以内でスクロールさせる(画面902、903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,例如数量为参加同会议的参加者的人数的终端装置4,4…被准备到同房间内,各参加者各利用个终端装置 4来参加会议。

即ち、例えば、同の会議に参加する参加者の人数分の端末装置4,4…が同の部屋に用意されており、各参加者はそれぞれ1つの端末装置4を用いて会議に参加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

方面,在判定为句中任意个关键字都不包括的情况下(S34:否 ),控制部 10判定为这句偏离讨论的主题 (S36)。

方、1文にいずれのキーワードも含まれていないと判定した場合(S34:NO)、制御部10は、この1文は議論の本論から逸れていると判定する(S36)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,例如,当使用般电话 120来呼叫电话系统 8时,电话装置本体 10接收从般电话 120发送的通话请求。

方において、例えば、般電話120が電話装置8に電話をかけた場合には、電話装置本体10は、般電話120から送信される通話要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

方面,在显示方向与摄影方向是大致相同的方向的情况 (例如,从图 17所示的状态开始,显示部 23及摄像部 51中的任方发生了转动的情况 )下,选择自拍模式。

方、表示方向と撮影方向とが略同方向である場合(例えば、図17に示す状態から、表示部23及び撮像部51のいずれか方が回動した場合)に、自分撮りモードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户即使删除其中方的运动图像文件的部分场景,也有可能考虑保留另方的运动图像文件中的其场景的影像。

ユーザは、方の動画像ファイルの部のシーンを削除しても、他方の動画像ファイルにそのシーンの映像が残っていると考えている可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第无线客户端 106-1与第客户端设备 110-1通信,而第二无线客户端 106-2与第二客户端设备 110-2通信。

例えば、第の無線クライアント106−1が、第のクライアント装置110−1と通信する方、第二の無線クライアント106−2が、第二のクライアント装置110−2と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其唯目的是以简化形式提供个或个以上方面的些概念来作为稍后所呈现的更详细说明的前序。

その唯の目的は、後で提示するより詳細な説明の前置きとして単純化された形で1つまたは複数の態様のいくつかの概念を提示することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

些实现中,移动站 100是单接收机 (single-receiver)移动站,这意味着该移动站次只能监视个无线接入技术 (例如EV或 LTE接入技术 )。

或る実装では、移動局100は、単受信機の移動局であり、これは、移動局が同時に唯の無線アクセス技術(例えば、EV又はLTEアクセス技術)を監視することができることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 283 284 285 286 287 288 289 290 291 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS