「一」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一の意味・解説 > 一に関連した中国語例文


「一」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 282 283 284 285 286 287 288 289 290 .... 999 1000 次へ>

选择职业可是个人的终身大计。

職業の選択は人の人間の生涯の大事である. - 白水社 中国語辞典

走了天的路,小腿有些肿胀。

日じゅう歩き通したので,すねが少し膨れ上がっている. - 白水社 中国語辞典

姐姐这家已成了这带众目瞩望的农户。

姉の家は近郷の注目を集める農家となっている. - 白水社 中国語辞典

他讲话总是抓不住要点,东句西句的。

彼の話はいつも要領を得ず,話題があちこち飛んでまとまりがない. - 白水社 中国語辞典

大家起去,给队员们壮壮声势。

皆で緒に行って,気勢を上げて隊員たちを元気づけよう. - 白水社 中国語辞典

别人追问起来,我怎么回答?

誰かが私を問い詰めたら,何と答えたらよいのか? - 白水社 中国語辞典

他并没有为我们着想过回。

彼は私たちのためを思ってくれたことなど度もない. - 白水社 中国語辞典

个普通劳动者的姿态出现

(幹部が大衆の中に)介の勤労者の態度で現われる. - 白水社 中国語辞典

这病不用吃药,休息两天自然会好的。

この病気は薬を飲むこともない,両日休めば自然に治る. - 白水社 中国語辞典

坦白自首是犯罪者的唯的出路。

素直に自首することが犯罪者にとって唯の道である. - 白水社 中国語辞典


他是个自重的人,言行严肃谨慎,丝不苟。

彼は自重する人で,言行を慎み,いい加減なことなどしない. - 白水社 中国語辞典

运动员排列成八路纵队绕场周。

選手たちは8列縦隊に並んで競技会場を周した. - 白水社 中国語辞典

次世界大战以后,大英帝国走下坡路了。

次世界大戦後,大英帝国は衰退の道をたどった. - 白水社 中国語辞典

他嘴尖,喝口就知道这是什么茶。

彼は味覚に鋭くて,口飲めばこれが何のお茶だかすぐわかる. - 白水社 中国語辞典

汉语是世界上使用人数最多的语言之

中国語は使用人口が世界で最も多い言語のつである. - 白水社 中国語辞典

早起早睡是他贯遵行的生活规律。

早寝早起きは彼が貫して守ってきた生活の規律である. - 白水社 中国語辞典

这些粮食是点撙下来的。

これらの食糧は少しずつ切り詰めて残してきたものだ. - 白水社 中国語辞典

家里左封电报,右封电报地催她回去。

家から何度となく電報をよこして彼女に帰るよう催促した. - 白水社 中国語辞典

趟右趟地派人去请他,他还是不来。

何度も何度も人をやって彼を招待したが,彼は来ようとしない. - 白水社 中国語辞典

双方意见不,事情只好作罢。

双方の意見が致しないので,この事は取りやめる外ない. - 白水社 中国語辞典

做好思想工作是门艺术。

イデオロギーの宣伝をきちんとすることはつの芸術である. - 白水社 中国語辞典

在入口节点处将每个客户机信号异步映射成第帧,其中每个第帧具有相同结构和相同速率;

入口ノードにおいて、クライアント信号の各々を複数の第1のフレームに非同期的にマッピングするステップであって、第1のフレームの各々は同の構造および同の速度を有する、ステップと; - 中国語 特許翻訳例文集

交互模块 120可以是个独立的软件程序或者可以个更大程序 (如个互联网网络浏览器 )的个部分 (例如,应用程序中的个插件 )。

対話モジュール120はスタンドアローンソフトウェアプログラムであっても、またはインターネットウェブブラウザ等のより大きなプログラムの部分(例:プラグインアプリケーション)であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

程序 112包含有应用程序层200、第三层接口 202及第二层界面 206,并与层界面 218连接。

プログラム112はアプリケーション層200と、第三層インターフェイス202と、第二層インターフェイス206とを含み、第層インターフェイス218に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送单元10,其包括第发送器11和第调制器13; 以及第接收单元30,其包括第接收器32和第解调器34。

該航空機データ通信システムは、第1の送信器11および第1の変調器13を備える第1の送信ユニット10と、第1の受信器32および第1の復調器34を備える第1の受信ユニット30とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,每个超帧有四个帧、个 PA前导及三个 SA前导,所述个 PA前导与三个 SA前导分布在超帧内的每个帧中。

例えば、各スーパーフレームは4フレームを有し、PAプリアンブルと3個のSAプリアンブルは、スーパーフレーム内の各フレームに分布する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,此装置具有些限制,最重要的个是情感的传送是的,即,传送限于两个预先定义的人。

しかしながら、この装置はいくつかの限界がある。 最も重要な限界は、感情の伝達が、すなわち伝達が二人のあらかじめ定義された人物に限定されるということである。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法将是使每响应器台使用可基于响应器台的唯识别符或可由 TRQ消息 350指定的唯训练信号。

別の方法は、各応答局に対して、応答局の意的な識別子に基づいていてもよい、もしくは、TRQメッセージ350によって指定されてもよい、意的なトレーニング信号を使用することであるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3A所示,在 6行的示例中,第行 (行 00(即偶数 ))保持为第行 (即无操作 ),并且检测到第循环。

図3Aに示すように、6ラインの例では、第のラインであるライン00(即ち、偶数)が第のラインとして留まり(即ち、操作なし)第のループが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3B所示,在 7行的示例中,第行 (行 00)保持为第行 (即无操作 ),并且检测到第循环。

図3Bに示すように、7ラインの例において、第のラインであるライン00は第のラインとして残り(即ち、操作なし)、第のループが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3C所示,在 8行的示例中,第行 (行 00)保持为第行 (即无操作 ),并且检测到第循环。

図3Cに示すように、8ラインの例において、第のラインであるライン00は第のラインとして残り(即ち、操作なし)、第のループが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3D所示,在 10行的示例中,第行 (行 00)保持为第行(即无操作 ),并且检测到第循环。

図3Dに示すように、10ラインの例において、第のラインであるライン00は第のラインとして残り(即ち、操作なし)、第のループが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测第定时信号中的脉冲,并且基于检测到的在第定时信号中的脉冲来设置第定时参数。

のタイミング信号におけるインパルスを検出し、そして、第のタイミング信号の検出インパルスに基づいて、第のタイミングパラメータを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以检测第定时信号中的脉冲,并且可以基于检测到的第定时信号中的脉冲来设置第定时参数。

のタイミング信号におけるインパルスが検出され得、第のタイミング信号における検出インパルスに基づいて、第のタイミングパラメータが設定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

已知扩展序列可以是第格雷 (Golay)序列,并且第二已知扩展序列可以是与第格雷序列互补的第二格雷序列。

の既知の拡散シーケンスは第のゴーレイシーケンスとなり得、第二の既知の拡散シーケンスが、第のゴーレイシーケンスを補完する第二のゴーレイシーケンスとなり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以基于检测到的第定时信号或者第二定时信号中的第适时(first in time)脉冲来设置第定时参数。

のタイミングパラメータは、第のタイミング信号または第二のタイミング信号のいずれかにおける、第の時間内に検出されたインパルスに基づいて設定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

已知扩展序列可以是第格雷序列,而第二已知扩展序列可以是与第格雷序列互补的第二格雷序列。

の既知の拡散シーケンスが第のゴーレイシーケンスとなり得、第二の既知の拡散シーケンスが第のゴーレイシーケンスを補完する第二のゴーレイシーケンスとなり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8为根据实施例的包括个或个以上虚拟累加器缓冲器及个或个以上处理器的系统的示意图。

【図8】実施形態に従って1つまたは複数の仮想アキュムレータバッファと1つまたは複数のプロセッサとを含むシステムの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

实施例中,混合单元 108可从个或个以上累加器缓冲器请求个或个以上读取动作。

実施形態において、ミキサユニット108は、1つまたは複数のアキュムレータバッファからの1つまたは複数の読取アクションを要求してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在以下的说明中,盖 11中将具备盖转动轴 15的侧 (图 4中略微靠下的侧 )称为“根端侧”,并且将其相反的侧 (图 4中略微靠上的侧 )称为“顶端侧”。

なお、以下の説明において、カバー11において、カバー回動軸15を有する側(図4における略下側)を「基端側」と称するとともに、その反対側(図4における略上側)を「先端側」と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,时间去交织器 33B(即,个时间去交织器 )对数据 PLP(即,个 PLP)执行时间去交织,并且时间去交织器 33A(即,另时间去交织器 )对公共 PLP(即,另 PLP)执行时间去交织。

この場合には、方の時間デインターリーバ33Bが方のPLPであるData PLP、他方の時間デインターリーバ33Aが他方のPLPであるCommon PLPに対してそれぞれ時間デインターリーブ処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

方面,当控制部分 51在步骤 S20确定 NTI-1个 TI块的输出完成时,在步骤S21,同部分 51将要从所述另 PLP输出的所述 PLP切换到所述个 PLP。

方、ステップS20において、NTI-1個のTI-blockの出力が完了したと判定された場合、ステップS21において、制御部51は、出力するPLPを、他方のPLPから方のPLPに切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,逆光修正部 26设定原点 0与 RGB表色系的原点 0致,x轴与 R轴致,y轴与 G轴致,z轴与 B轴致的 xyz坐标系。

具体的には、逆光補正部26は、原点0がRGB表色系の原点0と致し、x軸がR軸に、y軸がG軸に、z軸がB軸にそれぞれ致するxyz座標系を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

个实施例中,对第集群的叉分可包括将至少个连接从所选的第成员重新分配到第集群中的至少个其它成员。

1つの実施形態では、第1のクラスタの分岐が、選択した第1のメンバからの少なくとも1つの接続を第1のクラスタ内の少なくとも1つの他のメンバに再割り当てするステップを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法进步包括使用第传输功率在第时隙期间在第载波频率上从基站收发台向第移动台传输第下行链路数据区块。

本方法は、BTS基地局から、第1の搬送周波数上で、第1のタイムスロットの間に、第1のダウンリンクデータブロックを第1の送信電力を使用して第1の移動局へ送信することをさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另方面中,第通信会话可包含第二本地媒体,且传送单元可进步能够使第二本地媒体保留在第装置上。

他の態様では、第の通信セッションは第二のローカル・メディアを含んでもよく、送信手段はさらに第のデバイスに第二のローカル・メディアを留めておいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该设备包含全局唯标识符,则源设备读取该全局唯标识符以确定该同设备是否已经从多个路径或通过多个接口被访问。

装置がグローバル意識別子を有する場合、ソース装置は、該グローバル意識別子を読み出し、同の装置が複数の経路又は複数のインタフェースを通じてアクセスされているかどうかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该源通过两条路径读取同全局唯标识符,所以它能够推断这两条路径读取同宿设备。

ソースは、両方の経路を通じて同のグローバル意識別子を読み出すので、両方の経路が同のシンク装置を読み出すと推測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如框 158所确定,如果这些标识符匹配,则该源断定具有匹配标识符的路径设备是同分支或宿设备的部分。

ブロック158で決定されるように、識別子が致する場合、ソースは、致する識別子を有する経路装置が同のブランチ又はシンク装置の部であると結論づける。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果设备包含全局唯标识符,则源设备读该全局唯标识符以确定是否已针对多个路径或者通过多个接口访问了该同设备。

装置がグローバル意識別子を有する場合、ソース装置は、該グローバル意識別子を読み出し、同の装置が複数の経路又は複数のインタフェースを通じてアクセスされているかどうかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 282 283 284 285 286 287 288 289 290 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS