意味 | 例文 |
「一」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
图 2是说明了图 1的通信系统 100的至少一部分的系统 200的功能框图。
図2は、図1の通信システム100の少なくとも一部分を示すシステム200の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器单元 301可以包括一般由附图标号 302表示的一组模块和 /或指令。
メモリユニット301は、参照番号302によって概略的に表されるモジュールおよび/または命令のセットを備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在将来自数据总线 392的数据从设备 300发出之前,发送电路 398可以处理并可以缓冲所述数据。
一方、送信回路398は、デバイス300からのデータを送信する前に、データバス392からのデータを処理し、バッファすることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,私有用户身份可以包括网络访问标识符 (NAI)。
一実施形態では、プライベートユーザ識別情報はネットワークアクセス識別子(NAI)を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,UE 104可以由于在 UE 104上使用的第二服务或者应用而建立第二会话。
一実施形態では、UE104は、第2のサービスまたはアプリケーションがUE104上で使用中であるので第2のセッションを確立することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,UE 104可以使用会话注册功能 308来生成私有 IDN。
一実施形態では、UE104は、セッションレジストレーション機能308を使用してプライベートIDNを発生することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了描述由图 7涵盖的一个实施例,使用 HSS 238来执行过程的步骤。
図7によって包含される一実施形態について説明するために、HSS238がプロセスのステップを実行すると見なされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,UE 104可以向在 HN 212中的实体 (例如 S-CSCF 244、I-CSCF 242和 /或 HSS 238)执行多个注册。
一実施形態では、UE104はHN212(たとえば、S−CSCF244、I−CSCF242、および/またはHSS238)中のエンティティへの複数のレジストレーションを実行することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了描述由图 10涵盖的一个实施例,使用 HSS 238来执行过程的步骤。
図10によって包含される一実施形態について説明するために、HSS238がプロセスのステップを実行すると見なされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据一些实施方式的图 1的终端 100、102和 104中的至少一个的框图。
図2は、いくつかの実施形態に係る図1の少なくとも1つの端末100、102、104を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图3是示出了根据一些实施方式的图 1的终端 100、102和 104中的至少一个的示例性操作 300和方法的流程图。
図3は、いくつかの実施形態に係る図1の少なくとも1つの端末100、102、104の例示の処理300及び方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,壳体 102包括实质上平坦的表面 128,以便于 MFD 100在 MFD 100外部的实质上平坦的表面上的布置。
一実施形態では、筐体102は、実質的にフラットな表面128を含み、MFD100をMFD100の外部の実質的にフラットな表面に載せさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2从另一视角示出了 MFD 200以进一步澄清关于图 1的 MFD 100描述的配置和布置。
図2は、MFD200を別の角度から示すことで、図1のMFD100に関して説明した構成および配置をより明らかにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个实施方式,遮蔽结构可以配置用于按照快门机构进行操作。
シェード構造は、一実施形態では、シャッターメカニズムに従って動作するよう構成されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在那一点,接收器 111可以被调谐回该第一信道以接收新的流。
バッファが空になった時点で、受信機111は、新しいストリームを受信するために再び最初のチャンネルにチューニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4A所示,第一和第二数字数据流是通过第一和第二信道 CH1和 CH2传输的。
図4Aに示すように、第1および第2デジタルデータストリームは、第1および第2チャンネルCH1およびCH2上で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个实施例的变型中,只有一种编码与传送块的每一个大小相关联。
この実施形態の変形例においては、1つのコーディングのみが各サイズのトランスポートブロックに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文呈现一个或一个以上实施例的简要概述以便提供对此类实施例的基本理解。
以下は、1または複数の実施形態の基本的な理解を提供するために、そのような実施形態の簡単な概略を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
又一方面涉及一种无线通信设备,其识别物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射内的阶层指示符 (RI)。
また別の態様は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内のランク・インジケータ(RI)を識別する無線通信装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下描述和附图详细陈述了所述一个或一个以上实施例的某些说明性方面。
次の記載および添付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其它情况中,以框图形式展示众所周知的结构和装置以便促进描述一个或一个以上实施例。
他の事例では、1または複数の実施形態の記載を容易にするために、周知の構成およびデバイスがブロック図形式で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102可与例如移动装置 116和移动装置 122等一个或一个以上移动装置通信;
基地局102は、例えばモバイル・デバイス116およびモバイル・デバイス122のような1または複数のモバイル・デバイスと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如果基站 102使用一种以上技术,那么每一种技术可与相应带宽相关联。
さらに、基地局102によって、1より多くの技術が適用される場合、おのおのの技術は、それぞれの帯域幅に関連付けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
遵循此实例,第一扇区可经由 CDMA在第一带宽上通信,且第二扇区可经由 OFDM在第二带宽上通信。
この例によれば、第1のセクタは、第1の帯域幅で、CDMAによって通信し、第2のセクタは、第2の帯域幅で、OFDMによって通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在典型 TS 36.212中,在 DCI格式 0中存在一个位用以在 PUSCH上信令 CQI请求。
一般的なTS 36.212では、PUSCHでCQI要求をシグナルするために、DCIフォーマット0内に1ビットが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为简洁起见,无线通信系统 800描绘一个基站810和一个移动装置 850。
無線通信システム800は、簡潔さの目的で、1つの基地局810と1つのモバイル・デバイス850とを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下描述和附图详细地陈述所述一个或一个以上方面的特定说明性方面。
以下の説明および付属の図面は、1つ以上の態様の特定の例示的な態様を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个或一个以上接入终端 120可配备有多个天线来实现特定功能性。
1つ以上のアクセス端末120は、特定の機能性を可能にするために、複数のアンテナを装備することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,在帧结构的情况下,所使用的 MAC标头的若干部分将是冗余的。
一般的に、使用されるMACヘッダーの一部は、フレーム構造との関連において、冗長であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
可用一个或一个以上通用和 /或专用处理器来实施处理器 608。
プロセッサ608は、1つ以上の汎用および/または専用プロセッサによって実行されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一软件模块可驻存在单个存储装置中,或分布于多个存储装置上。
各ソフトウェアモジュールは、単一の記憶デバイス中に存在しても、複数の記憶デバイスにわたって分散されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,可使用本文中所阐述的方面中的任何数目个方面来实施一设备或实践一方法。
例えば、ここで示す任意の数の態様を使用して、装置を実現してもよく、または、方法を実施してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个或一个以上接入终端 120可配备有多个天线以允许实现特定功能性。
ある機能性を使用可能にするために、1つ以上のアクセス端末120に複数のアンテナを装備してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
前同步码可包括至少一个短训练字段(STF)234及至少一个长训练字段 (LTF)236。
プリアンブルは、少なくとも1つの短トレーニングフィールド(STF)234および少なくとも1つの長トレーニングフィールド(LTF)236を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,可将集合 PHY包 240中的PHY层有效负载 232中的每一者发射到相同或不同接收节点。
しかしながら、集約PHYパケット240中のPHYレイヤペイロード232のそれぞれは、同一または異なる受信ノードに送信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在节点的一些配置中,可将数据发射时间 (DTT)调度发射到每一接收节点。
ノードのいくつかの構成では、データ送信時間(DTT)スケジュールが、各受信ノードに送信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一软件模块可驻留于单个存储装置中或分布在多个存储装置中。
各ソフトウェアモジュールは、単一の記憶デバイス中に、または、複数の記憶デバイスにわたって分散されて、存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可接着将一个或一个以上高速缓存线 (cache line)加载到通用寄存器堆中以供处理器 604执行。
その後、プロセッサ604による実行のために、1つ以上のキャッシュラインを汎用レジスタファイル中にロードしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是一般性地例证用于控制无线通信装置中的同步 HARQ重发的方法的过程流程图。
図3は、無線通信デバイスにおいて同期HARQ再送信を制御する方法を一般的に示すプロセスフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
距离块 614确定发射星座图中的每一符号的第一发射天线的部分距离。
距離ブロック614は、コンステレーション内の各シンボルを送信する第1の送信アンテナについての部分距離を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10以框图图示了从 8个发射天线配置广播的 OFDM信号 700的替代 CRS映射的一个实施例。
図10に、8つの送信アンテナの構成から同報されるOFDM信号700の代替的なCRSマッピングの一実施形態をブロック図で例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11以框图图示了对于 8个发射天线配置到 PRB的 CRS映射 1100的一个实施例。
図11に、8つの送信アンテナの構成に対するPRBへのCRSマッピング1100の一実施形態をブロック図で例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12以框图图示了针对于 8个发射天线配置的映射到 CCE的 CRS映射 1200的一个实施例。
図12に、8つの送信アンテナの構成に対するCCEへのCRSマッピング1200の一実施形態をブロック図で例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个或更多个接入终端 120可配备有多个天线以允许能有某种功能性。
1つまたは複数のアクセス端末120が、一定の機能を可能にするために複数のアンテナを装備することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于每一 VHT信道要求隔离,所以每一 VHT信道可由单独的天线 304a-n来提供。
VHTチャネルの各々が分離(isolation)を要求するため、各VHTチャネルは、別個のアンテナ304a乃至nによって提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,处理系统 500可以用由总线 502一般性代表的总线架构来实现。
この例においては、処理システム500は、一般にバス502によって表されるバスアーキテクチャを用いて実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,一旦连通性已被故障转移到新集群,新连接就可由新集群来处置。
1つの実施形態では、接続が新しいクラスタにフェイルオーバされると、新しい接続が新しいクラスタによって扱われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个集群 118在交换机 114看来是具有单个网络地址的单个网络实体。
個々のクラスタ118は、スイッチ114には単一のネットワークアドレスを有する単一のネットワークエンティティとして映り得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,网络设备 400可包括耦合到总线 422的至少一个 ASIC芯片 (未示出 )。
1つの実施形態では、ネットワーク装置400が、バス422に結合された少なくとも1つのASICチップ(図示せず)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASIC芯片能够包括执行网络设备 400的动作中的一些或全部的逻辑。
ASICチップは、ネットワーク装置400の動作の一部又は全てを実行する論理を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |