「一」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一の意味・解説 > 一に関連した中国語例文


「一」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 595 596 597 598 599 600 601 602 603 .... 999 1000 次へ>

也许买批能优惠百分之五,但必须先和总经理商量下。

1ロットあたり5パーセント値引きできるかもしれませんが、先にマネージャーに相談しなければなりません。 - 中国語会話例文集

当初预定的事项部分发生了改变。有关详细内容请参照添加资料。

当初予定していたアジェンダの部が変更になりました。詳細については添付資料を参照下さい。 - 中国語会話例文集

关于您著作的部分,我想着在注明著作权信息的情况下能不能获得转载的许可,这次就与您联络了。

貴殿の著作の部について、著作権情報を明示した上で転載許可を頂けないかと思い、この度連絡いたしました。 - 中国語会話例文集

可以将前几天收到的邮件的部分引用到职员教育的资料中去吗?

先日いただいたメールの部を、社員教育用の資料に引用してもよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集

因为好像还没有收到您对4月10日发送的邮件的回复,所以以防万再发送了次。

4月10日付けのメールへのご返答を、まだいただいていないようでしたので、念の為再送いたしました。 - 中国語会話例文集

在发送订购单之前,能确认遍是否在指定的地方签好名了吗?

注文書を郵送で送る前に、指定の箇所にご署名いただいたか、今度ご確認いただけますでしょうか? - 中国語会話例文集

因为是辆价值几千万的豪车,所以年卖十几辆已经是很好的业绩了。

1台何千万もする高級車ですから、年間十数台という販売実績はむしろ多いのです。 - 中国語会話例文集

八月将要去神户出差,想着那个时候定要去贵公司问候下。

8月に神戸への出張予定があり、その機会にぜひ貴社にご挨拶に伺えればと考えております。 - 中国語会話例文集

虽然文件顺利送到了,但是由于邮政编码填写错误,以防万请确认下。

書類は無事届きましたが郵便番号の記載が誤っていたので念のためご確認下さい。 - 中国語会話例文集

防浸泡功能是很高级别的生活防水,就算浸在水中小会儿也不会产生故障。

防浸性能は生活防水の上位にあたり、時的に水没しても故障を免れます。 - 中国語会話例文集


将多数的电器产品通过网络进行元化管理的系统逐渐登场。

複数の電化製品をネットワークを通じて元管理するシステムが登場しつつあります。 - 中国語会話例文集

对于博弈论中的博弈采取单的单纯战略是最好的策略这种事大概很少见。

ゲーム理論のゲームにおいては単の純粋戦略をとることが最善の策であることは概してまれである。 - 中国語会話例文集

因为我们下周稍微有了点时间,所以不介意的话和我们在哪里吃个便饭吧。

私たちは来週少し時間の余裕ができたので、よろしければどこかで私たちと夕食をご緒しませんか。 - 中国語会話例文集

要边干边学,比方游泳吧,不下水怎么能学会呢。

方で実践しながら方で学習しなければならない,例えば水泳はだな,水に入らないでどうして会得できるだろう. - 白水社 中国語辞典

他这几年工作努力,但是取得了很大的成绩。但是身体却年不如年了。

彼はこの数年仕事に努力をし,大きな成績を上げた.しかし体は年を追うごとにますます悪くなった. - 白水社 中国語辞典

到那里去有两条道路:条是从水上乘船;条是从陆地坐车。

あそこへ行くには2つの交通路がある:1つは水上を船で行く道であり,1つは陸を車で行く道である. - 白水社 中国語辞典

昨天他没去看电影,第是因为工作忙,第二是因为没有找到伴儿。

昨日彼が映画を見に行かなかったのは,つには仕事が忙しかったのと,二つには連れが見つからなかったからだ. - 白水社 中国語辞典

群人力车夫拥过来,围着几个游客七嘴八舌地兜揽着生意。

群の人力車夫たちが押し寄せて来て,数人の観光客を囲んであれこれ言って客引きをしていた. - 白水社 中国語辞典

干活儿要有耐性,要是风风雨雨突击阵,你干不到两天,就要垮下来。

仕事をするには根気が必要だ,もしふらふらした気持ちでわっと気にやろうとすれば,お前は2,3日たたないうちにだめになる. - 白水社 中国語辞典

作者根据《史记》中短短的段事实敷衍为六百四十多句,成为滔滔不绝的长篇韵文。

作者は『史記』中の短いくだりの事実に基づいて640句余りに敷衍し,滔滔たる長編韻文に仕立てた. - 白水社 中国語辞典

那些地向干渴,旦喝够了水,会发挥巨大的潜在力量。

あれらの土地はこれまでからからに乾燥していたが,水を十分吸い込んだ暁には,巨大な潜在能力を発揮するはずだ. - 白水社 中国語辞典

学校成立了学生处,统归口,管理招生、分配等日常事务。

学校は学生部を作り,窓口を本化して,募集・就職などの日常業務を管理させることにした. - 白水社 中国語辞典

他们每天都在起玩儿,过家家儿,坐火车,打仗什么的。

あの子たちは毎日緒に遊んで,ままごとをしたり,汽車ごっこをしたり,戦争ごっこなどをしている. - 白水社 中国語辞典

他这个人破坏别人的利益不在乎,可是不许别人碰他根寒毛。

彼という人間は他人の利益をぶち壊すのは平気だが,他人には体の毛本すら触らせまいとする. - 白水社 中国語辞典

他俩提嚼口,两腿把马肚夹,“驾…驾”两匹马并肩飞奔去。

彼ら2人がくつわを取り,両足で馬の腹を挟んで,「ハイヨ…ハイヨ」と言うと,2頭の馬は肩を並べて飛ぶように走った. - 白水社 中国語辞典

半封建半殖民地社会的恶性肿瘤与封闭的山村保留的原始民性绞结在起。

半封建半植民地社会の悪性腫瘍と閉鎖された山村に残留している原始民性がつに絡みついている. - 白水社 中国語辞典

从上海到苏州的路程不到百公里,坐汽车天可以跑两个来回儿。

上海から蘇州までの道のりは100キロにも達しないから,自動車に乗れば1日に2往復できる. - 白水社 中国語辞典

小石子好看极了,有的红艳艳,有的蓝晶晶,在灯下闪的。

小さい石は非常にきれいだ,あるものは赤くて鮮やかで,またあるものは青くきらきらしていて,灯火の下でぴかぴかと輝いている. - 白水社 中国語辞典

骐骥跞,不能千里。((ことわざ))

駿馬といえどもひとっ飛びで千里を行くことはできない,賢人といえども足飛びに学問を成すことはできない. - 白水社 中国語辞典

两头小,中间大。((慣用語))

(物事が発展する場合)部の人々は先頭を歩み部の人々は脱落し,大部分の人々は中間状態にある. - 白水社 中国語辞典

部分农民家庭中虽有余粮,但有很多顾虑,不敢露富。

部の農民の家に余った穀物があるけれど,あれこれ心配して,豊かであることを表に出そうとしない. - 白水社 中国語辞典

哪本书内容最好,就给我介绍哪本。

(どの本の内容が番優れていれば,その本を私に紹介してください→)内容が番優れている本を,どれでもよいから私に紹介してください. - 白水社 中国語辞典

评功摆好((成語))

職場内で人の仕事ぶりについて評価し,互いに学び合うことで仕事への意欲を盛り上げる大衆教育の方法. - 白水社 中国語辞典

伏天里,土地经烈日曝晒,热风吹,漫天黄沙。

夏の最も暑い時期に,土地が激しい日光に照りつけられて,熱風がたび吹くと,空を覆う黄砂である. - 白水社 中国語辞典

群男女学生举着“废除卖国密约”的旗帜,来到天安门前。

群の男女学生が「売国的密約を廃棄せよ」という旗を掲げて,天安門の前までやって来た. - 白水社 中国語辞典

理会到盘里的白饭粒粒是辛苦的结晶,再也不敢随便弃置了。

皿の中の米の飯の粒が苦労の結晶であることを理解したら,二度といい加減に捨て置くことができなくなった. - 白水社 中国語辞典

千里相送,归于别。((ことわざ))

(見送りの人に「この辺で結構です」と言う場合)どこまで送っていただいても,結局はお別れしなくてはならない.≒送君千里,终有别. - 白水社 中国語辞典

秋风扫落叶((成語))

(秋風が枯れ葉を吹き落とす→)強大な勢力が衰退する勢力をやすやすと掃する,きれいさっぱり掃する. - 白水社 中国語辞典

要充分发挥群众组织的作用,并把它当做联系群众的条渠道。

大衆組織の役割を十分に発揮させ,更にそれを大衆とつながるつのパイプとすべきである. - 白水社 中国語辞典

偌大[]个车站,站台上却只能找到两担摊子。

こんなに大きい駅なのに,プラットホームには1つか2つの(天びん棒で担ぐ)物売りを捜すのがやっとである. - 白水社 中国語辞典

说什么…要注意营养,少喝酒,别抽烟,样儿都没实行。

栄養に注意すべきだとか,酒を控えるとか,たばこをやめるとかなんて言っているが,何つ実行していない. - 白水社 中国語辞典

些有闲置资金的农民愿意为手中的死钱找到出路。

遊ばせておく金を持っている部の農民は手中の死に金のために活路を探すことを願っている. - 白水社 中国語辞典

只知道点可不行,定要学会了才算数。

ただちょっと知っただけではだめだ,(ぜひとも学び取らねばならない→)学んで自分のものにしてこそ学んだということになる. - 白水社 中国語辞典

中国画在世界绘画中独树帜,自成体系。

中国の水墨画は世界の絵画の中で独自のジャンルを形成し,それだけでつの体系をなしている. - 白水社 中国語辞典

两千年来中国在文化上始终统,这全靠汉字来维系。

2000年来中国は文化的に終始統されてきたが,これはすべて漢字によってつなぎ留めたものである. - 白水社 中国語辞典

未知贵国何厂商需用,请早日示复为荷。

貴国のいかなるメーカーが必要としているかわからないので,日も早くご報くだされば幸いです. - 白水社 中国語辞典

怎么点儿务虚也没有就务上实了呢?

どうして政治面・理論面から討論することを切せずに,そのまま具体的方法の検討に入ったのか? - 白水社 中国語辞典

东风压倒西风((成語))

革命勢力が反動勢力を圧倒する.(もとは「家庭内の争いは方が必ず他の方に勝つ」という意味であった.) - 白水社 中国語辞典

这人看上去完全是老实的农民,上台,浑身是戏。

この男は外見は実直な農民そのものだが,たび舞台に上がるや,全くの千両役者である. - 白水社 中国語辞典

您劳累了辈子,现在也该享下清福了。

あなたは生涯へとへとになるまで働かれたが,今は心配も苦労もない幸福を享受しても当然です. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 595 596 597 598 599 600 601 602 603 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS