「一」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一の意味・解説 > 一に関連した中国語例文


「一」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 596 597 598 599 600 601 602 603 604 .... 999 1000 次へ>

我干了辈子活儿,现在天天在家里,真享不了这个福。

生働き詰めできて,今は毎日家でぶらぶらしているが,こんな安穏な日を(いつまでも送っていられない→)送ることはたまらない. - 白水社 中国語辞典

农技站的协助是顺利展开这项科研工作的重要因素之

農業技術ステーションの協力はこの科学研究活動を順調に進展させる重要な要素のつである. - 白水社 中国語辞典

您真眼毒,十年前我来看过您次,今天见面儿还认识我。

あなたは本当によく覚えている,10年前私がやって来てあなたに1度お会いしたが,今日顔を合わすとなお私を忘れないで覚えている. - 白水社 中国語辞典

辈人应该怎样活着,才合乎父辈乃至爷爷奶奶的心意?

世代下の人間はどのように生きてこそ,父の世代更には祖父母といった世代の人間の考えに合うのか? - 白水社 中国語辞典

今天我不想去颐和园,来天气不好,二来我的身体也不太舒服。

今日頤和園へ行きたくないのは,つには天気が悪いからで,二つには体の調子もあまりすぐれないからだ. - 白水社 中国語辞典

他们面要联合我们,同时他们对我们并不放松其斗争和压迫。

彼らは方で私たちと手を結ぼうとしながら,同時に私たちに対して闘争と圧力を緩めようとはしない. - 白水社 中国語辞典

那五色十光的葡萄跟姑娘们的影子起倒映在河水里。

あの色とりどりのきらきらしたブドウと娘たちの姿が緒になって水の中に逆さに映っている. - 白水社 中国語辞典

他是些自然科学学会的会员,也担任过些比较重要的职务。

彼は幾つかの自然科学関係学会の会員であり,また幾度か比較的重要な職務を受け持ったことがある. - 白水社 中国語辞典

任何事情都不要搞言堂,个人说了算。

どんな事でもツルの声で決め,1人の人が言ったらそのとおりにする,というようなことはしてはいけない. - 白水社 中国語辞典

他们用封建的、资产阶级的、以及切反动的思想来腐蚀你们。

彼らは封建的な,あるいはブルジョア的なそしてまた切の反動的な思想によって君たちを腐敗させようとする. - 白水社 中国語辞典


由于事情比较复杂,又由于各人的观点不同,因而意见不完全致。

事柄が比較的複雑であるため,また各人の観点が同じでないため,意見は完全には致しない. - 白水社 中国語辞典

我怕你不高兴,会从中国的地面上隐遁下去。

君がたび機嫌を損ねると,中国の地上から逃げて隠れてしまうのではないかと私は心配する. - 白水社 中国語辞典

企业用工由单的固定工制向多种用工形式转化。

企業の労働者雇用は単の常勤労働者制度から各種の雇用形式の方に変化している. - 白水社 中国語辞典

优抚烈军属及残废军人是我们的贯政策。

烈士の遺族・現役軍人の家族・傷痍軍人を優遇救済することは我々の貫した政策である. - 白水社 中国語辞典

我同她的爱情之所以不能圆成,她也要负半的责任。

私と彼女の愛がうまくまとまらなかったことについては,彼女も半の責任を負わなければならない. - 白水社 中国語辞典

每个公民都要受到宪法的约束,这种约束是必需的。

人の公民は憲法による制約を受けるべきであり,このような制約は欠くことのできないものである. - 白水社 中国語辞典

在我们小组,业务好的要数小李和小张了,再个就是小王。

我々の班の中では,業務をよくやるのは李君や張君が挙げられるが,もう人は王君である. - 白水社 中国語辞典

他所以被评为先进人物,就在于他能带动大家道前进。

彼が先進的人物に選ばれた理由は,ほかならぬ彼が皆を率いて緒に前進させることにある. - 白水社 中国語辞典

年之计在于春。

(多く農業生産について)年の計は春の耕作いかんによって決まる,(比喩的に)時間をむだにしないでできるだけ早く物事の段取りをつけることが必要だ. - 白水社 中国語辞典

那是他时的糊涂,也不好怎么样他。

それは彼が時的にどうかしていたのであって,だからといって彼を(なんとかする→)罰するわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典

他在这房里是长子,在这个大家庭里又是长房的长孙。

彼はこの家族の中では長男であり,この大家族の中ではまた長男の家系の長男(番年長の孫)でもある. - 白水社 中国語辞典

市场上常可见到诸如“清仓处理”、“到货集中临时降价”之类的招幡。

市場にはしょっちゅう「棚卸しにつき値下げ処分」「斉に入荷したため時的に値下げ」などの張り紙を見ることができる. - 白水社 中国語辞典

照理说他是应该在会上讲几句的,可是他今天却言不发。

本来ならば彼は当然会議の席で二言三言話すはずであるが,今日は言も発しなかった. - 白水社 中国語辞典

爸爸心里有事,辗转反侧折腾了夜,到天明才睡着。

父は心配事があって,晩じゅうしきりに寝返りを打っていたが,明け方になってようやく眠りについた. - 白水社 中国語辞典

华歆、王朝俱乘船避难,有人欲依附,歆辄难之。

華歆と王朝が緒に船に乗って避難しようとした時,ある者がその船に寄りかかって避難しようとしたが,ただ華歆はそれに賛成しなかった. - 白水社 中国語辞典

不久就有大战到来,…军区正在利用战斗空隙,进步整训部队。

間もなく大きな戦役が始まるので,…軍区では戦闘の間隙を利用し,歩進めて部隊の再編・訓練を行なう. - 白水社 中国語辞典

这是亟待解决的问题之,…这是亟待解决的问题之二。

これは早急な解決の待たれる問題の第であり,…これは早急な解決の待たれる問題の第二である. - 白水社 中国語辞典

高翔的母亲赶紧让高翔的女人躲到邻舍家里去,老太太个人在家里支应着。

高翔の母は急いで高翔の嫁を隣の家に身を隠させ,自分人家で番をしていた. - 白水社 中国語辞典

直撅撅地跪在风地里,面烧香,面磕头。

上半身をまっすぐにして吹きさらしの所にひざまずき,線香をたきながら,地面に頭を近づけてお辞儀をしている. - 白水社 中国語辞典

党、政、军、民、学、东、西、南、北、中,党是领导切的。

党・政府・軍隊・人民・学校・東・西・南・北・中央,党はその切を指導するものである. - 白水社 中国語辞典

中华人民共和国第届全国人民代表大会第二次会议

中華人民共和国第1期全国人民代表大会第2回会議.≒届人大第二次会议((略語)). - 白水社 中国語辞典

中华人民共和国第三届全国人民代表大会第次会议

中華人民共和国第3期全国人民代表大会第1回会議.≒三届人大第次会议((略語)). - 白水社 中国語辞典

他常跟装神弄鬼的人在起,自己也中邪了。

彼は神懸かりになったふりをして人をだます人といつも緒になっているうちに,自分も神懸かりになった. - 白水社 中国語辞典

咱厂的整顿工作虽已完成了部分,但重头戏还在后面。

我々の工場の整頓の仕事は部分達成したが,困難で重要な仕事はまだ後に控えている. - 白水社 中国語辞典

只因为偶然的机会救了李文生命,王宏才开始了人生的转折。

たまたま李文生の命を救ったそれだけの理由だが,王宏は新しい人生を歩み始めた. - 白水社 中国語辞典

我门不能自封在个狭隘的小天地里,要有干番大事业的宏伟抱负。

私たちは狭い天地に閉じこもらず,大事業をするのだという壮大な志を持たなければならない. - 白水社 中国語辞典

我知道,如果第枪走失,受惊的鹿是不会给我第二次机会的。

もし最初の発が的を外せば,驚いたシカが私に二度めの機会を与えてくれないことはわかっていた. - 白水社 中国語辞典

调查了好多人,各人的说法不致,足见这件事的复杂性。

多くの者たちを相手に調査をしたが,おのおのの見解が致しないことから,この事の複雑さが十分にうかがえる. - 白水社 中国語辞典

图 13A是依照本发明实施例的系统的方块图;

【図13A】本発明の実施形態によるシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13B是依照本发明实施例的方法的流程图;

【図13B】本発明の実施形態による方法のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13C是依照本发明实施例的方法的流程图;

【図13C】本発明の実施形態による方法のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可将控制器 110的向下突降姿势定义为个命令,将控制器110的扭转姿势定义为另个命令,将控制器 110的摇动姿势定义为另个命令,等。

例えば、コントローラ110を落下させるジェスチャをつのコマンドとして定義することができ、コントローラ110をひねるジェスチャを別のコマンドとして定義することができ、コントローラ110を揺さぶるジェスチャを別のコマンドとして定義することができるなどである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该信号编码器可以是可编程的,以用所选择的多个信令代码之编码该信号,用于通过具有用所选择的个信令代码操作的红外线接收器和信号解码器的电子装置的接收。

信号エンコーダは、赤外線レシーバと選択されたつの信号コードで作動可能な信号デコーダとを有する電子装置による受信のために、複数の信号コードのうち選択されたつを用いて信号を符号化するようプログラム可能であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

些实施例中,对象 1504可以包含控制器。

ある実施の形態では、オブジェクト1504はコントローラを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下步中,应该增强此量化的结果。

次のステップでは、この量子化の結果を強めるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

方面,根据第五实施例的无线电传输系统 1E允许将多个信号传输系统 (多个信道 )的载频设置在同载频,并且便利了载频的再利用 (在多个信道中使用相同的频率 )。

これに対して、第5実施形態の無線伝送システム1Eでは、複数の信号伝送系統(複数チャネル)において、搬送周波数の設定を同にでき、搬送周波数の再利用(複数チャネルで同周波数を使用すること)が容易になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,根据第二示例的毫米波传输结构与根据第示例的毫米波传输结构相同。

その他は第1例のミリ波伝送構造と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中将对第示例的修改示例进行描述,作为代表性示例。

以下では、代表して第1例への変形例で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在上述毫米波传输结构的每个示例中,将卡型信息处理装置 (卡型装置 )设置为第电子装置的示例,并且提供槽结构作为到第二电子装置 (作为主单元侧 )的安装结构的示例。

たとえば、前述のミリ波伝送構造の各例では、カード型の情報処理装置(カード型装置)を第1の電子機器の例とし、本体側となる第2の電子機器に装着構造の例としてスロット構造が設けられる例で説明したが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,尽管在上述毫米波传输结构的每个示例中描述了卡型信息处理装置(卡型装置 )作为第电子装置的示例,但是安装到第二电子装置 (作为主单元侧 )的安装结构的第电子装置不限于卡型装置。

また、たとえば、前述のミリ波伝送構造の各例では、カード型の情報処理装置(カード型装置)を第1の電子機器の例として説明したが、本体側となる第2の電子機器の装着構造に装着される第1の電子機器はカード型装置に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 596 597 598 599 600 601 602 603 604 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS