「一」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一の意味・解説 > 一に関連した中国語例文


「一」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 613 614 615 616 617 618 619 620 621 .... 999 1000 次へ>

图 3是根据本发明些实施例的帧的框图;

【図3】本発明の或る実施例によるフレームのブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

个实施例中,使用 CQI反馈以帮助分配合适的 MCS是种链路自适应技术,并且使用最佳可能子信道或子带是种提供用于改进无线系统的谱效率的频率选择性技术。

実施例では、適切なMCSの割り当てを支援するCQIフィードバックの使用は、リンクアダプテーション技術であり、最善の可能なサブチャネル又はサブバンドの使用は、無線システムのスペクトル効率を改善するために提供される周波数選択技術である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出远程访问系统如何操作的另个示例;

【図6】遠隔アクセスシステムの動作方法の別の例を示すフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出与图 6的示例相关的个登记处理过程;

【図8】図6の例に関連した1つの登録プロセスを示すフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出与图 6的示例相关的另个登记处理过程; 以及

【図9】図6の例に関連した別の登録プロセスを示すフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出与图 6的示例相关的另个登记处理过程。

図9は、図6の例に関連した別の登録プロセスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为又可选的实施例,网络安全模块 304可实现为软件模块,连同操作系统起或作为操作系统的部分进行工作,或作为安装在计算机 302上的单独的应用程序。

さらに他の代替実施形態としては、ネットワークセキュリティモジュール304は、コンピュータ302上にインストールされたそのオペレーティングシステムに関連して、またはその部分として、あるいは別のアプリケーションとして動作するソフトウェアモジュールとして実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1-8.在获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 1)

1−8. 対応サービス覧取得後の処理の流れ(その1) - 中国語 特許翻訳例文集

1-9.在获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 2)

1−9. 対応サービス覧取得後の処理の流れ(その2) - 中国語 特許翻訳例文集

[1-8.获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 1)]

[1−8.対応サービス覧取得後の処理の流れ(その1)] - 中国語 特許翻訳例文集


[1-9.获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 2)]

[1−9.対応サービス覧取得後の処理の流れ(その2)] - 中国語 特許翻訳例文集

方面,如果与已确认保证列表 42不致 (步骤 S310:“否”),则所连接的数据通信卡 80有可能不处于保证范围内,因此还要进行以下说明的判断是否处于保证范围内的处理。

方、保証確認済リスト42に致しなければ(ステップS310:NO)、接続されたデータ通信カード80は、保証範囲内にない可能性があるので、更に、以下に説明する保証範囲内にあるか否かを判断する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

支承部件 93包括四个即第至第四支承板 93A、93B、93C、93D。

支持部材93は、第1〜第4の4つの支持板93A〜93Dによって構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出主扫描方向上的行中的像素列。

図8は、主走査方向の1ラインの画素列を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 2100每扫描页时执行该处理。

1ページのスキャン処理を行う度に実行されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据以上详述的扫描仪 10,投影面 36固定在玻璃板 22的上方与图像传感器 34离开定距离的位置,因此,原稿的前端的影在投影面 36映出的定时与原稿的厚度无关,成为定。

以上詳述したスキャナー10によれば、投影面36はガラス板22の上方であってイメージセンサー34と定距離離れた位置に固定されているため、原稿の前端の影が投影面36に映し出されるタイミングは原稿の厚みによらず定になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,模板 304,是不包含主要人物诞生之后拍摄的图像的页的模板的个例子,模板 305,是不包含在主要人物诞生之前拍摄的图像的页的模板的个例子。

なお、テンプレート304は、主要人物が誕生する後に撮像された画像を含まないページのテンプレートの例であり、テンプレート305は、主要人物が誕生する前に撮像された画像を含まないページのテンプレートの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是图示根据实施例的另示例性控制功能结构的图。

【図16】実施の形態の他の制御機能構成例の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

些情况下,声音输入单元 62被安装在云台 10中。

また雲台10には、音声入力部62が設けられる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据第实施例的单位像素的示例性配置的电路图。

【図2】実施例1に係る単位画素の構成例を示す回路図。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参照附图描述本发明的第实施例。

図面を参照しながら本発明に係る第1の実施例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对 CPU111输入输出的数据被临时记录到 RAM112中。

CPU111に入出力されるデータはRAM112に時記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

行系数数据被称为系数行。

この1ライン分の係数データを係数ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCCH般可充当下行链路控制信道。

PDCCHは、概して、ダウンリンク制御チャネルとして働くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

个或个以上组件可驻留于进程和 /或执行线程内,且组件可位于个计算机上和 /或分布于两个或两个以上计算机之间。

1つまたは複数のコンポーネントがプロセスおよび/または実行スレッド内に常駐することができ、1つのコンポーネントを1つのコンピュータ上に配置し、および/または2つ以上のコンピュータ間に分散することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站302可进步包括线性组合模块308,线性组合模块308可使用线性组合以针对包括至少两个发射天线的个或个以上群组中的每者将发射分集转换成频率分集。

基地局302は、さらに、少なくとも2つの送信アンテナを含む1つまたは複数のグループの各々について、送信ダイバーシティを周波数ダイバーシティに変換するために線形結合を採用することができる線形結合モジュール308を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户装备 304可进步包括参考信号模块 314。

ユーザ機器304は、さらに、基準信号モジュール314を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 810,其经由多个接收天线 806而从个或个以上移动装置 804接收信号; 以及发射器 824,其经由发射天线808而向个或个以上移动装置 804进行发射。

システム800は基地局802(たとえば、アクセスポイント、...)を備え、基地局802は、複数の受信アンテナ806を介して1つまたは複数のモバイルデバイス804から(1つまたは複数の)信号を受信する受信機810と、送信アンテナ808を介して1つまたは複数のモバイルデバイス804に送信する送信機824とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射器 922接收和处理相应符号流以提供个或个以上模拟信号,且进步调节 (例如,放大、滤波和上变频 )模拟信号以提供适合于经由 MIMO信道而发射的经调制信号。

各送信機922は、それぞれのシンボルストリームを受信し、処理して、1つまたは複数のアナログ信号を供給し、さらに、それらのアナログ信号を調整(たとえば、増幅、フィルタ処理、およびアップコンバート)して、MIMOチャネルを介して送信するのに適した変調信号を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它实例中,在第时间周期内可经由第天线发射偶数位且可经由第二天线发射奇数位,而在第二时间周期内可经由第天线发射奇数位的函数且可经由第二天线发射偶数位的函数。

他の例では、第1の期間において、偶数ビットが第1のアンテナで送信され、奇数ビットが第2のアンテナで送信されうる方、第2の期間において、奇数ビットの関数が第1のアンテナで送信され、偶数ビットの関数が第2のアンテナで送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

个实施例中,基站 102是与 IEEE802.16兼容的基站。

ある実施形態では、基地局102はIEEE802.16に準拠した基地局である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从另网络输入的信息被基站102接收。

基地局102では、他のネットワークから到来する情報が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它实施例中,仅支持个频率带。

他の実施形態では、ただ1つの周波数帯のみがサポートされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在还有另实施例中,仅执行方法 600。

さらに他の実施形態では、方法600のみが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,3个比特可以指示八种配置之

例えば、3ビットは、8個の構成を指示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明正常子帧中的 SRS传输 BW的图;

【図8】般的なサブフレームでSRS伝送帯域を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述倾斜度值可以是个单位时间内的倾斜度。

傾きの値は、1単位時間に渡る傾きであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第测量单元 7a在传输路径 2的第二端 E2处被连接到传输泄漏线路天线 3a,并且第二测量单元 7b在传输路径 2的第端 E1处被连接到接收泄漏线路天线 3b。

例えば、第測定装置7aは、送信経路2の第二端部E2において、送信漏洩ラインアンテナ3aに接続され、また第二測定装置7bは、送信経路2の第端部E1において、受信漏洩ラインアンテナ3bに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,子系统 113被统称为存储设备。

本願では、サブシステム113を括して記憶デバイスと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,子系统 145被统称为存储设备。

本願明細書では、サブシステム145を括して記憶デバイスと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

个实施例中,计算机可读介质配置有程序逻辑,例如,当被至少个处理器执行时使得实施这里描述的方法的组方法步骤的组指令。

1つの実施形態では、コンピュータ可読媒体が、プログラム論理、例えば、少なくとも1つのプロセッサによって実行されると本願明細書において記載されている方法の方法ステップのセットを実行させる命令のセット、を用いて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了视觉通信系统 300的实施例的分解图。

図3は、ビジュアル通信システム300の実施形態の分解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是典型的视频递送环境的框图;

【図1】般的なビデオ伝送環境のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对感知的结构复杂度的估计通常低于100。

知覚の構造的複雑度の推定値は般的に100より下である。 - 中国語 特許翻訳例文集

般而言,这种布置有三个主要的优点。

大まかに言うと、この配置からは3つの主要な利点がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出端部区域设置于第图像中的状态的图示,

【図4】第1の画像に端部領域を設定した状態を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出相应点间的视差连同第图像的图示,

【図11】対応点間の視差を第1の画像とともに示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为电压 /电流转换部件的实施例;

【図3】電圧/電流変換部の実施例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为电流 /电压转换部件的实施例;

【図4】電流/電圧変換部の実施例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出包括在个物理信道内的段;

【図14】1つの物理チャンネルに含まれるセグメントを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 613 614 615 616 617 618 619 620 621 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS