意味 | 例文 |
「一」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
MPLS网络 1可以包括一个或多个域。
MPLSネットワーク1は、1つまたは複数の領域を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17示意了根据本发明的另一实施例的方法;
【図17】本発明の別の実施形態による方法を図解する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是本发明的另一方面的方法的方框流程图。
【図20】本発明の別の態様の方法のブロックフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了简单起见,在图 1中仅展示一个 eNB 122。
簡潔にするために、1つのeNB122だけを図1中で示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
当前,只能够将 SM发送到一个目的地。
現在のところ、SMは1つの宛先にしか送信することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图像控制系统的一个例子的示意图。
図9は、画像制御システムの体系例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,两个版本是同样内容的不同颜色校正版本,即,二者均从同样的原始版本或母带版本得到,但是带有不同的颜色决定。
一例においては、この2つのバージョンは、同一のコンテンツの複数の異なる色補正されたバージョンである。 即ち、この2つのバージョンの双方とも、同一のオリジナルのバージョンまたはマスター・バージョンから導出されるものであるが、異なる色決定を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这在图 2中示出并进一步在图 3中说明。
このことは、図2に示され、さらに、図3において説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该选择处理基于上述一组特征的评估。
選択処理は上記したように特徴のセットの評価に基づいている。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明大体来说涉及解码系统和方法。
本開示は、一般に復号システムおよび方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果例如执行一次非接触通信花费最多一分钟并且一天执行 10次非接触通信,则由于非接触通信,将最多一天 10分钟向用于非接触通信的电路施加载荷。
例えば、非接触通信では、非接触通信のための電気回路に負荷がかかる時間は、1回の非接触通信において長くても1分の時間がかかり、1日に10回の非接触通信を行うとした場合は、1日において長くても10分である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将详细描述本发明的实施方式。
以下、本発明の一実施形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,控制兼容端子 123可具有从连接至终端的电动移动体124、控制兼容设备125或端子扩展装置127获取第一信息并将所获取的第一信息传输至电力管理装置 11的功能。
そして、制御化端子123は、端子に接続された電動移動体124、制御化機器125、端子拡張装置127から一次情報を取得し、取得した一次情報を電力管理装置11に送信する機能を有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种可想到的措施是图 47至图 49所示的方法。
そこで考案されたのが図47〜図49に示す方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将详细说明本发明的实施例。
以下、本発明の一実施形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,蓄电设备 128是上面说明的蓄电装置的例子。
また、蓄電装置128は、上記蓄電手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图标508g-h每一个指示“websearch(web搜索 )”动作类型。
アイコン508g〜508hは各々、「ウェブ検索」動作タイプを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一种实施方式中,存储器 720是易失性存储器单元。
別の実施では、メモリ720は、揮発性メモリユニットである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第 1实施方式中,通信终端 201的传感器部 202周期性地取得温度数据或振动数据等大小一定的数据,因此设为各通信终端 201通过传感器部 202按每单位时间取得的数据量一定。
第1の実施形態において、通信端末201のセンサ部202は、温度データ又は振動データなど大きさが一定のデータを周期的に取得するため、各通信端末201がセンサ部202によって単位時間あたりに取得するデータ量は一定であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出网状网络的一实施例。
図2は、メッシュネットワークの実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了应用程序执行系统的示例;
【図1】アプリケーション実行システムの構成の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A和图 4B是示出第一读取引导部的结构的示图。
【図4】第1の読取ガイド部の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A和 2B是状态检测器的例子的示意图;
【図2】図2は、状態検出器の一例を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A和 3B是状态检测器的另一例子的示意图;
【図3】図3は、状態検出器の他の例を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A和 2B是状态检测器 15的例子的示意图。
図2は、状態検出器15の一例を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A和 3B是状态检测器的另一例子的示意图。
図3は、状態検出器の他の例を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是例示了根据本发明的第一实施方式的发送装置的配置的框图;
【図1】送信装置1aの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是例示了根据第一实施方式的失真补偿处理的流程图;
【図2】歪補償処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
以一个缓冲周期为单位,在时间 n处,基准信号缓冲器 21中一个缓冲周期的发送信号定义为 x[n],反馈信号缓冲器 22中一个缓冲周期的反馈信号定义为 y[n],系数缓冲器 35中一个缓冲周期的失真补偿系数定义为 h[n]。
1バッファ時間を単位とする時刻nにおいて、REF信号バッファ21内の1バッファ時間分の送信信号はx[n]、FB信号バッファ22内の1バッファ時間分のフィードバック信号はy[n]、係数バッファ35内の1バッファ時間分の歪補償係数はh[n]、と定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将描述系数选择单元 37a的另一实施方式。
以下、係数選択部37aの別の形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,乘法器411将先前随机噪声信号Xn乘以2以产生2Xn,乘法器412将先前随机噪声信号 Xn乘以 -2以产生 -2Xn,并且乘法器 413将偏压 Vb 417乘以 4以产生4Vb。
一実施形態において、乗算器411は、一つ前のランダムノイズ信号Xnに2を乗じて2Xnの信号を生成し、乗算器412は、一つ前のランダムノイズ信号Xnに−2を乗じて−2Xnの信号を生成し、乗算器413は、バイアス電圧Vb417に4を乗じて4Vbの信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示本发明第一实施方式的结构例的图。
【図7】本発明の第1の実施の形態の構成例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示本发明第十一实施方式的结构例的图。
【図14】本発明の第11の実施の形態の構成例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是表示本发明第八实施方式的另一结构例的图。
【図19】本発明の第8の実施の形態の他の構成例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述多个移动台包括第一移动台和第二移动台。
複数の移動局は、第1の移動局および第2の移動局を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二传输功率大于第一传输功率。
第2の送信電力は、第1の送信電力より大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据 DVB-T2标准的“超帧”的示例性图示在图 2中示出。
図2は、DVB−T2規格に従う「スーパーフレーム」の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
自适应μ计算器 712在操作上被布置成在输出信道 715上提供标志,该标志被另一开关 722所接收,以选择可能的μ值中的一个或另一个,可能的μ值是 1/1或 1/16。
適応μ演算部712は、出力チャネル715にフラグを提供するために用いられている。 出力チャネル715は、1/1または1/16であるμの可能値のうち、どちらか一方を選択する追加スイッチ722によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在组合器 920的输出处提供的经正规化的误差信号被从输出信道 922馈送到一系列乘法器 924中的每一个,其中每个乘法器由正规化误差值来定标,其中复数样本的共轭被保存的移位寄存器 902的各个抽头中的每一个中。
加算部920の出力による標準化された誤差信号は、出力チャネル922から、一連の乗算部924それぞれに供給され、シフトレジスタ902の各タップで保持された複素サンプルの共役を含む標準化誤差信号の値によって基準化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一实施方式中对应用后者的情况进行示例。
第1の実施形態では、後者の場合を適用した場合を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为外部输入设备识别表的例子的表格。
図2は、外部入力装置識別テーブルの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里将描述第一实施例的打印装置的操作。
次に、第1の実施形態の印刷装置の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下参照附图描述本发明的第一实施例。
図面を参照しながら本発明に係る第1の実施例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10B中的预测曲线与图 10A的测得曲线相匹配。
図10Bの予測曲線は、図10Aの実測曲線に一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在说明用于形成接触孔 18的方法的示例。
次に、コンタクトホール18の形成方法の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,就该结构而言,如图 3B所明示的那样,能够将邻接的 (连续的 )两个传输电极,例如 B1电极 311、B2电极 312的正下方的信道作为一个元件,即一个图像信号记录元件考虑。
なお、この構成においては、図3(b)から明らかなように、隣接(連続)する2つの転送電極、例えばB1電極311とB2電極312の直下のチャンネルを一つの素子、すなわち、一つの画像信号記録要素として考えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 40是像素的电路配置的实例的电路图;
【図40】画素の回路構成の一例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中示出了单元像素 20的电路配置的实例。
図1には、単位画素20の回路構成の一例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,这些仅仅是实例,并且所述电路不限于这些。
ただし、これらは一例に過ぎず、これに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出图 2所示的行扫描部分的另一修改的图;
【図13】図2に示す行走査部の変形例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |