意味 | 例文 |
「一」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
决定原材料压缩率的主要因素之一是温度
素材の圧縮率を決める要因の1つは温度である。 - 中国語会話例文集
充满电的电池短短的一小时就没电了
フル充電したバッテリーがたった1時間でだめになった。 - 中国語会話例文集
这份工作一定要让手下器重的人去干。
この仕事は手先の器用な人によるものに違いない。 - 中国語会話例文集
侦探怀疑手下其中一人会是共犯。
探偵は下働きのうちの1人が共犯者ではないかと疑っていた。 - 中国語会話例文集
连1小时都没到那座毫无防备的城就沦陷了。
無防備になったその城を陥落させるのは一時間もいらなかった。 - 中国語会話例文集
一打开那个罐头恶臭就充满了房间。
その缶詰を開けると、ひどい臭いが部屋に充満した。 - 中国語会話例文集
当时我因为他情绪的不稳定而烦躁。
その時私は彼の気持ちが一定でないことにイライラした。 - 中国語会話例文集
在那里站着一副傻样的男人是我伯父。
そこに立っている間延びのした顔の男性は私の叔父です。 - 中国語会話例文集
下周一再给您答复可以吗?
回答は来週の月曜日まで待って頂けないでしょうか? - 中国語会話例文集
因为突然下了大雨,所以气温急剧下降了。
一時的に、激しい雨が降って、気温が急に下がった。 - 中国語会話例文集
你的每句话都使我感到幸福。
あなたの言葉の一つひとつがわたしをとても幸せにします。 - 中国語会話例文集
现在社会上引起了一种叫数字鸿沟的问题。
今、社会ではデジタルデバイドという問題が起きています。 - 中国語会話例文集
由于他工作很忙,所以一直都是长时间劳动。
彼は仕事が忙しいので、いつも長時間労働です。 - 中国語会話例文集
你在日本听到最多的问题是什么?
あなたが日本で一番多く聞かれた質問は何ですか。 - 中国語会話例文集
你在你父亲活着的时候,一定要让他放心。
あなたの父が生きているうちに、彼を安心させてあげないといけません。 - 中国語会話例文集
你多亏了你母亲,才能成为这样一个优秀的大人。
お母さんのおかげで、この様に立派な大人になれた。 - 中国語会話例文集
你能帮我查一下那个商品什么时候能发货吗?
その商品をいつ出荷できるかどうか調べて頂けますか? - 中国語会話例文集
请你确认一下那个怪声是从哪里发出来的。
どこからその異音が発生しているか確認してください。 - 中国語会話例文集
她有一双极有表现力,睫毛纤长的眼睛。
その少女は表情豊かな、まつ毛の長い目をしている。 - 中国語会話例文集
我前几天参加的一日实习是非常好的经历。
先日参加した1dayインターンシップはとても良い経験でした。 - 中国語会話例文集
推到三分之一的时候是上升或下落的分水岭。
3分の1押しの時が上昇か下落かの分岐点だ。 - 中国語会話例文集
那个人经常像生气似的一副闷闷不乐的表情。
あの人はいつも怒っているようなむっとした顔をしている。 - 中国語会話例文集
亲切对待老年人是一件很重要的事情。
お年寄りの人たちに親切にすることはとても重要です。 - 中国語会話例文集
这项研究为那个提供了进一步的证据。
この研究はそれについてのさらなる証拠を提供する。 - 中国語会話例文集
你访问的国家里面最喜欢哪个国家?
あなたが訪問した国で一番好きな国はどこですか? - 中国語会話例文集
对于你来说旅行中最期待的是什么?
あなたにとって旅行する一番の楽しみはなんですか? - 中国語会話例文集
我觉得你有必要接受一段时间的治疗。
しばらくの間、治療を受ける必要があると、私は思います。 - 中国語会話例文集
进步的最好的方法是慢慢练习吗?
うまくなる一番の方法はゆっくり練習することですか? - 中国語会話例文集
不轻易表露感情的他,第一次流下眼泪。
めったに感情を表に出さない彼が、初めて涙を見せた。 - 中国語会話例文集
不苟言笑的他,第一次在我面前露出了笑容。
めったに笑わない彼が、初めて私に笑顔を見せてくれた。 - 中国語会話例文集
如果至今都没有吃过的话,请一定要吃吃看。
もし、今までに食べたことがなければ、ぜひ食べてみて! - 中国語会話例文集
能确认一下骑大象的行程还有空余吗?
象に乗るツアーが空いているか確認していただけますか? - 中国語会話例文集
虽然心里很痛苦但是一想到家人就做出了回国的选择。
心苦しいのですが家族を思うと帰国する選択になりました。 - 中国語会話例文集
J型曲线效果显现出来应该是半年到一年后吧。
Jカーブ効果が表れるのは半年から1年後だろう。 - 中国語会話例文集
请你比较一下检查和用户测试。
あなたは、インスペクションとユーザーテストを比較して下さい。 - 中国語会話例文集
有许多人当做消遣之一去享受逛街的乐趣。
気晴らしのひとつとしてウィンドウショッピングを楽しむ人は多い。 - 中国語会話例文集
初中的学园庆典中,班里的全部同学一起合唱了。
中学校の学校祭では、クラス全員で合唱をやりました。 - 中国語会話例文集
因为内容错了,我改正过来再发送一遍。
内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。 - 中国語会話例文集
考虑一下费用和效果,就不能找翻译了。
費用対効果も考慮し、通訳をつけなくなりました。 - 中国語会話例文集
下周以后可以劳驾您来一趟吗?
来週以降にご足労いただいてもよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
有时候,语言有改变那个人一生的力量。
時には言葉はその人の人生を変える力があります。 - 中国語会話例文集
我从出生开始第一次那么着迷。
私があんなに夢中になったのは生まれて初めてだった。 - 中国語会話例文集
我从大学毕业开始,每年去一次海外旅行。
大学を卒業してから毎年1回、海外旅行をしている。 - 中国語会話例文集
现在,我想和大家说一下有关车的好处。
これから、車の素晴らしさについて皆さんにお話ししたいです。 - 中国語会話例文集
第一台机器测试的时候没有发生问题。
1台目の機械で測定した時は問題がありませんでした。 - 中国語会話例文集
今天没做暑假作业一直在弹吉他!
今日は夏休みの宿題もしないで1日ずっとギターをやってたよ! - 中国語会話例文集
那位女性对自己的儿子非常自豪。
その女性は自分の一人息子をとても自慢していました。 - 中国語会話例文集
易拉罐或者饮料瓶的再循环利用是环境保护的一种方式。
缶やペットボトルのリサイクルも環境保護のひとつである。 - 中国語会話例文集
建筑物的配置是和幻灯片上的图一样的。
建物の配置はスライドに掲載されている図のとおりです。 - 中国語会話例文集
在你的国家,仿品和正品是放在一起卖吗?
あなたの国では、模倣品が正規品と並んで売られていますか? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |