意味 | 例文 |
「一」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
提高工资标准是一个在西方国家不存在的支付计算的想法。
ベースアップは西洋にはない給与計算の考え方である。 - 中国語会話例文集
你的任务是寻找一个市场合作伙伴。
君の使命は信頼に足るマーケティングパートナーを見つけることだ。 - 中国語会話例文集
很难判断这是否是一个销售机会。
これがマーケティング機会となりえるのか判断が難しい。 - 中国語会話例文集
在公司里找到一个好的导师很重要。
会社で良きメンターを見つけるのはとても大事なことだ。 - 中国語会話例文集
今天第一次拜托老公去幼儿园接女儿。
今日は初めて娘の保育園のお迎えを主人に頼みました。 - 中国語会話例文集
能请您将提交日期延期到礼拜一吗?
提出期限を月曜日まで延期していただけないでしょうか。 - 中国語会話例文集
我们打算一个小时后再回到这里工作。
私たちはまた1時間後にここに戻って作業をする予定です。 - 中国語会話例文集
难道说你没吃晚饭一直在等我吗?
もしかして夕食を食べずに待っていてくれたんですか? - 中国語会話例文集
在你的照片中那些看起来是不一样的零件。
あなたの写真ではそれらは異なる部品のように見えます。 - 中国語会話例文集
如果有益于相互间的生意的话,请您一定要与我合作。
もしお互いのビジネスに有益ならば、是非協力させて下さい。 - 中国語会話例文集
请大家一定要来参加这个节日。
皆さんもどうかこのフェスティバルに参加してください。 - 中国語会話例文集
因为今天没有时间,所以请布置少一点作业。
今日は時間が無いので宿題は少なくして下さい。 - 中国語会話例文集
很抱歉在您百忙之中打扰您,请您确认一下。
忙しいところすみませんが、ご確認よろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
只要缺了其中一个就不能成为优秀的饮食服务。
このうちの1つでも欠けていれば良い飲食サービスとはなりません。 - 中国語会話例文集
我想为了更靠近你一点而努力。
あなたに少しでも近づけるよう努力したいと思います。 - 中国語会話例文集
就算只是一点,我也想为了能够靠近你的水平而努力。
あなたのレベルに少しでも近づけるよう努力したいと思います。 - 中国語会話例文集
就算只是一点,我也想要努力靠近你的存在。
あなたの存在に少しでも近づけるよう努力したいと思います。 - 中国語会話例文集
或许星期五的收盘价可能是最低的。
恐らく金曜日の終値が一番底だったのかもしれない。 - 中国語会話例文集
额外收入的确定申报需要分开进行。
一時所得の確定申告は別途行う必要がある。 - 中国語会話例文集
我想治好我一下子就会兴奋起来的坏习惯。
私のすぐに興奮してしまう悪い癖を直したいです。 - 中国語会話例文集
如果找到了我一直找的那本书请告诉我哦。
私のずっと探し続けているあの本を見つけたら教えてね。 - 中国語会話例文集
那个老师一直到高中三年结束都在教我英语。
高校3年の終わりまであの先生に英語を教わりました。 - 中国語会話例文集
应该让工作人员更进一步研究软件的使用方法。
もっと従業員にソフトウエアの使い方を研修するべきだ。 - 中国語会話例文集
他家在一条有许多同性恋酒吧的街道上。
彼の家はゲイバーがたくさんある通り沿いに位置しています。 - 中国語会話例文集
在那里我见到了世界上第一个制作了数码相机的人。
そこで世界で初めてデジタルカメラを作った人に会いました。 - 中国語会話例文集
请在这里一起支付早餐费和房间费。
朝食代は部屋代とともにここに請求してください。 - 中国語会話例文集
为什么我的儿子一定要被处刑呢?
なぜ私の息子が処刑されなければならないのだろう。 - 中国語会話例文集
订购者名字和信用卡持有人的名字不一样。
注文者名とクレジットカードのホルダーネームが違う。 - 中国語会話例文集
前辈们的胜利成为了这个暑假最美好的回忆。
先輩たちとの勝利は、夏休み一番の思い出となりました。 - 中国語会話例文集
把明天早上必须要去看牙医的事情忘得一干二净。
明日の朝、歯医者に行かなくてはならない事をすっかり忘れてた。 - 中国語会話例文集
我的女儿是世界上最可爱,身材最好,性格也好的人。
私の娘は世界一可愛くてスタイルも良くて性格もいい。 - 中国語会話例文集
那个商品价格上升的理由之一是投机需求。
その商品の価格が上昇した1つの理由は仮需要である。 - 中国語会話例文集
请制作一份汽车的分期付款销售合同。
自動車の割賦販売契約書を作成して下さい。 - 中国語会話例文集
A股创下了自去年一月份以来的最高价格。
A株が去年の1月以来の高値顔合わせとなりました。 - 中国語会話例文集
我被医师说了在礼拜一之前要静养。
月曜日までは安静にしていなさいと医師に言われました。 - 中国語会話例文集
一想到她有可能受伤了,我就特别担心。
彼女が怪我をしたかもしれないと思うと、とても心配でした。 - 中国語会話例文集
把明天预约了牙医的事忘得一干二净。
明日、歯医者を予約していたことをすっかり忘れてた。 - 中国語会話例文集
那个猪肉只有一点点猪特有的臭味非常好吃
その豚肉は豚特有の臭みも少なく非常に美味しい。 - 中国語会話例文集
你在拜访那里的时候,请看一下建造城池时下的功夫。
あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。 - 中国語会話例文集
我认为你母亲很享受和你一起购物的时光。
あなたのお母さんはあなたとのショッピングを楽しんだと思います。 - 中国語会話例文集
对你的国家有了更进一步了解。
あなたの国のことについて、またひとつ詳しくなることができた。 - 中国語会話例文集
昨天我只是稍微见到你一面就觉得很幸福。
昨日少しだけでもあなたに会えて幸せを感じました。 - 中国語会話例文集
试着挑战了一下越南语但果然很难。
ベトナム語にチャレンジしてみたけれどやっぱり難しいね。 - 中国語会話例文集
一完成,就请把新事业战略方案发送到我这里。
出来次第、私宛に新規事業戦略案を送ってください。 - 中国語会話例文集
和昨天一样,果然本地人的英语很难听懂。
昨日と同じく、やはりネイティブの英語を聞き取るのは難しかった。 - 中国語会話例文集
我的梦想是在国外作为一名日语老师工作。
私の夢は外国で日本語教師として働くことです。 - 中国語会話例文集
我喜欢你一直带着挑战精神努力的样子。
あなたが常にチャレンジ精神で頑張る姿に好感を持っています。 - 中国語会話例文集
有没有别的性质一样,价格低的材料?
性質は同じで、ほかに低コストな材料はありますか? - 中国語会話例文集
我因为太忙了,搬家的准备只做了一点。
忙しかったので引っ越し準備が少ししかできませんでした。 - 中国語会話例文集
今天我计划去参加一个针对有工作经验者的就职面试。
今日私は事務の経験者採用の面接に行く予定だ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |