意味 | 例文 |
「一」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
较之于在图8A中所使用的格雷序列 Ga和 Gb,序列 G’a和 G’b与 Ga和 Gb既不相同也不互补。
図8Aで利用されているゴーレイシーケンスGaおよびGbと比べて、シーケンスG'aおよびG'bは、GaおよびGbと同一でも、GaおよびGbを補完するものでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个示例中,格式 1320中的 SFD中的第二 -b序列 (即与 CEF相邻的序列 -b)可以由 a(或 Ga)来代替。
別の例では、フォーマット1320のSFDの第2の−bシーケンス(つまり、CEFの隣のシーケンス−b)が、a(またはGa)と置き換えられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个示例中,格式 1330中的 SFD中的 b序列 (即与 CEF相邻的序列 b)可以由 -a(或 -Ga)来代替。
別の例では、フォーマット1330のSFDのbシーケンス(つまり、CEFの隣のシーケンスb)が、−a(または−Ga)と置き換えられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,一个子格式可以对应于 BFT分组,而其他的子格式可以对应于其他类型的控制 PHY分组。
例えばサブフォーマットの1つがBFTパケットに対応しており、他のサブフォーマットが他の種類の制御PHYパケットに対応していてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一个替代,在图 38A和图 38B中示出了分别对应于图 8A和图 8B的两个示例性前导码格式 1380和 1390。
図38A−Bは、別の代替例として、図8Aおよび8Bに対応する2つの例示的なプリアンブルフォーマット1380および1390を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,数据单元生成器 1408根据所述一个格式或是子格式生成所述数据单元的第二部分。
加えて、データユニット生成器1408は、このフォーマットまたはサブフォーマットに従ってデータユニットの第2の部分を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收设备 1404还可以包括解码器 1416来根据所确定的一个格式对所接收到的数据单元进行解码。
受信デバイス1404は更に、判断されたフォーマットに基づいて受信されたデータユニットを復号する復号器1416を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据各实施例,接收第一标识符。
会議セッションに参加するユーザを認証するための実施形態が開示されている。 さまざまな実施形態に従って、第1の識別子が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据一实施例用于将用户连接到会议会话的方法。
【図2】本発明の実施形態に従ってユーザを会議セッションに接続するための方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明参考其中示出了一些可能的实施例的附图来更完整地描述各实施例。
この開示では、いくつかの実現可能な実施形態が示されている添付図面を参照してより完全に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一实施例中,客户机120是用于将呼入呼叫连接到各种会议会话的会议自动服务员 (CAA)。
実施形態において、クライアント120は、着呼電話をさまざまな会議セッションに接続するのに使用される会議自動アテンダント(CAA)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一实施例,通过进行对客户机 120的呼叫的通信设备的电话号码的扩展来标识用户。
実施形態に従って、ユーザは、クライアント120に電話をかける通信デバイスの電話番号の内線番号によって識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦标识了用户的正确身份,步骤 230提供了提示用户手动输入第二标识符。
ひとたびユーザの正しい識別子が識別されると、ステップ230では、ユーザに第2の識別子を手動で入力するように指示を出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据一实施例用于将用户连接到会议会话的更详细的方法。
実施形態に従って、図3に、ユーザを会議セッションに接続するためのより詳細な方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据这个实施例并继续上述示例,用户的第一标识符可以是 2921234567。
この実施形態に従って、および上記からの例を継続すると、ユーザの第1の識別子は、2921234567とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦用户在步骤 350输入了第二标识符,步骤 360提供验证第二标识符。
ステップ350において、ひとたびユーザが第2の識別子を入力すると、ステップ360では、第2の識別子が検証される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一实施例中,陈述用户身份的可听通知仅仅在用户身份被验证后播放。
実施形態において、ユーザのアイデンティティが検証された後にのみ、ユーザのアイデンティティを言う音声通知が再生される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一实施例中,仅当会议中没有企业用户时,才给予匿名用户最大时间量。
実施形態において、企業ユーザが会議にいない場合にのみ、最長時間が匿名のユーザに与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于对用户选择参加的会议会话的选择来将每一组特权授予用户。
ユーザが出席するのに選択する会議セッションの選択に基づいて、権限の各セットをユーザに付与できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在各实施例中,系统存储器 406存储诸如第一标识符 414、第二标识符 416和日程数据 418。
実施形態において、システムメモリ406は、第1の識別子414、第2の識別子416、およびカレンダーデータ418等の情報を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图示出本发明的各个示例性实施例,并与说明书一起用来解释本发明的原理和操作。
図面は本発明の様々な実施形態例を示し、記述とともに本発明の原理及び動作の説明に役立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是与图 1类似的示意图,其示出收发机电路包括数字诊断单元的示例性实施例;
【図2】図2は、トランシーバ回路がデジタル診断ユニットを有する一実施形態例を示す、図1と同様の略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A是与图 1类似的示意图,但其示出收发机包括 RFID标签的示例性实施例;
【図6A】図6Aは、図1と同様であるが、トランシーバがRFIDタグを有する一実施形態例を示す略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
RIC芯片 280(例如通过存储器单元 286)被配置成存储信息 (“连接器存储的信息”),例如标识 (ID)号 N1、N2、……Nj(例如 32位唯一标识符 ),所述信息则可包括一段或多段数据,例如连接器序列号、组件类型、组件制造商、生产日期、安装日期、地点、批号、性能参数 (例如安装中测得的衰减 )、什么组件在收发机的另一端的标识以及组件状态等。
RICチップ280は(例えばメモリユニット286により)、コネクタシリアル番号、コンポーネントタイプ、コンポーネント製造業者、製造日、装着日、場所、ロット番号、(装着中に測定された減衰のような)性能パラメータ、何がコンポーネントの他端にあるかの識別及びそのコンポーネントのステータス、等のような、1つないしさらに多くのデータを続いて含むことができる、識別(ID)番号N1,N2,…,Nj(例えば32ビット一意的識別子)のような、情報(「コネクタ格納情報」)を格納するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在基于 RFID的信息采集系统 4的操作的示例性实施例中,连接器 200在槽口 20连接到收发机 10。
RFIDベース情報収集システム4の動作の一実施形態例において、コネクタ200はソケット20においてトランシーバ10に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后将一些或全部接收信息传送给信息处理系统 320以及其中的数据库单元 340。
次いで、受け取られた情報のいくらかまたは全てが情報処理システム320及びそのデータベースユニット340に通信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
EIC处理器 427中的经处理信息则被传送至数据库单元 340以用于进一步处理。
EICプロセッサ427において処理された情報は次いで、さらなる処理のためにデータベースユニット340に通信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据本发明用于从基带信号形成 OFDM信号的基站布置的实施例的基本原理的框图;
【図10】ベースバンド信号からOFDM信号を形成するための、本発明による基地局装置の一実施形態の基本原理を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出根据本发明用于从基带信号形成 OFDM信号的方法的实施例的基本原理的流程图;
【図11】ベースバンド信号からOFDM信号を形成するための、本発明による方法の一実施形態の基本原理を示すフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是根据本发明用于从基带信号形成 OFDM信号的基站布置的另一实施例的框图;
【図12】ベースバンド信号からOFDM信号を形成するための、本発明による基地局装置の他の実施形態のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是根据本发明用于从基带信号形成 OFDM信号的基站布置的另一实施例的框图;
【図13】ベースバンド信号からOFDM信号を形成するための、本発明による基地局装置の他の実施形態のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出根据本发明用于从 OFDM信号形成基带信号的基站布置的实施例的基本原理的框图;
【図14】OFDM信号からベースバンド信号を形成するための、本発明による基地局装置の一実施形態の基本原理を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出根据本发明用于从 OFDM信号形成基带信号的方法的实施例的基本原理的框图;
【図15】OFDM信号からベースバンド信号を形成するための、本発明による方法の一実施形態の基本原理を示すフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是根据本发明用于从 OFDM信号形成基带信号的基站布置的另一实施例的框图;
【図16】OFDM信号からベースバンド信号を形成するための、本発明による基地局装置の他の実施形態のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是根据本发明用于从 OFDM信号形成基带信号的基站布置的另一实施例的框图;
【図17】OFDM信号からベースバンド信号を形成するための、本発明による基地局装置の他の実施形態のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
多媒体响应还可以显示销售部门正在主推的一个或多个汽车的广告。
マルチメディア応答はさらに、販売部によって宣伝中の1つまたは複数の自動車の広告を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的通信系统或网络可以为多个用户提供对一个或多个共享资源的接入。
典型的な通信システムまたはネットワークは、1または複数の共有リソースへ、複数のユーザ・アクセスを提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从第一节点接收对 IP地址进行证明的请求; 并且确定所述 IP地址的有效性。
この方法は、IPアドレスの証明を求める要求を、第1のノードから受信することと、IPアドレスの有効性を判定することとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下的描述和附图详细阐明了所述一个或多个方案的某些示例性特征。
次の記載および添付図面は、1または複数の態様のある例示的な特徴を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据一个或多个方案的用于 IP地址确认的示例性网络架构。
【図3】図3は、1または複数の態様にしたがうIPアドレスの検証のためのネットワーク・アーキテクチャの例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了根据一个方案的能够进行 IP地址的第三方确认的系统。
【図4】図4は、態様にしたがってIPアドレスのサード・パーティ検証を可能にするシステムを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了根据一个或多个公开方案的能够进行 IP地址确认的系统。
【図11】図11は、開示された態様の1または複数にしたがって、IPアドレスの検証を可能にするシステムを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了实现在发送方节点与接收方节点之间的分组传送,可以利用一个或多个中间节点。
送信側ノードと受信側ノードとの間のパケット転送を可能にするために、1または複数の中間ノードが利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据一个或多个方案的用于 IP地址确认的示例性网络架构 300。
図3は、1または複数の態様にしたがうIPアドレスの検証のためのネットワーク・アーキテクチャ300の例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方案,IP地址可以是这样的 IPv6地址,即其中通过邻居发现过程来通告前缀部分。
いくつかの態様によれば、IPアドレスは、プレフィクス部分が近隣発見プロセスによって通知されるIPv6アドレスでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方案,可以通过执行加密产生的地址的验证来确认 IID。
いくつかの態様によれば、IIDは、暗号的に生成されたアドレス検証を実行することによって検証されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 4,所示的是根据一个方案的系统 400,其能够进行 IP地址的第三方确认。
図4を参照して、態様にしたがって、IPアドレスのサード・パーティ検証を可能にするシステム400が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方案,如果 IID是在本地产生的 ID,那么它就可以是加密产生的地址(CGA)。
いくつかの態様によれば、IIDは、ローカルに生成されたIDである場合、暗号的に生成されたアドレス(CGA)でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方案,确认票据包括可信第三方 (例如,确认实体 304)的签名。
いくつかの態様によれば、検証チケットは、信頼されたサード・パーティ(例えば、検証エンティティ304)の署名を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该另一个设备 302可以核实第三方签名,并且如果正确,就指示 IP地址是有效的。
例えば、その他のデバイス302が、サード・パーティ署名を確認し、正しい場合には、IPアドレスが有効であると示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |