意味 | 例文 |
「不」を含む例文一覧
該当件数 : 37744件
如果不是该情况,则处理进到步骤 S106。
一方、そうでない場合には、処理はステップS106へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是该情况,则处理进到步骤 S108。
一方、そうでない場合には、処理はステップS108へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是该情况,则处理进到步骤S206。
一方、そうでない場合には、処理はステップS206へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是该情况,则处理进到步骤 S306。
一方、そうでない場合には、処理はステップS306へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是该情况,则处理进到步骤 S406。
一方、そうでない場合には、処理はステップS406へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是该情况,则处理进到步骤 S408。
一方、そうでない場合には、処理はステップS408へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些情况下,省略了众所周知的装置、电路和方法的详细描述,以不至于用不必要的细节模糊了本发明的描述。
場合によっては、周知のデバイス、回路および方法の詳細記述は、不要な詳細で本発明の記述を不明瞭にしないように省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集
迄今为止,这种 HS-SCCH命令已经发信号通知了不连续接收 (DRX)激活或去激活、不连续发射 (DTX)激活或去激活以及无 HS-SCCH的操作激活。
これまでこのようなHS−SCCH命令は、不連続受信(DRX)の起動または停止、不連続送信(DTX)の起動または停止、HS−SCCH削減動作(HS-SCCH-less operation)の起動を伝達している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在连续分组连接性 (CPC)上下文中,在 WCDMA中定义常规 HS-SCCH命令用于 (去 )激活不连续接收 (DRX)和 /或不连续发射 (DTX)。
連続パケット接続性(CPC)の状況では、従来のHS−SCCH命令は、WCDMAにおける不連続受信(DRX)および/または不連続送信(DTX)の起動(停止)に関して定められている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可在全都不脱离标的技术的范围的情况下不同地布置 (例如,以不同次序布置或以不同方式分割 )各种组件及块。
さらに、様々なコンポーネントおよびブロックは、全て本技術の範囲から逸脱せずに、それぞれ異なるやり方で配置され得る(例えば、異なる順序で配置し、または異なるやり方で分割することができる)。 - 中国語 特許翻訳例文集
很多不同的信号已经被定义。
多くの異なる信号が定義されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,情况可能并不总是这样。
しかしながら、常にこのことがあてはまるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,实施例不限于 DVB-H网络。
当然、実施形態はDVB−Hネットワークに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
若不是 (在 S3030中“否” ),则该处理转移至 S3060。
もしそうでないと(S3030にてNO)、この処理はS3060へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
若不是 (在 S3040中“否” ),则该处理转移至 S3060。
もしそうでないと(S3040にてNO)、この処理はS3060へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
若不是 (在 S2020中“否”),则该处理返回至 S2000。
もしそうでないと(S2020にてNO)、この処理はS2000へ戻される。 - 中国語 特許翻訳例文集
若不是 (在 S2030中“否”),则该处理转移至 S2050。
もしそうでないと(S2030にてYES)、この処理はS2050へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中不存在再注入;
図5において、リインジェクションは存在しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
所有这些会导致对用于将来的 TTI的数据尺寸的不正确的估计,而且继而造成对用于将来的 TTI的数据尺寸的不正确适配。
これら全ては、将来のTTIに対するデータサイズの不正確な推定に引き継がれて、これによって将来のTTIに対するデータサイズの不正確な適応をもたらすようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 ECI 506和 /或 QCI 510发生变化,则 CRC会失败。
ECI506および/またはQCI510が変化した場合CRCは不可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,电路可能以框图形式示出,或可能根本不被示出,以免使这些实施例湮没在不必要的细节中。
たとえば、これらの実施形態を不必要な詳細において不明瞭にしないために、回路をブロック図で示すか、またはまったく示さないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 Nd不等于 Na时,返回到上述步骤 S6。
NdがNaに等しくない場合は、上記ステップS6に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
将这些拍摄模式存储在非易失性存储器 113上。
撮影モードは、不揮発性メモリ113に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实施方案中,不翻译文本。
ある別の実施形態では、テキストは翻訳されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12的 RPLR命令的发出可能不被执行。
なお、図12のRPLRコマンドの発行は、必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18的 RPLR命令的发出可能不被执行。
なお、図18のRPLRコマンドの発行は、必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明不同类型的滤波器的示图;
【図8】異なる種類のフィルタを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
不同的成像器可与具有不同焦距的透镜相关联以具有不同视野并提供不同级别的变焦能力。
異なる撮像装置は、異なる視野を有し、かつ異なるレベルのズーム機能を提供するように異なる焦点距離のレンズと関連付けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些听筒可能不是直接连接的。
これらのイヤピースは直接接続されなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
入侵者不能计算 MAC。
侵入者はMACを計算することはできない。 - 中国語 特許翻訳例文集
原理上,RAC2命令是过多的。
RAC2コマンドは原理的には不要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3演示了通信系统的两个不同示例。
図3は通信システムの2つの異なる実施例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,预期 ACK和 CTS消息的站不正确地解码 ACK和 CTS消息可导致消息的不必要的重发,这消耗了系统带宽。
従って、それらを予期している局によって、AKCおよびCTSのメッセージを不正確に復号化することは、システムの帯域幅を消費する、複数のメッセージの不必要な再送信という結果になり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,数目不断增加的用户在住宅处不再具有有线电话线路,且因此电视接收器不能与所述呼叫处理系统通信成为问题。
しかしながら、もはや家庭用有線電話線を有しないユーザの数が増加しつつあり、テレビ受像機が呼処理システムと通信することが不可能であるということが問題となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对阈值 Thre1和 Thre2的设定方法也不作特别限定。
また、閾値Thre1とThre2の設定方法も特に問わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以不特别地进行可变长度编码。
さらに、可変長符号化も特に行わなくて良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,10G-ONU部和1G-ONU部各ONU端口的LLID不同。
ただし、10G−ONU部と1G−ONU部の各ONUポートのLLIDは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 15所示的 4in1复印的示例中,作为输出调整处理,打印服务器 2将被判断为不可复印的图像替换为表示不可复印的图像。
図15に示す4in1コピーの例では、プリントサーバ2は、出力調整処理として、コピー不可と判定した画像をコピー不可を示す画像に置き換える。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是由于偏角θ不会发生变化。
これは、偏角θが変化しないためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是具有不同颜色的相邻像素的说明图;
【図8】異色隣接画素の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是,则该算法转到步骤 640。
「いいえ」である場合、アルゴリズムはステップ640に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,IF85Y不是因为本实施例而使用的。
よってIF85Yは本実施例のために使用しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果否,那么工具不递增 QP_ID。
大きくない場合、ツールは、QP_IDを増やさない。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,发明的范围不仅限于图示例。
ただし、発明の範囲は、図示例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
不同的 MS承载部分通过 MS 12来提供。
異なるMSベアラ部分がMS12を通って提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 102可以具有不同种类的用户。
デバイス102は、異なる種類のユーザを持つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,只说明与图 4不同的部分。
以後、図4と異なる部分についてのみ説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述资源包括不同频率的子载波。
リソースは、異なる周波数のサブキャリアを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 CEC通信线路监视部 108从 CEC收发部 101检测到因 CEC通信线路 108a的低 (Low)输出固定造成的 CEC不通的情况下,向 CEC控制部 102通知 CEC不通通知。
CEC通信ライン監視部108がCEC送受信部からCECライン108aのLow出力固定によるCEC不通を検知した場合、CEC制御部102へCEC不通通知を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该影像声音系统在各影像声音装置 1000、1010及 1020参加 CEC网络时进行 CEC通信恢复准备处理,在检测到 CEC通信不通的情况下自动地恢复 CEC通信不通。
この映像音響システムは、各映像音響装置1000、1010および1020がCECネットワーク参加時にCEC通信復旧準備処理を行い、CEC通信不通を検知した場合に自動的にCEC通信不通を復旧するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |