「不」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 不の意味・解説 > 不に関連した中国語例文


「不」を含む例文一覧

該当件数 : 37744



<前へ 1 2 .... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 .... 754 755 次へ>

说明由 TV1000的 CEC通信装置 100D内的 CEC通信线路监视部 108检测到 DVD记录机 1020因在软件的良状况下 CEC通信线路 108a被固定为低 (Low)的 CEC通信通的情况下的动作。

DVDレコーダ1020がソフトの具合でCECライン108aがLowに固定されたためのCEC通信通を、TV1000のCEC通信装置100D内のCEC通信ライン監視部108により検知した場合の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

非 OSTMA系统采用上面讨论的 OSTMA技术。

非OSTMAシステムは、上記で論じたOSTMA技法を使用しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如可以使用三个同的实例。

例えば3つの個別インスタンスを使用し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,缓冲器 305A包括任何数据。

この時点で、バッファ305Aで保持するデータは無くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,聚焦的节目信息202移动。

この場合、フォーカス番組情報202は移動しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPS关闭模式是执行定位操作的模式。

GPSオフモードは、測位動作を行わないモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该原因,DDC通信并未出现定状态,因而需要诸如以上所述的处理等的处理,其中,在该处理中,先断开 HPD信号,然后再接通该 HPD信号,以复位 DDC通信,并且随后重新开始 DDC通信。

そのため、DDC通信が定状態になることはなく、上述したような、HPD信号のオフ、オンによりDDC通信をリセットしてDDC通信を再開させるような処理は要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDD可能限于如 CDMA中的 PN码。

CDDは、CDMAの場合のようにPN符号に制限されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明限于上述四种模式。

本発明は、上記4つのモードに限定されるものでない。 - 中国語 特許翻訳例文集

哈希值是通过使用可逆的单向函数即哈希函数的可逆转换而生成的固定长度的随机数。

ハッシュ値は、可逆的な一方向の関数であるハッシュ関数を用いる可逆変換により生成される、固定長の乱数である。 - 中国語 特許翻訳例文集


另一方面,哈希值比较部 214在判断出哈希值一致的情况下 (动作 205为否 ),将其作为用户信息已遭窜改,进行允许加密文件的译码的允许处理 (动作 208)。

一方、ハッシュ値比較部214は、ハッシュ値が一致しなかったと判定した場合には(Act205のNo)、ユーザ情報が改ざんされているとして、暗号化されたファイルの復号を許可しない許可処理を行う(Act208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述TX泄漏信号可能是由 (例如 )完全的双工器隔离和 /或完全的 TX泄漏信号滤波而引起。

このようなTX漏れ信号は、例えば、完全な送受信切り替え器のアイソレーションおよび/または完全なTX漏れ信号のフィルタリングから生じる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明并限于所述实施方式。

本発明は、記載された実施形態に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文描述的发明还将解决现有技术的足之处。

【発明が解決しようとする課題】 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,对既具有与电力管理设备 11通信的功能,又具有为认证所必需的计算功能的服从控制机器 126进行通过电力管理设备 11的认证。

但し、電力管理装置11との通信機能や認証に必要な演算機能を有しない非制御化機器126は、電力管理装置11による認証を受けることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,重叠判断部510参照透明度数据190(图5B),提取与在此检测到的位置坐标组 173相同的位置坐标的透明度。

次に、重なり判定部510は、透過度データ190(図5B)を参照して、ここで検出された位置座標群173と同じ位置座標の透過度を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,重叠判断部 510参照透明度数据存储部 507,选择在上述处理中检测到的位置坐标组 173中的一个位置坐标,确定与该位置坐标对应的位置的透明度。

例えば、重なり判定部510は、透過度データ記憶部507を参照して、上記の処理で検出された位置座標群173中の一つの位置座標を選択して、この位置座標に対応する位置の透過度を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,判断部分 12进行判断。

この場合には判定部12による判定は行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,该实施例受如此限制。

しかし、実施例はこれに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

滚动代码提供基本上可重放可重复且加密的无线频率数据通信方案,用于安全地发送消息。

ローリングコードは、秘密保護された安全なメッセージングのための実質的に再生可能で反復可能な暗号化された無線周波数データ通信方式を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,发明的范围限于图示的例子。

ただし、発明の範囲は、図示例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S40中,因为能根据过去的余量信息来计算预测信息,所以在显示部 23上显示电池 300的余量及距充电完成的时间明。

ステップS40では、過去の残量情報に基づく予測情報の算出が可能なので、バッテリ300の残量や、充電完了までの時間が明であることを表示部23に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 11的通知部 103从控制终端 22的通知部 305接收使用可否的信息(S1004),在使用可否的信息表示能使用时 (S1005),将能使用之意显示于显示部上(S1013),并结束处理 (S1012)。

サーバ11の通知部103は、使用可否の情報を制御端末22の通知部305から受信し(S1004)、使用可否の情報が使用可能を示す場合には(S1005)使用可能である旨を表示部に表示し(S1013)、処理を終了する(S1012)。 - 中国語 特許翻訳例文集

是 (在S10050中为“否”),则处理移向 S10060。

もしそうでないと(S10050にてNO)、この処理はS10060へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

是 (在 S10200中为“否”),则处理移向 S10220。

もしそうでないと(S10200にてNO)、この処理はS10220へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

强制 Bk选择被视为模式 1,灵活颜色选择被视为模式 2,颜色一致 Bk选择是模式 2-1,平面一致 Bk选择是模式 2-2。

加えて、強制Bk選択はモード1と位置付ける。 適用的な色選択をモード2とし、色一致Bk選択はモード2−1、プレーン一致Bk選択はモード2−2と位置付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断当前的曝光是否足。

現在の露出が、アンダーであるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为结果,播放可听的通知。

結果として、音声通知は再生されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,以同点为中心进行说明。

以下、異なる点を中心に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发明内容是本发明的详尽概述。

この概要は本発明の網羅的概観ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,转换器 106和逆转换器109是必须的。

また、変換器106及び逆変換器109は必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

各种组件和方框可以按同方式布置 (例如,以同的次序来布置、或按照同的方法来划分 )而背离本发明技术的保护范围。

様々なコンポーネントおよびブロックは、すべて本技術の要旨を逸脱することなく別様に構成することができる(たとえば、異なる順序で配列し、または異なる方法で分割することができる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,纠正中间块的同步头 532(S127)。

よって、中間ブロックの同期ヘッダ532を訂正しない(S127)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,虽然必要的信息中姓名已取得,但住址的信息足,因此,也选择管理足的信息的公共认证服务 IDP 31,且发送认证请求消息 (S1025)。

ここでも、必要な情報のうち、名前は取得済みであるが住所の情報が足しているため、足する情報を管理している公的認証サービスIDP31が選択され、認証要求メッセージが送信される(S1025)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在数字键区域中显示的数字键的种类依动作模式的同而同,和 /或即使在相同动作模式中,也能够依输入的标号的同而同。

さらに、上述したように、テンキー領域に表示されるテンキーの種類は、動作モードまたは/および同じ動作モードでも入力可能な記号によって異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同颜色的个数 x可以是 3。

上記異なるカラーの数xは、3に等しいこともあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,由横轴表示的输入值与图 5中的同。

ただし、横軸となる入力値は図5とは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为同 CG作品的多个 CG描述数据可被保存。

CG作品であるCG記述データは、複数保持できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些控制例如通过 CPU(未图示 )进行。

これらの制御は、例えば、CPU(図示)により行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个路径集由同的 BVID来区别。

経路の各組は別々のBVIDによって区別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,单数的引用排除多个。

更に、単数の参照は複数を除外しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A示出需要对透印进行灰度补正的灰度特性数据,图 9B示出需要减少透印补正的灰度补正数据。

【図9】(A)は裏写りの階調補正を要とする階調特性データを示し、(B)は裏写り減少補正を要とする階調補正データを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

我忍着给你打电话。

あなたに電話するのは我慢します。 - 中国語会話例文集

一想起你的事情就睡着觉。

あなたのことを考えると眠れません。 - 中国語会話例文集

为什么我能用电脑?

なぜ私はパソコンを使ってはいけないのですか? - 中国語会話例文集

最近哪天要要一起去吃个饭?

近々、ご飯を食べに行きませんか? - 中国語会話例文集

工作能按预定计划完成吗?

仕事が予定通りに終わらないのか? - 中国語会話例文集

到我确认为止能钉钉子。

私が確認するまで釘を打ってはいけません。 - 中国語会話例文集

有日本人都喜欢的食物吗?

日本人が皆好まない食べ物はありますか? - 中国語会話例文集

为什么能用电脑?

なぜパソコンを使ってはいけないのですか? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 .... 754 755 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS