意味 | 例文 |
「不」を含む例文一覧
該当件数 : 37744件
好在这件事有他横起来了,我们不必再管。
幸いこの事は彼が乗り出してやってくれることになったので,我々はもう構わなくてよい. - 白水社 中国語辞典
有些不法商人,趁闹水災,哄抬蔬菜价钱。
一部の悪徳商人が水害につけ込んで,野菜の値段をつり上げている. - 白水社 中国語辞典
他做了见不得人的事,红帽子给撸啦。
彼は人に顔向けのできないようなことをして,共産党の党籍を取り上げられた. - 白水社 中国語辞典
你待我厚,我也应该对你不薄。
君は私によくしてくれるので,私も君に対して手厚くしなければならない. - 白水社 中国語辞典
人家这样厚待我们,心里实在过意不去。
人様がこんなに私たちを手厚くもてなしてくださって,本当に申し訳ない. - 白水社 中国語辞典
他们怎么样逃出敌占区,那是后话,暂且不提。
彼らがどうして敵占領区から逃げ出したかは,それは後のことにして,今は触れない. - 白水社 中国語辞典
出了事故,他很后悔自己当时太大意了。
事故を起こしてから,彼はその時あまりにも不注意であったとたいへん後悔した. - 白水社 中国語辞典
后娘养的((慣用語))
(後添いから生まれた子供→)(腹を立てて言う場合の)不公平・冷淡な仕打ちを受けた者. - 白水社 中国語辞典
…有什么意见请提在当面,我们不允许找后账。
何か意見があればここで出してください,後になって文句を言うのは許さない. - 白水社 中国語辞典
做什么事,要有个目标,不能胡搅一阵。
何事をするにも,目標を持ってやるべきで,めちゃくちゃなやり方をしてはいけない. - 白水社 中国語辞典
自己一家大小都难餚口,怎么能添一张嘴?
己一家の大人子供さえ口をのりするのが難しいのに,もう1人増えるなどとても不可能である. - 白水社 中国語辞典
他虎着脸问她:“你为什么不早说?”
彼は怖い顔をして,「お前はどうして早く言わなかったのか?」と彼女に尋ねた. - 白水社 中国語辞典
这些人明知你是唬事儿,也不打你骂你。
これらの人はお前さんがだましているのを知っておりながら,お前さんを殴ったりののしったりはしない. - 白水社 中国語辞典
哪些是本人的意见,哪些是别人的意见,划分不出一条显明的界线。
どれが本人の意見か,どれが他人の意見か,明白な境界線を引くことはできない. - 白水社 中国語辞典
他送我这么贵重的东西,我还礼都还不起。
彼は私にこんな貴重なものを贈ってくれたが,私はお返しをしようにも到底できない. - 白水社 中国語辞典
家境再困难,也不能让孩子荒疏学业。
暮らし向きがどんなに貧しくても,子供の学業をおろそかにすることはできない. - 白水社 中国語辞典
哑吧吃黄连—有苦说不出((しゃれ言葉))
(口のきけない人が黄連を食べる—苦くても口に出して言えない→)苦しみがあっても口に出して言えない. - 白水社 中国語辞典
有一些人不认识古文物的重要,毁损了一些古代建筑。
一部の人々は古文物の重要さを知らないで,古代建築を幾つか破損した. - 白水社 中国語辞典
我们并不讳言,前两年我们有过困难时期。
2,3年前,我々に困難な時期があったということを,我々は決して包み隠すつもりはない. - 白水社 中国語辞典
我在旧社会连一口饭都混不上。
私は旧社会では(一口の飯にさえありつけない→)全く口過ぎすることができなかった. - 白水社 中国語辞典
“特写”是一种新的文学式样,不能和短篇小说混同。
「ルポルタージュ」は新しい文学のジャンルで,短編小説と混同してはならない. - 白水社 中国語辞典
不要混淆民主革命和社会主义革命的界限。
民主主義革命と社会主義革命の境界を混交させてはならない. - 白水社 中国語辞典
我心里火辣辣的,恨不得插上翅膀飞到她身边。
私は心中やきもきし,羽をつけて彼女の下へ飛んで行きたくて行きたくて仕方がない. - 白水社 中国語辞典
大清早,大雨就下个不停,哪知等到下午,天气竟豁然开朗起来了。
早朝は,大雨が降り続いていたのに,午後になったら,なんと急に明るくなった. - 白水社 中国語辞典
这个孩子不走正道,成了家庭的祸害。
この子がまじめな生き方をしないので,家じゅうの災いの元になっている. - 白水社 中国語辞典
这是原则分歧,你的态度要明朗些,和不得稀泥!
これは原則上の違いだ,君は態度をはっきりさせるべきだ,なあなあ主義は許されない! - 白水社 中国語辞典
你只要做得对,就不怕别人讥讽你。
君が正しい行ないをしていさえすれば,他人の悪口なんか気にすることはない. - 白水社 中国語辞典
他们两个叽叽咕咕,不知说些什么。
彼ら2人はぶつぶつとやっているが,いったい何をしゃべっているのだろうか. - 白水社 中国語辞典
喜鹊叽叽喳喳地叫个不停,奶奶说这一定吉兆。
カササギがカチカチとしきりに鳴いている,祖母はこれは吉兆であると言う. - 白水社 中国語辞典
不会有任何一级领导会支持这种错误意见。
どのような(ある一つの)級別の幹部もこのような誤った意見を支持するはずはない. - 白水社 中国語辞典
即使已经知道自己身患绝症,他还是坚持工作。
自分が不治の病に犯されていることを既に知ってはいても,彼は仕事を続けた. - 白水社 中国語辞典
哪一门功课都要学好,不能只偏重某一门。
どの科目もよく学ばねばいけない,ある科目だけに偏重してはだめです. - 白水社 中国語辞典
每天记录一件事,一个月就能积攒不少素材。
毎日1つの出来事を記録すれば,1か月に多くの素材を集めることができる. - 白水社 中国語辞典
出来一年多了,不知道家里的技术改革进行得怎么样。
出てきて一年余りになるが,内の技術改革はどれくらい進んでいるのだろうか. - 白水社 中国語辞典
这里是监禁犯人的所在,不许闲人随便出入。
ここは犯人を拘禁するところである,関係のない者が自由に出入りすることは許されない. - 白水社 中国語辞典
无论敌人多么奸猾,都不会逃脱人民的罗网。
敵がどんなに悪賢くても,人民の張り巡らした網から逃れることはできない. - 白水社 中国語辞典
她只上了一年大学就考取了研究生,真不简单!
彼女は1年大学に行っただけで大学院に合格した,なかなか大したものだ! - 白水社 中国語辞典
有关部门处理得太简单了,当事人很有意见。
関係部門の処理の仕方があまりにも雑であったので,当事者はたいへん不満を持っている. - 白水社 中国語辞典
一定要在不远的将来赶上和超过世界先进水平。
そう遠くない将来に必ずや世界の先進的な水準に追いつき追い越さなければならない. - 白水社 中国語辞典
讲技术,他不如你,讲干劲,他比你足。
技術の面では,彼は君に及ばないが,意気込みについては,彼は君より十分である. - 白水社 中国語辞典
妈妈临走时,再三向孩子们交代不要开门。
お母さんは出かける時,子供たちにドアを開けてはいけませんよと繰り返し言った. - 白水社 中国語辞典
由于为人骄纵,而终于不免遭到杀身之祸。
ひととなりが傲慢身勝手であったため,最後には身を滅ぼすような災いに遭った. - 白水社 中国語辞典
敌人无论如何狡诈,也逃脱不了可耻的下场。
敵がいかに狡猾であろうとも,恥ずべき末路は免れることができない. - 白水社 中国語辞典
有时粮食接济不上,战士们下河抓小鱼煮煮吃。
時には食糧の補給が続かなくて,兵士たちは小川に入って小魚を捕って煮て食べた. - 白水社 中国語辞典
我和他讨论问题,结果是谁也说服不了谁。
私は彼と問題を話し合ったが,その結果どちらも相手を説得できなかった. - 白水社 中国語辞典
这一带不安全,最好结伙过这个岗。
このあたりは物騒だから,できれば数人でまとまってこの丘を越えた方がいい. - 白水社 中国語辞典
我们要不断改革,进一步解放生产力。
我々は絶えず改革を行ない,一歩進めて生産力を解放しなければならない. - 白水社 中国語辞典
释迦牟尼苦修了六年,想不出解脱苦恼的方法。
お釈迦様は6年間の苦しい修業をしたが,苦悩を解脱する方法を考え出せなかった. - 白水社 中国語辞典
她们在谈话时毫不介意有没有旁人在场。
彼女たちは話し合っている時にそばで聞いている人がいるかどうか全く気にかけない. - 白水社 中国語辞典
借口发展经济来营私舞弊。
経済を発展させるということを口実に不正な行為で私服を肥やしている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |