意味 | 例文 |
「不」を含む例文一覧
該当件数 : 37744件
边防站不得放行无出国证书的人。
国境警備所では出国証明書のない人を通過させることはできない. - 白水社 中国語辞典
丈夫常常笑骂她,根本不把她放在眼里。
夫はしょっちゅう彼女をあざけりののしり,頭から彼女を眼中に置いていない. - 白水社 中国語辞典
放着县长的工作不做,回来当农民。
県長の仕事をほったらかしてやらないで,帰って来て(農民になる→)畑仕事をする. - 白水社 中国語辞典
飞行会议
(解放前の)警察の逮捕弾圧を避けるためある場所に不意に集まってまたさっと散会する会議. - 白水社 中国語辞典
别给我们烧水了,太费事了。—一点儿也不费事。
お湯を沸かしていただかなくても結構です,とても面倒ですから.—少しも面倒ではありません. - 白水社 中国語辞典
说话和写文章,要注意分辨词的不同用法。
言葉を話したり文章を書く場合,単語の違った用法を区別することに注意を払わねばならない. - 白水社 中国語辞典
他们是孪生兄弟,我分别不出来谁是哥哥谁是弟弟。
彼らは双子なので,私はどちらが兄でどちらが弟であるか区別できない. - 白水社 中国語辞典
这一对孪生兄弟,谁是哥哥,谁是弟弟,我老分不开。
この双子の兄弟は,どっちが兄で,どっちが弟か,私はいつまでたっても見分けがつかない. - 白水社 中国語辞典
我分明看见他进来了,怎么又找不到了?
私ははっきりと彼が入って来たのを見たのに,どうして見当たらないのか? - 白水社 中国語辞典
你们早些结了婚,既顺了我的意,又不分你们的心。
君たちが早めに結婚すれば,私も安心できるし,君たちの気持ちも落ち着く. - 白水社 中国語辞典
一个人如果离开了集体,单靠个人奋斗是行不通的。
一人の人間がもし集団から離れて,個人の奮闘に頼るだけではだめである. - 白水社 中国語辞典
我们不能自我满足,对知识自我封顶。
自己満足に陥り,知識に対しみずから上限を設けたりしてはならない. - 白水社 中国語辞典
那个老人年过七旬,声若洪钟,风骨不凡。
あの老人は年70を越え,声は釣り鐘のように大きく,気概は並々でない. - 白水社 中国語辞典
不讲礼貌是在某些青年中存在的一种很坏的风气。
礼儀正しくないのは若干の青年の中にある一種の悪い風潮である. - 白水社 中国語辞典
必须发展农业,否则的话,工业也得不到发展。
農業を発展させねばならない,そうでなければ,工業も発展させることができない. - 白水社 中国語辞典
他性情浮躁,无论做什么事情,都不能坚持到底。
彼は性質が浮ついており,何をやっても,最後までやり抜くことができない. - 白水社 中国語辞典
你头发都白了,还不服老啊!
あなたは頭の毛もすっかり白くなったのに,(年のことを考えない→)むちゃをする! - 白水社 中国語辞典
整天在家嘎巴着,没事出去遛遛好不好?
一日じゅう家にじっとしているなんて,用事がなければ表に出て散歩でもしたら? - 白水社 中国語辞典
田里都干裂开口子,你还不发急。
田んぼがすっかり乾いてひび割れぱっくりと口を開けたのに,君はいらいらしないでいられるのか. - 白水社 中国語辞典
他一句话也说不出,只好坐在那里干笑。
彼は一言も口に出して言えず,座ったまま作り笑いをするほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典
他对自己总是要求高标准,一点也不马虎。
彼は自分に対しては常に高水準を求め,いささかもいい加減にしない. - 白水社 中国語辞典
在这种条件下,什么作物都不能高产。
このような条件下では,いかなる作物も高収量を上げることはできない. - 白水社 中国語辞典
各级经营管理干部,不能高踞于群众之上。
各級の経営管理幹部は,大衆の上にあぐらをかくことは許されない. - 白水社 中国語辞典
不敢高攀
(多く交際・縁談を断わる場合のあいさつ)身分が違うので遠慮申し上げる,高望み致しません. - 白水社 中国語辞典
我有一个问题搞不清楚。
私には(はっきりさせることのできない問題→)とんと合点のいかない問題がある. - 白水社 中国語辞典
他肯这样割爱,我们怎么好说不收下呢。
彼がこのように手放す気になっているのに,我々が受け取らないとは言いにくい. - 白水社 中国語辞典
要讲阶级感情,不能讲哥儿们儿义气。
階級的感情を重んじるべきで,兄弟分の義俠心を重んじてはならない. - 白水社 中国語辞典
怎么,你身上发出了那么多疙瘩,也不去找医生看一看?
おやおや,君は体にそんなに多くのぶつぶつができたのに,お医者さんに診てもらいに行かないの? - 白水社 中国語辞典
你这回涂得好,又光又平,不那么疙疙瘩瘩的。
君は今回は上手に塗った,つるつるだし平らだ,そんなにでこぼこしていない. - 白水社 中国語辞典
胳膞拧不过大腿去。((ことわざ))
(腕は太ももをねじ曲げることはできない→)強いものには勝てぬ,長いものには巻かれろ. - 白水社 中国語辞典
政治,不论革命的和反革命的,都是阶级对阶级的斗争。
政治は,革命的であれ反革命的であれ,すべて階級対階級の闘いである. - 白水社 中国語辞典
奶奶文化低,我给她写信。
おばあさんは読み書きが不自由なので,私が彼女に代わって手紙を書いてあげる. - 白水社 中国語辞典
给脸不要脸!
(人が引き立てようとしているのに自分はそれに気がつかない→)恩知らずである,身の程知らずだ! - 白水社 中国語辞典
根不正秧子歪。
(根っこがまっすぐでなければ茎もゆがむ→)基礎がしっかりしていなければ発展は望めない. - 白水社 中国語辞典
解放前,这个地方连小学也没有,更不用说中学了。
解放前,ここには小学校さえなかった,まして中学・高校など言うまでもない. - 白水社 中国語辞典
天一旱,吃水都困难,更不用说浇地了。
日照りになると,飲み水さえ事欠くんだ,まして田畑の水やりなど言うまでもない. - 白水社 中国語辞典
原料供应不上,工人会批评我们的。
原料の供給が追いつかないと,労働者はきっと我々のことを批判するだろう. - 白水社 中国語辞典
正是庄稼需要水的时候,老天偏不下雨。
作物にちょうど水が必要な時に,あいにくとお天道さんは雨を降らさない. - 白水社 中国語辞典
要巩固学过的生词和语法,非经常复习不可。
習った単語と文法をしっかり記憶に定着させようと思えば,日ごろよく復習するしかない. - 白水社 中国語辞典
说些不相干的安慰话,徒然勾引老太太的伤痛。
的外れの慰めの言葉を言って,いたずらに大奥さんの悲しみを引き起こした. - 白水社 中国語辞典
他的文章狗屁不通。
彼の文章はでたらめでなってない,何を言っているのかさっぱり筋道が通っていない. - 白水社 中国語辞典
清政府不知抗击侵略者,一味媾和。
清政府は侵略者に抵抗反撃することを知らず,いちずに和睦をした. - 白水社 中国語辞典
他本来就腿脚不大灵便,背上再驮着人,实在够他受的!
彼はもともと足がそんなにしっかりしていないのに,人を背負ったりして,あまりにも重荷であろう! - 白水社 中国語辞典
他们为什么不安分过日子,却干那些勾当?
彼らはどうして身の程をわきまえて暮らさないで,あんなとんでもないことをやるのか? - 白水社 中国語辞典
对历史人物的估价不能脱离具体的历史条件。
歴史的人物に対する評価は特定の歴史的条件と切り離すことは許されない. - 白水社 中国語辞典
现在他不仅是工人,还是技术革新运动的骨干。
今や彼は単に労働者であるのみならず,技術革新運動の中核でもある. - 白水社 中国語辞典
任务紧急,顾不得这许多了。
任務は緊急を要することなので,こんなたくさんのことを一々気にしていられなくなった. - 白水社 中国語辞典
办事情要快,顾不了这么多了。
仕事は速くしなければならない,こんなに多くのことに一々構っていられない. - 白水社 中国語辞典
一个人要是不顾脸,再批评他也是无用的。
人がもし体面を重んじないのなら,これ以上彼を批判しても何の役にも立たない. - 白水社 中国語辞典
他常常顾虑自己考不上大学。
彼はいつも自分が大学入試に合格できないのではないかと気にしている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |