意味 | 例文 |
「不」を含む例文一覧
該当件数 : 37744件
他对社会上的消极现象不斗争,甚至跟着沉沦下去。
彼は社会の消極的な現象と闘わないのみか,一緒に沈淪して行く. - 白水社 中国語辞典
这不是哪一个人的荣辱,而是集体的成败。
これは誰か個人の栄光や恥辱ではなく,集団全員が成功するか否かにかかっている. - 白水社 中国語辞典
这半年我不在家,你倒成气候了。
(嫌味を含んで)この半年私が家を留守にしている間に,お前も偉くなったもんだ. - 白水社 中国語辞典
我只能买吃食不能再买装饰物。
私は食べ物を買うことができるだけであって,これ以上アクセサリーを買うことはできない. - 白水社 中国語辞典
他就会侈谈大道理,却不去解决任何实际问题。
彼は偉そうな理屈を大げさに述べるのがうまいが,実際問題は何も解決しようとはしない. - 白水社 中国語辞典
衣褶下身体的充盈,几乎不相信是石人。
衣服のひだの下の肢体の豊満さは,それが石造の人であることが信じられないほどである. - 白水社 中国語辞典
他乐于助人,但从不接受任何酬报。
彼は喜んで人助けをするが,これまでどんな謝礼も受け取ったことがない. - 白水社 中国語辞典
这次音乐会很精彩,不少名演员都出来了。
今度の音楽会はとてもすばらしく,有名な音楽家が多数出演した. - 白水社 中国語辞典
你再给我们出洋相,我们可就不客气啦。
君が再び我々の迷惑になるような醜態を演じるなら,我々は黙っていないぞ. - 白水社 中国語辞典
除非你去请他,他才会来,否则他是不会来的。
君が行って彼を招いてこそ,彼はやって来るだろう,でなければ彼はやって来ないだろう. - 白水社 中国語辞典
若要人不知,除非己莫为。((ことわざ))
もし人に知られたくないなら,自分がやらないようにするしかない,悪事は必ず露見する. - 白水社 中国語辞典
他急步走进屋子,坐下来不停地喘着气。
彼は急ぎ足で部屋に入って来て,腰を下ろしてしきりに息を切らしている. - 白水社 中国語辞典
带味和不带味的食物要分别存放,避免串味。
においのある食物とにおいのない食物は別々に保管し,においが移るのを避けた方がよい. - 白水社 中国語辞典
他知道自己闯了大祸,就坐在那儿,一声也不响。
彼は自分が大きな災いを引き起こしたのを知って,そこに座り込み,一言も発しなかった. - 白水社 中国語辞典
在技术革新中,许多老工人有不少的创获。
技術革新の最中に,大勢の熟練労働者が多くの発明をした. - 白水社 中国語辞典
通过演员的不断努力,这种艺术更加醇化,更加丰富多采了。
役者のたゆまぬ努力によって,この芸術はいっそう純化され,いっそう豊富多彩になった. - 白水社 中国語辞典
这人是个瓷公鸡,一毛不拔。
この人はたいへんなけちん坊で,(1本の産毛も抜こうとしない→)びた一文出そうとしない. - 白水社 中国語辞典
恭敬不如从命。((あいさつ言葉))
(客が主人から物を受け取る時)仰せに従っていただいた方がよい,遠慮なく頂戴致します. - 白水社 中国語辞典
我老凑合你,为什么你不能凑合我呢?
私はいつもあなたに合わせているのに,なぜあなたは私に歩み寄ってくれないのか? - 白水社 中国語辞典
请大家会前作好发言准备,不要临时凑合。
会の前にしっかり発言の用意をしてください,その場しのぎはいけません. - 白水社 中国語辞典
这本字典很好,可惜我钱不凑手,没买。
この字典はとてもよいが,残念なことに手元に金がなかったので,買わなかった. - 白水社 中国語辞典
人员要精干不能随调人凑数。
人員は頭が切れよく働くことが必要であって勝手に人を動かして頭数をそろえてはだめである. - 白水社 中国語辞典
这老人为人粗犷豪爽,平生专打抱不平。
この老人はひととなりが豪放らいらくで,平生専ら弱きを助け強きをくじく. - 白水社 中国語辞典
决不容许他们摧残儿童身心健康。
彼らが児童の心身の健康に損害を与えるのを断じて許してはならない. - 白水社 中国語辞典
寸步不离((成語))
(寸歩も離れない→)(人・品物と)いつも連れ添って離れない,いつも手元に置いて手放さない. - 白水社 中国語辞典
离别的时刻到了,我那时寸心已乱,不知说点什么好。
別れの時が来た,その時私の心は既に乱れ,何を言ってよいのかわからなかった. - 白水社 中国語辞典
在路上我们拦过好些过路的车子,但都不敢搭载我们。
路上で我々は通りかかった多くの車を止めたが,どれも我々を乗せようとはしなかった. - 白水社 中国語辞典
人家正在发表意见呢,你们几个不要打喳喳。
人が意見を発表しているところだから,君たちはひそひそ話をしてはいけない. - 白水社 中国語辞典
执行上级指示不打折扣。
上級機関の指示の実施に当たっては(文字どおりにやる→)手抜かりなくやる,厳密にやる. - 白水社 中国語辞典
假期里来了不少同学,大大地闹了几天。
休暇中に多くのクラスメートがやって来て,何日間か大いに騒いだ. - 白水社 中国語辞典
酒可是个好东西,它能叫人的嘴巴特别快,根本不听大脑指挥。
酒というのは本当にいいものだ,人を饒舌にし脳の指令をきかないようにさせる. - 白水社 中国語辞典
我出十万,你们一个子不出?这是拿我的大头。
私が10万出したのに,君たちはびた一文出さないのか?これは私をかもにしたのだ. - 白水社 中国語辞典
我待不住,常找活儿干。
私は家でじっとしていることができず,しょっちゅう仕事を見つけては働いている. - 白水社 中国語辞典
有什么错误就指出什么错误,但不能随便给人戴帽子。
何か過ちがあればその過ちを指摘すればよい,だが勝手にレッテルを張ってはいけない. - 白水社 中国語辞典
单凭热情,单靠经验,是不能实现工业化的。
ただ情熱や経験に頼るだけでは,工業化を実現することはできない. - 白水社 中国語辞典
单纯的真实并不就是艺术上的现实主义。
単純な真実は決してそのままで芸術上のリアリズムになるのではない. - 白水社 中国語辞典
不能搞单打一,除了粮食,还要大力发展林业。
一本槍ではいけない,食糧以外に,林業も大いに発展させねばならない. - 白水社 中国語辞典
结婚只有单方同意还不行,必须双方自愿才行。
結婚はただ一方が同意するだけではだめで,双方が同意してこそ成立するものである. - 白水社 中国語辞典
他心里有话,但是又不好意思讲出来。
彼は言いたいことがあるが,だからといって口に出して言うのはきまりが悪い. - 白水社 中国語辞典
当这事实没有发生以前,谁也不会想到要演这般的惨剧。
この事実が発生する以前に,このような惨劇が演じられようとは誰も予想できなかった. - 白水社 中国語辞典
他正在当年,浑身有使不完的劲。
彼はちょうど年盛りで,全身幾ら使っても使いきれない力がみなぎっている. - 白水社 中国語辞典
因为我没有参与此事,所以我当然不负任何责任。
私はこの事に加わらなかったから,当然ながら私はいかなる責任も負えない. - 白水社 中国語辞典
你又把我的书翻得乱七八糟,这不是成心捣乱吗?
君はまた僕の本をめちゃくちゃにひっくり返して,これじゃわざと意地悪をしているんじゃないか! - 白水社 中国語辞典
碰见不遵守公共道德的人,要给他讲清道理。
社会的道徳を守らない人がいたら,きちんと事のわけを話してやらなければいけない. - 白水社 中国語辞典
我这会子跑了来,倒也不为酒饭。
私が今ごろ駆けつけたのは,(酒食のためであると考えられるが)別に酒食のためでない. - 白水社 中国語辞典
吃饭吃得太快不好,容易得胃病。
(ものの食べ方があまりにも速いのは→)ものをあまりにも速く食べるのはよくない,胃を悪くしやすいので. - 白水社 中国語辞典
他的话把她那本来就不平静的心搅得个翻江倒海。
彼の言葉でもともと平静を失っていた彼女の心が千々に乱れた. - 白水社 中国語辞典
大家都等着借书,图书管理员怎么还不来呀!
皆は(待って本を借りる→)本の貸し出しを待っているのに,貸し出し係はなぜ来ないのか! - 白水社 中国語辞典
我等不及了,只好先到学校去。
私はもうこれ以上待っていられないので,やむをえず一足先に学校へ行く. - 白水社 中国語辞典
这个定理你懂了,但并不等于掌握了。
この定理が君はわかったからといって,別に把握したということにはならない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |