意味 | 例文 |
「与」を含む例文一覧
該当件数 : 18017件
另外,系统 1400可以包括存储器 1408,保存用于执行与电组件 1404和 1406关联的功能的指令。
さらに、システム1400は、電子構成要素1404、1406に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1408を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,连续地调整所插入的文本的深度值以匹配给定深度图的最接近的深度值。
この場合には、挿入されるテキストの深さ値は、所与の深さマップの最も近い深さ値に一致するように、連続的に調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,该系统产生了与 3D内容组合的文本,其中该文本不防碍 3D内容中的 3D效果。
結果として、このシステムは、3Dコンテンツと組み合わせられるテキストを生成し、このテキストは3Dコンテンツ中の3D効果を妨げない。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理设备具有辅助处理单元 53,其用于提供在 3D显示器上要与 3D视频数据组合的辅助数据。
処理装置は、3Dディスプレイ上で3Dビデオ・データと組み合わせられる補助データを提供するための補助処理ユニット53を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理单元 62现在执行将辅助数据与 3D视频数据组合在 3D显示器上的功能。
処理ユニット62は、ここでは、3Dディスプレイ上で補助データを3Dビデオ・データと組み合わせる機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4说明根据特定方面的可支持并与移动装置介接的实例基站。
【図4】特定の態様による、モバイル装置をサポートし、モバイル装置とインターフェースすることのできる例示的基地局を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下描述中,出于阐释的目的,陈述大量特定细节以便提供对一个或一个以上方面的透彻理解。
以下の説明では、説明の都合上、1つまたは複数の態様の完全な理解を与えるために、多数の特定の詳細が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,输入接口 410与对所接收的信息进行解调的解调器 412操作上关联。
さらに、入力インターフェース410は、受信した情報を復調する復調器412に動作可能に関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,位置模块 418可确定维持着与接收天线 406的无线链路的移动装置 404的位置。
例えば、位置モジュール418は、受信アンテナ406とのワイヤレスリンクを維持するモバイル装置404の位置を求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,基站 510可提供与移动装置 502有关的位置信息(例如,如以上的图 4所描述 )。
さらに、基地局510は、(例えば、上記の図4で説明したように)モバイル装置502に関する位置情報を供給することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动装置 502、基站 510或网络组件 512可利用 (例如 )与地理时间条件有关的位置信息。
モバイル装置502、基地局510、またはネットワーク構成要素512は、例えば地理的一時的条件に関して位置情報を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,如本文中所描述,数据可包含与联系人信息有关的位置。
例えば、データは、本明細書で説明されるように、連絡先情報に関する位置を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10和图 11提供根据所主张的标的物的特定方面的样本系统 (1000、1100)的框图。
図10および11は、特許請求される主題の特定の態様によるサンプルシステム(1000、1100)のブロック図を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
明确地说,系统 1100可包含用于以通信方式耦合移动网络与移动装置的模块 1102。
具体的には、システム1100は、モバイルネットワークをモバイル装置と通信可能に結合するモジュール1102を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述双方通话统计与消除误差信号中的剩余回声能量和总消除误差能量的比率成比例。
ダブルトーク統計量は、消去誤差信号内の残留エコーエネルギーとトータル消去誤差エネルギーとの比に比例する。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送路径 600由将再生装置 200与显示装置 400连接的线缆和其接口构成。
伝送路600は、再生装置200と、表示装置400とを接続するケーブルと、そのインターフェイスとから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是因为,在 HDMI中,能够通过视频格式识别码指定分辨率与频率的组。
HDMIでは、解像度と、周波数との組みを、ビデオフォーマット識別コードによって指定することができるからである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7(e)表示对应于帧期间的转送期间与图片数据及视野组件的关系。
同図(e)は、フレーム期間に対応する転送期間と、ピクチャデータ及びビューコンポーネントの関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 3实施方式是公开了显示速率的初始化与分辨率的关联的实施方式。
第3実施形態は、表示レートの初期化と、解像度との関連を開示した実施形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)在再生装置内计算出的公开密钥信息的哈希值与包含在签名信息中的哈希值是否一致的检查
(2) 再生装置内で算出した公開鍵情報のハッシュ値と署名情報に含まれるハッシュ値が一致するかのチェック - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在将数据记录到外置硬盘等中的情况下也当然能够起到与上述同样的效果。
例えば、外付けハードディスクなどにデータが記録された場合においても上述と同様の効果を奏することはもちろんのことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了与通信距离相关的监控电压和载波中的变化的检测图像的示意图。
【図5】通信距離に対する搬送波の変化および監視電圧の検出イメージを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,用相同的标号来表示与图 3中的部件相同的部件,并不再对其详细说明。
図7において、図3に示した構成要素と同様のものについては同じ符号を付して詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9中,用相同的标号来表示与图 3和图 7中的部件相同的部件,并不再对其详细说明。
この図9において、図3および図7に示した構成要素と同様のものについては同じ符号を付して詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RI可包括与将由预定响应终端发送的响应包的发送顺序关联的信息。
レスポンスインデックスは、特定の応答端末がレスポンスパケットを送信する順序に関する情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 SIFS之后,参考终端可从具有与包计数相应的 RI的每个响应终端接收响应包。
SIFSの後に基準端末は、パケットカウントがレスポンスインデックスと対応する各応答端末からレスポンスパケットを受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
RI可指示与将由响应终端 800发送的响应包的发送顺序关联的信息。
レスポンスインデックスは、応答端末800がレスポンスパケットを送信する順序に関する情報を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户使用发送功能 (稍后描述 )时,MFP 200通过与 LDAP服务器 300在预定协议下通信来实现用户认证。
MFP200は、定められたプロトコルでLDAPサーバ300と通信することによって、後述する送信時のユーザ認証を実現している。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于发送认证,MFP 200经由 LAN 100与 LDAP服务器 300通信来认证用户。
また、送信認証は、MFP200が、LAN100を介して、LDAPサーバ300と通信することで、ユーザの認証を行うものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此方面,应用程序 122可以称为与外围设备 106交互。
この点において、アプリケーション・プログラム122は周辺デバイス106と対話するものと言うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
串行驱动器 110B还确定该数据帧是否与连接至串行总线 104B的外围设备相关联 (310)。
シリアル・ドライバ110Bは、データのフレームが、シリアル・バス104Bに接続された周辺デバイスに関連付けられるかどうかも判別する(310)。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为网络协议栈 420中的最底层,链路层 404负责与实际网络硬件通信。
リンク層404は、ネットワーク・プロトコル・スタック402内の最下層として、実際のネットワーク・ハードウェアと通信する責務を負う。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于发送认证,MFP 100例如经由 LAN 700与 LDAP服务器进行通信,以对用户进行认证。
また、送信認証は、MFP100が、LAN700を介して、LDAPサーバなどと通信することで、ユーザの認証を行うものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
执行图像发送处理所需的程序与用于控制 MFP 100的其他程序一起存储在 ROM 102或 HDD 110中。
画像送信処理を実行するためのプログラムは、MFP100を制御するための他のプログラムと共にROM102或いはHDD110に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送单元 140可以例如是通信设备,并用作与信息处理设备 200的通信接口。
送信部140は、例えば、通信装置によって構成され、情報処理装置200との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收单元 110可以例如是通信设备,并用作与信息处理设备 200的通信接口。
受信部110は、例えば、通信装置によって構成され、情報処理装置200との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收单元 250可以例如是通信设备,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。
受信部250は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送单元 270可以例如是通信设备,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。
送信部270は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作类型是普通的情况下,对于与 ROP兼容的信息处理设备 200的所需要部分进行调节。
operation typeがcommonの場合には、ROPに対応できる情報処理装置200にとって必須部分の規定がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 200可以通过解释操作列表来向 UI添加与 CDS对象对应的操作。
情報処理装置200は、オペレーションリストを解釈することで、そのCDSオブジェクトに対応するオペレーションをUIに追加することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,接收单元 110由通信装置构成,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。
受信部110は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,发送单元 140由通信装置构成,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。
送信部140は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,获取响应生成单元122可以生成包括与获得的文件夹 ID相对应的操作信息的执行响应。
そして、取得応答生成部122は、取得したフォルダIDに対応する動作情報を含んだ実行応答を生成すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,发送单元 260由通信装置构成,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。
送信部260は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,接收单元 270由通信装置构成,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。
受信部270は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,接收单元 110由通信装置构成,其用作与信息提供设备 200的通信接口。
受信部110は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置200との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,发送单元 140由通信装置构成,其用作与信息提供设备 200的通信接口。
送信部140は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置200との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,请求接收单元 210由通信装置构成,其用作与信息处理设备 300的通信接口。
要求受信部210は、例えば、通信装置によって構成され、情報処理装置300との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,请求发送单元 230由通信装置构成,其用作与服务提供设备100的通信接口。
要求送信部230は、例えば、通信装置によって構成され、サービス提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,响应接收单元 240由通信装置构成,其用作与服务提供设备 100的通信接口。
応答受信部240は、例えば、通信装置によって構成され、サービス提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |