意味 | 例文 |
「与」を含む例文一覧
該当件数 : 18017件
图 2是可与图 1的系统操作的通信网络的一方面的示意图;
【図2】図2は、図1のシステムで動作可能な通信ネットワークの一態様の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
1)模板 t2的类与元组 t1的类相同或是元组 t1的超类。
1)テンプレートt2のクラスは、タプルt1のスーパークラスまたは同じクラスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二种模式中,定义了作为“非路由对等点”(NRP)的部分参与。
第2のモードでは、「非ルーティング・ピア」("Non-routing peer”)(NRP)としての部分参加が定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
NRP协议栈 202在功能上与 OAP协议栈 204类似。
NRPプロトコル・スタック202は、OAPプロトコル・スタック204と機能的に類似している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 NRP协议栈 202中,在 ONL212内缺少与路由及转发相对应的功能。
ONL212内で、ルーティングおよび転送に対応する機能性は、NRPプロトコル・スタック202内にはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
OAP满足了与分配给 NRP身份空间相关的所有这些消息。
OAPは、NRPに割り当てられた識別空間と関連したこのようなすべてのメッセージを満たすものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了 NRP作为完全 RP来实现完全参与,OAP和 NRP继续加入过程。
NRPが完全RPとして完全参加を達成するために、OAPおよびNRPは参加プロセスを継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
NRP还取得与它现在所拥有的身份空间相关的所有数据的所有权。
NRPはまた、現在所有している識別空間と関連した全データを所有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果已经将该节点配置为用于服务参与,那么方法继续进行到方框504。
ノードが既にサービス参加向けに構成されている場合、方法はブロック504に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有将该节点配置为用于服务参与,那么方法继续进行到方框 512。
ノードがサービス参加向けに構成されていない場合、方法はブロック512に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果已经将该节点配置为用于完全参与,那么方法继续进行到方框 504。
ノードが完全参加向けにすでに構成されている場合、方法はブロック504に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有将该节点配置为用于完全参与,那么方法继续进行到方框516。
ノードが完全参加向けに構成されていない場合、方法はブロック516に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果已经将该节点配置为用于部分参与,那么方法继续进行到方框 504。
ノードが部分参加向けにすでに構成されている場合、方法はブロック504に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有将该节点配置为用于部分参与,那么方法继续进行到方框520。
ノードが部分参加向けに構成されていない場合、方法はブロック520に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 640查找与内容相关联的信息,并且获取相应访问规则。
サーバ640は、コンテンツに関連する情報を調べ、対応するアクセスルールを検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“系统”与“网络”在本文中常可互换使用。
用語「システム(system)」および「ネットワーク(network)」は、本明細書で交換可能に使用されることが多い。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置 20B可包含与图 2中的通信装置 20A类似的组件。
通信デバイス20Bは、図2の通信デバイス20Aと類似のコンポーネントを備える場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
设定端子 4设定当前图像与过去图像的合成比例α。
設定端子4は、現在の画像と過去の画像の合成比率αを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示输入图像 (当前图像 )与生成的合成图像的图像的图。
【図15】入力画像(現在の画像)と生成される合成画像のイメージを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,按照与第一实施方式相同的过程,执行步骤 ST1002至 ST1008。
次に、第1の実施形態と同様の手順に従って、ステップST1002〜ST1008が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 665,服务器可以向负责所选择的翻译的翻译者奖励信用。
665において、サーバーは、選択された翻訳を行った翻訳者にクレジットを付与してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些评估也可以用于确定要向翻译者授予的信用量。
この評価を、翻訳者に付与されたクレジットの量を決定するのに使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 850,这些评估可以与实际的翻译一起发送给始发者。
850において、評価と共に、実際の翻訳が発信者に送信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算机 302还包括用于实现与其他设备 360的数据通信的通信适配器 352。
コンピュータ302は、他のデバイス360とのデータ通信を実施する通信アダプタ352も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于说明图像读取设备与信息处理设备之间的处理序列的图;
【図4】画像読取装置と情報処理装置との間の処理の流れを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信 I/F 304是用于经由网络与其它设备进行通信的接口。
通信I/F304は、他装置とネットワークによる通信を行うためのインタフェースである。 - 中国語 特許翻訳例文集
删除履历存储部 722与“03-1234-5678”一起存储有“删除次数为一次”和“用户名为 ABC”。
削除履歴記憶部722は「03−1234−5678」と共に「削除回数:1回」と「ユーザ名:ABC」を記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
删除履历存储部 722与“06-1234-5678”一起存储有“删除次数为三次”和“用户名为 PQR”。
削除履歴記憶部722は「06−1234−5678」と共に「削除回数:3回」と「ユーザ名:PQR」を記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
删除履历存储部722与“06-1234-5678”一起存储有“删除次数为三次”和“用户名为 PQR”。
削除履歴記憶部722は「06−1234−5678」と共に「削除回数:3回」と「ユーザ名:PQR」を記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个可选的方案是计算基于多于一个帧的与熵相关的参数。
あるいは、複数のフレームに基づいたエントロピー関連パラメータを計算することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 9中,仅对不同于图 4的步骤标注了不同于与图 4的步骤编号。
なお、図9においては、図4と異なるステップのみ、図4と異なるステップ番号を付している。 - 中国語 特許翻訳例文集
镜头信息存储部 1025可与变焦 /调焦 /光圈控制部 1011进行通信。
レンズ情報記憶部1025は、ズーム・フォーカス・絞り制御部1011と通信可能になされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如,按照与图 5B的情况类似的方式,时间 L7可以是 2.0秒。
ここで、例えば、図5(b)と同様に、時間L7を2.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,例如,按照与图 7B的示例类似的方式,时间 L17可以是 1.5秒,而时间 L18可以是 0.5秒。
また、例えば、図7(b)と同様に、時間L17を1.5秒とし、時間L18を0.5秒とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,与如图 7B所示的合成目标图像选择范围 384相比,精确度可能降低。
このため、図7(b)に示す合成対象画像選択範囲384よりも精度が低くなるおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如,按照与图 5A所示的时间 L1类似方式,时间 L21可以是 1.0秒。
ここで、時間L21は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如,时间 L22至 L24可以与图 5B中所示的时间 L2至 L4相同。
ここで、時間L22乃至24は、例えば、図5(b)に示すL2乃至4と同様の値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,按照与图 5C中所示的示例类似的方式,不使用碰撞声音。
この場合には、図5(c)に示す例と同様に、そのインパクト音を用いないことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,按照与图 5A中所示的时间 L1类似的方式,例如,时间 L31可以是 1.0秒。
ここで、時間L31は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如,时间 L32至 L34可以是与图 5B中所示的时间 L2至 L4相同的值。
ここで、時間L32乃至34は、例えば、図5(b)に示すL2乃至4と同様の値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,与图 7B所示的合成目标图像选择范围 384相比,可能降低精度。
このため、図7(b)に示す合成対象画像選択範囲384よりも精度が低くなるおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像捕获范围宽度 Wa和面部宽度 Wref与图18A所示的那些相同。
なお、撮像範囲の幅Waと、顔の幅Wrefとは、図18(a)に示すものと同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,时间 L22到 L24例如可以是与图 5B所示的时间 L2到 L4相同的值。
ここで、時間L22乃至24は、例えば、図5(b)に示すL2乃至4と同様の値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如,以与图 5A所示的时间 L1类似的方式,时间 L3可以是 1.0秒。
ここで、時間L31は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,时间 L32到 L34例如可以是与图 5B所示的时间 L2到 L4相同的值。
ここで、時間L32乃至34は、例えば、図5(b)に示すL2乃至4と同様の値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般而言,R7比 R8的比率也应该被选择为与 R5比 R6的比率相同。
一般に、R7とR8との抵抗比もR5とR6との抵抗比と同一になるように選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号转换器 100由 2根光缆与基带单元 300连接。
信号変換器100は、2本の光ファイバーケーブルでベースバンドユニット300と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2的实施例中所示,固定焦距镜头 210与可移动反射镜 220组合在一起。
図2の実施形態に示すように、固定焦点距離レンズ210が、可動鏡220と組み合わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理地址是将设备与树上的连接位置建立对应的地址,用 4位表示。
物理アドレスは機器がツリー上の接続位置と対応付けられるアドレスで、4桁で表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于 CEC通信装置 100D,具有与图 1所示的 CEC通信装置 100相同的结构。
CEC通信装置100Dについては図1に示したCEC通信装置100と同じ構成を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |