「中 正」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 中 正の意味・解説 > 中 正に関連した中国語例文


「中 正」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2889



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 57 58 次へ>

公安人员正在侦查。

警察官は目下捜査中である. - 白水社 中国語辞典

貌似中允

表面はさも公正であるかのようだ. - 白水社 中国語辞典

在S800中,使用在 S600中选择的逆光修正曲线 F1。

S800では、S600で選択された逆光補正曲線F1が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,为了纠正中间块的同步头,进入 S127。

よって、中間ブロックの同期ヘッダを訂正するためにS127に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以将中间块的同步头 512纠正为“10”。

このため、中間ブロックの同期ヘッダ512を”10”に訂正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以将中间块的同步头 522纠正为“10”。

このため、中間ブロックの同期ヘッダ522を”10”に訂正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

浇色拉酱什么的不是正宗的中华冷面。

マヨネーズをかけるのなんて正統な冷やし中華ではない。 - 中国語会話例文集

从大量材料中抽象出正确的结论。

大量の資料の中から抽象して正しい結論を引き出す. - 白水社 中国語辞典

请你把资料中的几处错误更正过来。

資料の中の何か所かの誤りを訂正してください. - 白水社 中国語辞典

在实践中,考验这些意见是否正确。

実践する中で,この意見が正しいかどうかを検証する. - 白水社 中国語辞典


中间是正式代表,旁边是列席代表。

真ん中は正式代表であり,左右両側は随員である. - 白水社 中国語辞典

要正确地理解这篇文章的中心意思。

この文章の中心的な内容を正確に理解すべきである. - 白水社 中国語辞典

这两位书记中,老王是正的,老李是副的。

この2人の党書記の中で,王さんは正で,李さんは副である. - 白水社 中国語辞典

逆光修正部 26以越是与远离中心轴的区域对应的修正曲线,修正的程度越弱的方式,生成与各区域 J1、J2、J3、...对应的多个逆光修正曲线 F11、F12、F13、...。

逆光補正部26は、中心軸から遠い領域に対応する補正曲線ほど補正の度合いが弱くなるように、各領域J1,J2,J3…に対応する複数の逆光補正曲線F11,F12,F13…を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S900中,CB修正部 27将在 S800中对暗部实施了逆光修正后的图像数据 D作为对象,使用 CB修正曲线 F2进行修正。

S900では、CB補正部27が、S800において暗部に逆光補正が施された後の画像データDを対象として、CB補正曲線F2を用いて補正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

正文中中文和日元混杂在了一起。

本文は中国語と日本語が混在していた。 - 中国語会話例文集

正在处理中的操作顺利进行中

処理中の作業は順調に進んでいる。 - 中国語会話例文集

我是三姐妹中年龄处在正中间的那个。

私は、三人姉妹のまん中です。 - 中国語会話例文集

在中国,中饭是一顿主餐。

中国では,昼食は正式の食事である. - 白水社 中国語辞典

在其它例子中,实际边界校正单元 70在压缩域中校正实际边界位置中的边界伪影。

他の例では、実境界修正ユニット70は、圧縮領域において、実境界位置内の境界アーティファクトを修正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,S21阶段在手动修正的情况下为必要,但在自动修正的情况下将取决于执行中的任务的条件。

なお、S21段階は、手動補正の場合に必要とされるが、自動補正の場合には実行中のジョブの条件に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,使在 S600中生成的逆光修正曲线 F1本身与最接近中心轴的区域 (包含中心轴的区域 J1)对应 (即,逆光修正曲线 F1=逆光修正曲线 F11)。

具体的には、中心軸に最も近い領域(中心軸を含む領域J1)には、S600で生成された逆光補正曲線F1そのものを対応付ける(つまり、逆光補正曲線F1=逆光補正曲線F11である。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

将灰度补正数据生成部 43中生成的例如图 8B所示的灰度补正数据存储到灰度补正数据存储部 44中,在实际印刷时向灰度补正部 45发送以补正印刷用图像数据,然后输出到图像形成部 P。

階調補正データ作成部43で作成した、例えば図8(B)に示す階調補正データを階調補正データ格納部44に格納し、実際のプリント時に階調補正部45に送信して印刷用画像データを補正し、画像形成部Pに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,校正控制部分 62使用保留在其中的 GI精细检测值、导频精细检测值和导频粗略检测值来生成载波频率校正值,用于通过利用 P1精细检测值和 P1粗略检测值的校正来进一步校正误差,并且将载波频率校正值提供到载波频率校正部分 12。

すなわち、補正制御部62は、保持しているGI-fine検出値、pilot-fine検出値、およびpilot-coarse検出値を用いて、P1-fine検出値およびP1- coarse検出値による補正の誤差をさらに補正するキャリア周波数補正値を生成し、キャリア周波数補正部12に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

边界伪影校正单元 73可包括分别校正实际边界位置和假边界位置中的边界伪影的实际边界校正单元 70和假边界校正单元 72。

境界アーティファクト修正ユニット73は、それぞれ実境界位置および偽境界位置内の境界アーティファクトを修正する実境界修正ユニット70および偽境界修正ユニット72を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,由于图像处理部 20在对输入图像实施了逆光修正后实施色平衡修正,所以,色平衡修正的程度根据逆光修正的程度改变。

本実施形態では、画像処理部20は、入力画像に対して逆光補正を施した後にカラーバランス補正を施すため、カラーバランス補正の度合いは、逆光補正の度合いに応じて変化するようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S860中,逆光修正部 26使用与修正对象的像素所属的区域 (区域 J1、J2、J3、...的任意一个 )对应的逆光修正曲线,进行像素的修正。

S860では、逆光補正部26は、補正対象の画素が属する領域(領域J1,J2,J3…のいずれか)に対応する逆光補正曲線を用いて画素の補正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

阴影修正单元 15修正摄像透镜 14引起的亮度不均,尤其是修正被摄体像的中央部与周边部的光量差 (阴影修正 )。

シェーディング補正手段15は、撮像レンズ14に起因して生じる輝度ムラ、特に、被写体像の中央部と周辺部との光量差を補正する(シェーディング補正)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21示出了通过使用第一实施例中的像素缺陷校正处理来校正图 20中的图像所获得的图像;

【図21】図20の画像を第1実施形態の画素欠陥補正処理により補正した画像の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于正解率算出的帧数在编码流中记述为语法要素 (正解率算出宽度 )即可。

正解率算出に用いるフレーム数は、符号化ストリーム中にシンタックス要素(正解率算出幅)として記述すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

错误纠正部 116按从前后块的同步头及块类型字段推测出的值,纠正中间块的同步头。

訂正部116は、前後のブロックの同期ヘッダ及びブロックタイプフィールドから推測された値に、中間ブロックの同期ヘッダを訂正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,在纠正同步头时,将处理对象的中间块同步头纠正为“10”(S128)。

その後、同期ヘッダを訂正する場合、処理対象の中間ブロックの同期ヘッダを”10”に訂正する(S128)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同步头的纠正备用 206是处理对象的中间块同步头的纠正备用。

同期ヘッダの訂正候補206は、処理対象の中間ブロックの同期ヘッダの訂正候補である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在加电时的校准之后,收发器在校正模式中操作。

電源投入時の較正後、トランシーバは補正モードにおいて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 316中,所述被修正的 RSSI谱的峰值被检测。

ステップ316において、修正されたRSSIスペクトルのピークが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM收发器在估计模式及校正模式中操作。

OFDMトランシーバは推定モードおよび補正モードにおいて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 690针对场景中的普通照明进行修正。

ステップ690は、シーンにおける一般的な光の補正である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是表示接收装置中的信道估计值校正的说明图。

【図30】受信装置でのチャネル推定値補正を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图中所示的正方形的每一个都是表示像素。

ここで、図示する正方形はいずれも画素を表すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在以往的逆光修正中,存在以下问题。

従来の逆光補正においては、以下のような問題があった。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,逆光修正部 26确定亮度分布中的谷。

次に、逆光補正部26は輝度分布における谷を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是实施例 1中的畸变校正处理的说明图。

【図6】実施例1における歪曲補正処理の説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集

正在写这封邮件的时候,他正好给我打电话了。

このメールを書いている途中にちょうど彼から連絡がありました。 - 中国語会話例文集

他们之中无论谁做了什么都没能做正确。

彼らのうち誰も何とかして正しくすることが出来なかった。 - 中国語会話例文集

人的正确思想不是头恼里固有的。

人間の正しい思想は頭の中に元からあるものではない. - 白水社 中国語辞典

正确和错误之间搞折中,是不能搞好工作的。

正確さと過ちの間で折衷を図ると,仕事をうまくやれない. - 白水社 中国語辞典

另外,在 S860中,逆光修正部 26也可以根据暗部色域 J的朝向灰度轴方向的中心轴与此时作为修正对象的像素的距离,变更对像素的修正程度。

なおS860においては、逆光補正部26は、暗部色域Jのグレー軸方向を向く中心軸と、そのとき補正対象とした画素との距離に応じて、画素に対する補正の度合いを変更するとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

我们正在学习中文。

私たちは中国語を勉強しているところです - 中国語会話例文集

进行正常的碱中和。

通常のアルカリ中和を行ないます。 - 中国語会話例文集

办公室中开着空调,温度正好。

事務所の中はエアコンがきいていてちょうどいい。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 57 58 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS