「中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 中の意味・解説 > 中に関連した中国語例文


「中」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 246 247 248 249 250 251 252 253 254 .... 999 1000 次へ>

同步代码检测器26基于恢复时钟信号来在从 S/P转换器 25进行的转换得到的信号检测同步代码。

同期コードデテクタ26は、再生クロック信号に基づいて、S/Pコンバータ25により変換された信号の同期コードを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,TRS检测器 28在由 S/P转换器 25进行的转换得到的信号检测定时参考信号 (TRS)。

また、TRSデテクタ28は、S/Pコンバータ25により変換された信号のタイミング参照信号(TRS)を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CHU 2,在 CHU 2接收到的命令信号被 O/E转换器 24、S/P转换器 25、解扰器 27和命令解复用器 32接收。

CHU2では、O/E変換部24、S/Pコンバータ25、デスクランブラ27、コマンドデマルチブレクサ32により、受信したコマンド信号が再生される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是用于说明图 3的 CHU和图 5的 CCU(二者都对应于新传输方案 )被连接到光纤线缆 4的情况的说明图。

図7は、新伝送方式対応の図3のCHU2および図5のCCU3を光ファイバケーブル4に接続した場合の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,成像单元 110包括光学单元112(图 7示出 )、成像元件 111(图 7示出 )和信号处理单元 (未示出 )。

具体的には、撮像部110は、光学ユニット112(図7に示す)、撮像素子111(図7に示す)および信号処理部(図示せず)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 18A和 18B所示的代表图像 513,附加代表图像 (左视图图像 )的字符,并且在相应的矩形简要示出。

なお、図18に示す代表画像513については、対応する矩形内に代表画像(左視点画像)の文字を付して簡略して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使在图 19A到 21D所示的显示图像,类似地,也附加指示每个图像的字符,并且在与其相应的矩形示意性示出。

また、図19乃至図21に示す表示画像についても同様に、対応する矩形内に各画像を表す文字を付して簡略して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 20,在步骤 S51初始化剪切区域 CT的位置,在步骤 S53,判断垂直同步信号 Vsync是否发生。

図20を参照して、ステップS51では切り出しエリアCTの位置を初期化し、ステップS53では垂直同期信号Vsyncが発生したか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S59,参照步骤 S55取入的部分运动矢量执行手抖补正处理。

ステップS59では、ステップS55で取り込まれた部分動きベクトルを参照して手振れ補正処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 S91将变量 CNT_L、CNT_R、CNT_U以及 CNT_D设定为“0”,在步骤 S93将变量 J设定为“1”。

まずステップS91で変数CNT_L,CNT_R,CNT_UおよびCNT_Dを“0”に設定し、ステップS93で変数Jを“1”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S111将变量 J递增,在步骤 S113判断变量 J是否超过“9”。

ステップS111では変数Jをインクリメントし、ステップS113では変数Jが“9”を上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S123将变量 K递增,在步骤 S125判断变量 K是否超过“9”。

ステップS123では変数Kをインクリメントし、ステップS125では変数Kが“9”を上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该附图所写的文字“向上”是为了便于表示可变角度显示单元 801的方位的符号。

のバリアングル表示部801に記載された「上」の文字は、バリアングル表示部801の向きを示すために記載した便宜的な記号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示范围 b,显示表示不能触摸操作该范围的显示对象的向导。

また、表示範囲b内に、この範囲内の表示オブジェクトはタッチ操作できないことを示すガイダンスが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

交叉点开关 221a控制图 9×标记所指示的点的连接,在这些点处,总线 222a与输入线 L1至 L10彼此交叉。

クロスポイントスイッチ221aは、バスライン222aと入力ラインL1乃至L10とが交差する各点(図バツ印で示す)の接続を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

派生信息产生装置 301的“CG排列 UI”产生包括参数指定信息等的派生信息文件并且将所产生的派生信息文件存储到文件 (File)83

派生情報生成装置301のCG Arrange UIは、パラメータ指定情報等を含む派生情報ファイルを作成し、Files83のに保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,参数指定信息在第 57行和第 58行指定了在第 36行指定的调节旋钮 43的操作模式。

さらに、例えば、このパラメータ指定情報には、57及び58行目において、36行目で指定された調整つまみ43の動作モードを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该数据链接指定信息在第 165行指定从第 161行的 URL所指示的文件读出数据。

このデータリンク指定情報は、165行目において、161行目のURLにより指示されるファイルからデータを読み出すことを指定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将参数值写入派生信息文件本身来实现该参数值的保存。

また、パラメータ値の保持を、派生情報ファイル自体のに書き込んで実現する様に構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在图 3和 5,通信路径 21和 22被用虚线示出,但是在互锁操作模式不使用这些通信路径 21和 22。

なお、図3および図5において通信路21および22を破線で示したように、通信路21および22は連動動作モードにおいては利用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

光阻挡部件 106被布置为关于包括光学波导的心轴 107的 yz平面不对称。

遮光部材106は、光導波路の心軸107を含むyz平面に対して、非対称に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

光阻挡部件 106由对成像的波长带的光不透明的材料 (例如,诸如 Al或者 Cu之类的金属 )形成。

遮光部材106は、撮像する波長帯域の光に対して不透明な材料で形成され、例えば、AlやCuの金属などで形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,光阻挡部件 106不仅可以被布置在芯部件 102,而且还可以被布置在包层部件 103的一部分

このため、遮光部材106をコア部102内のみでなく、クラッド部103の一部に配置しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

光阻挡部件 136被布置得关于包括光学波导的心轴 137的 yz平面对称。

遮光部材136は、光導波路の心軸137を含むyz平面に対して、対称に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,光入射部件 131具有关于包括光学波导的心轴 137的 yz平面不对称的渐宽的形状。

このように、光入射部131は、光導波路の心軸137を含むyz平面に対し、非対称な形状のテーパ形状になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文,描述在其不管曝光时段比垂直同步时段短还是长由外部 CPU开始的通信的定时都相同的操作。

以下、露光時間が垂直同期期間より短い場合も、長い場合も、外部CPUからの通信タイミングが変わらない動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2,第一信号电荷被转移到第二 CCD 143,并开始同时累积所有像素的第二信号电荷。

ステップS2において、全画素同時に、第1信号電荷を第2CCD143に転送し、第2信号電荷の蓄積を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 5所示的示例,由于行块的行数在 1LL、1HL、1LH和 1HH的频带为一,因此 P为 1。

例えば、図5の例では、1LL,1HL,1LH,1HHの周波数帯域については、ラインブロックのライン数=1ラインであるためP=1となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14所示的压缩编码处理 181在发送设备 101执行并且解压缩解码处理 182在接收设备 102执行。

図14に示される圧縮符号化処理181が送信装置101において実行され、伸長復号処理182が受信装置102において実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接收到与该FEC块有关的分组的十个分组,则接收设备 102可以通过 FEC解码处理复原原始数据。

受信装置102は、このFECブロックのパケット10個のパケットを受信すれば、FEC復号処理により元データを回復することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在等式 (10),“发送设备延迟时间”指示由发送设备 101执行的每个处理的延迟时间。

式(10)において、「送信装置遅延時間」は、送信装置101において実行される各処理による遅延時間を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

原始数据分组的数目 k在如上所述的步骤 S301或步骤 S302的 FEC块原始数据单位设置处理被设置。

元データパケット数kは、ステップS301若しくはステップS302のFECブロック元データ単位決定処理により上述したように決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3 是示出根据本发明实施例的运动图像静止图像拍摄 (still image-in-moving image photographing)的帧序列的图。

【図3】本件発明の実施例に係わる動画静止画撮影のフレームシーケンスを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 S208,计算与图 4B的分片区域 B1相对应的静止图像的压缩数据量。

まずステップS208において、図4のスライス領域B1に相当する静止画の圧縮データ量を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A示出了根据输入到信号处理器件 10的左图像信号而在显示单元 19显示的左图像的例子。

図4Aは、信号処理装置10に入力する左画像信号によって表示部19に表示される左画像の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4B示出了根据输入到信号处理器件 10的右 (左? )图像信号而在显示单元19显示的右图像的例子。

図4Bは、信号処理装置10に入力する左画像信号によって表示部19に表示される右画像の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5的 C示出在当只有左图像 21在参考平面从叠加图像 22移动时的情况下的显示示例。

図5Cは、基準面における重畳画像22のうち、左画像21だけ移動した際の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5的 D示出在当只有右图像 23在参考平面从叠加图像 22移动时的情况下的显示示例。

図5Dは、基準面における重畳画像22のうち、右画像23だけ移動した際の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5的 E示出在当左图像 21和右图像 23两者在参考平面从叠加图像 22移动时的情况下的显示示例。

図5Eは、基準面における重畳画像22のうち、左画像21と右画像23を共に移動した際の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在包括发射器和接收器的收发器,一个这样的问题是发射器发射的信号泄漏入接收器

送信器及び受信器を有する送受信機内について、一つの問題として送信器の送信信号が受信器に漏れることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例,该方法的分段环回导体是图 3的分段环回导体 22。

一例では、本方法のセグメント化されたループバック導電体は、図3のセグメント化ループバック導電体22である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例,该方法的环回导体的各段包含图 3的段 33、34、35、38、39和 40。

一例では、本方法のループバック導電体のセグメントは、図3のセグメント33、34、35、38、39、及び40を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

从结合附图的本公开的实施方式的以下详细描述,本公开将得到更充分的理解,在附图

本開示は、以下に記載する実施形態の詳細な説明及び添付の図面を参照することにより、より良く理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出由 eNB发射的第一子帧和由继节点发射的第二子帧。

【図6】eNBによって送信される第1のサブフレームと、継ノードによって送信される第2のサブフレームとを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例,可能起始位置是固定的并且根据预定的规则在标准规范被限定。

一例では、可能な開始位置は固定されており、所定の規則にしたがって標準仕様により定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6还示出由带有 PDCCH 612和转换间隙 614的继节点发射的第二子帧610。

図6には、継ノードによって送信される第2のサブフレーム610(PDCCH612およびスイッチギャップ614を含む)も示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 LTE Rel-8,这些时间 -频率资源占据子帧的最先的若干 OFDM码元。

例えば、LTE Rel−8では、これらの時間−周波数リソースはサブフレームにおいて第1の幾つかのOFDMシンボルを占有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,基本广播控制在子帧 0被发射并且同步信道在子帧 0和 5被发送。

通常、第1のブロードキャスト制御はサブフレーム0により送信され、同期チャネルはサブフレーム0,5で送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

继器或者 RN能够利用 MBSFN信令通过子帧向 UE2进行发射和从 eNB进行接收。

継器またはRNは、サブフレームを用いてUE2に送信し、またeNBから受信するために、MBSFNシグナリングを利用することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

部署模式使每一特定基站扇区及其相关联的继站与一个特定调度相关联。

配置パターンは、特定の各基地局セクタおよびそれに関連する継局を1つの特定のスケジュールに関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 246 247 248 249 250 251 252 253 254 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS