意味 | 例文 |
「为」を含む例文一覧
該当件数 : 33204件
子帧也可以被称为发送时间间隔 (TTI)。
サブフレームは送信時間間隔(TTI)と呼ばれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据帧 10也被称为帧 (Frame)。
データフレーム10は、フレームとも呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPW被设置为低于信号电平 40dB。
CPwは、信号レベルよりも低い40dBに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果步骤 S2的判断为“是”,则进入步骤 S3。
ステップS2の判断がYESであれば、ステップS3へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
该目标值构成为 HSV值。
この目標値は、HSV値として構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将这种模式称为第一模式。
以下の説明では、このモードを、第1のモードと称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即成为了被双重定义的状态。
即ち2重に定義された状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S19中,该处理确定代表视差量被设置为 0。
S19では、代表視差量を0に決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当阻抗改变为低阻抗以捕捉线路,然后改变为高阻抗,之后返回为低阻抗时,VoIP适配器 124错误地将这种变化识别为拨号脉冲“1”。
例えば、当該インピーダンスが、低インピーダンスとなって回線が捕捉された後に、高インピーダンスへ変化し、再び低インピーダンスへ戻ると、VoIPアダプタ124はこれをダイヤルパルス“1”と誤認識してしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
Mode2把参考像素的平均值作为预测值。
Mode2は参照画素の平均値を予測値とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
运动矢量以 1/4像素精度为单位表现。
動きベクトルは1/4画素精度を単位として表現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,直接模式成为第四种选择。
代わりに直接モードが第4の選択肢となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
LSP 2151-2156可共同地称为 LSP 215。
LSP2151−2156は、ひとまとめにしてLSP215と呼ばれることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了简明,省略次 LSP。
二次LSPは、簡明化のため省略される。 - 中国語 特許翻訳例文集
光圈 240具有以光轴为中心的开口部。
絞り240は、光軸を中心とした開口部を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为该显示动作,设定两个动作。
この表示動作として、2つの動作が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为一无线通信系统的示意图。
【図3】無線通信システムを表す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,M值为正整数。
1つの実施形態では、値Mは正の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图示的是将角度α设定为直角。
図示のものは直角に設定してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中,摄像装置 10保持为横向位置。
図4では、撮像装置10は横位置に保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
主体控制器 111为控制机构的一例。
本体コントローラ111は制御手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判别结果为“是”,则在步骤 S97中将基准值 TPF变更为当前值的 2倍,步骤 S99中将基准值 JPF变更为当前值的 2倍,另外,步骤 S 101将标记FLG设定为“0”。
判別結果がYESであれば、ステップS97で基準値TPFを現在の2倍の値に変更し、ステップS99で基準値JPFを現在の2倍の値に変更し、そしてステップS101でフラグFLGを“0”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,disable_deblocking_filter_idc被设置为“2”。
そこで本実施の形態では、disable_deblocking_filter_idc=2とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1所示为 PON实施例的原理图。
【図1】PONの一実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2所示为 FEC码字的实施例。
【図2】FEC符号語の一実施形態の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 62GOOD状态 450期间,cword_lock参数可以设置为“真”。
62_GOOD状態450の間、cword_lockパラメータは真に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,它为短 CQI报告。
一実施形態では、それは短いCQI報告である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可产生长度为 N的编码有效载荷 26。
これは、長さNの符号化ペイロード26を生成し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
新协议称为改善的 Diameter Rc协议。
新しいプロトコルは、拡張Diameter Rc’プロトコルと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该输送路径称为双面路径。
この搬送経路を両面パスと呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
该输送路径称为单面路径。
この搬送経路を片面パスと呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
将输送信道分类为 DL和 UL。
伝送チャネルは、DLおよびULに分類される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为一通信系统的框图;
【図2】図2は、通信システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为展示各种 PUCCH格式的表;
【図4】図4は、さまざまなPUCCHフォーマットを示す表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其使用 TR-69作为管理协议。
それは、管理プロトコルとしてTR−69を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例而言,文本 SMS可转译为语音。
たとえば、テキストSMSを音声に変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,这些以有线的连接为前提。
また、これらは有線の接続を前提としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中, PID可为 32位。
一例では、PIDは32ビットとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,能够以区域为单位,例如以国家为单位,以省为单位,或以市为单位,设定位置信息添加禁止地区。
しかしながら、例えば、国単位、都道府県単位、市町村単位等の地域単位で位置情報付与禁止領域を設定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一实例,如果基本运动补偿单元为 8x8,为 5的W值经舍入到 8,使得单列 8x8块经识别为实际边界位置。
別の例として、基本動き補償単位が8×8である場合、W値5は8に丸められ、その結果、8×8ブロックの単一の列が実境界位置と識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
临界值 n1被选择为相当小。
第1の閾値n1は、比較的小さな値が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8为示出专色名称管理屏幕的实例的视图;
【図8】特色名の管理画面の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,控制部 11作为转变部而工作。
ここで、制御部11は、移行手段として作動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的记录一般被称为“记录 (log)”。
このような記録は、一般に「ログ」と呼ばれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将企业 X的职员记载为“用户”。
企業Xの社員を「ユーザ」と記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
GaAs、AsGaAs、 InGaAs和 InGaAsP为化合物半导体的示例。
GaAs、AsGaAs、InGaAs、及びInGaAsPは、化合物半導体の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 565,<data-ck>组块写为:
ステップ565で、<data-ck>チャンクを次のように書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文中描述的流程图仅为示例。
本明細書に示した流れ図は単なる例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将这样的纹理称为“动态纹理”。
このようなテクスチャを「動的テクスチャ」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,作为初始值,设定了 0x000000。
ここでは初期値として、0x000000が設定されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |