意味 | 例文 |
「之后」を含む例文一覧
該当件数 : 3655件
刮了几天风之后,这次是连下了几天雨。
何日か風が吹き、その後、今度は雨が何日も降り続いた。 - 中国語会話例文集
希望别人看了之后能知道是我画的画。
私が描いた絵であることが他人から見て分かるようにして欲しいです。 - 中国語会話例文集
傍晚之前都悠闲地度过,之后准备了晚饭。
夕方までゆっくりしてそれから夕飯の用意をした。 - 中国語会話例文集
5月中旬订购之后已经过了3周。
5月中旬の発注から3週間が経過しています。 - 中国語会話例文集
不用着急也行,整理好之后请让我也看看。
急がなくても結構ですが、整理できたら私にも見せてください。 - 中国語会話例文集
之后,残余的数量可以取消。
この後でまだ残っている数量をキャンセルしても大丈夫です。 - 中国語会話例文集
决定要把之后剩下的数量取消掉。
この後まだ残っている数量をキャンセルすることにします。 - 中国語会話例文集
决定要把之后剩下的数量取消掉。
その後まだ残っている数量をキャンセルすることにします。 - 中国語会話例文集
计划在约30分钟之后,换衣服坐车回家。
あと30分程したら、着替えて車で帰る予定です。 - 中国語会話例文集
我给你发了邮件之后,已经过了一周了。
私があなたにメールを送ってから、一週間が経ちました。 - 中国語会話例文集
如果是在8月12日的8点以前或是5点之后的时间的话有空。
8月12日の、8時以前または5時以降であれば時間が取れます。 - 中国語会話例文集
如果是在8月15日的8点以前或是15点之后的时间的话有空。
8月15日の、8時以前または15時以降であれば時間が取れます。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,在签名之后请将资料拿到财务部来。
恐れ入りますがサイン後は書類を経理部にお持ちください。 - 中国語会話例文集
确认你的订单之后,就发送商品。
あなたの注文が確認できましたら、商品を発送します。 - 中国語会話例文集
横滨市是日本继东京之后人口第二多的城市。
横浜市は日本で東京に次いで二番目に人口の多い都市です。 - 中国語会話例文集
关于现状请向他确认之后给我建议。
現状について彼に確認してから私にアドバイスを下さい。 - 中国語会話例文集
来美国之后,有感觉到文化冲击的经验吗?
アメリカに来てカルチャーショックを感じた経験はありませんか? - 中国語会話例文集
自从他妻子去世之后,他就不用那张椅子了。
彼は妻を亡くしてからその椅子を使わなくなった。 - 中国語会話例文集
我负责的工作增多了之后我都不能好好地思考了。
担当する仕事が増えて、頭の整理が出来ない。 - 中国語会話例文集
请调查一下为什么这个功能打开之后,性能就变差了。
なぜ、この機能をオンすると性能が悪くなるのか調べてください。 - 中国語会話例文集
我可以先慎重地动脑想一想之后再行动。
慎重に頭で考えたあと、行動することができる。 - 中国語会話例文集
我已经可以先慎重的动脑想一想之后再行动了。
慎重に頭で考えたあと、行動することができるようになった。 - 中国語会話例文集
我已经可以先慎重的动脑想一想之后再行动了。
慎重に頭で考えたあと行動することができるようになった。 - 中国語会話例文集
我已经可以先在脑子里慎重地想一想之后再行动了。
頭の中でよく考えてから行動することができるようになった。 - 中国語会話例文集
把从你那得到的罗勒也吃完之后就出发。
あなたから貰ったバジルも食べてから出発します。 - 中国語会話例文集
比起什么都不做之后后悔,我觉得做了再后悔比较好。
やらずに後悔するよりも、やって後悔した方がいいと思う。 - 中国語会話例文集
我去东京之后人特别多,觉得真是大都市。
東京に行って人が多くとても都会だなと感じました。 - 中国語会話例文集
在学习了半年之后我甚至可以读那本书。
勉強を始めて半年の私でさえその本を読める。 - 中国語会話例文集
我到家的时候,已经是哥哥出去旅行之后了。
家に帰り着いたときには、兄はもう旅行に出た後だった。 - 中国語会話例文集
饭后饮料要在撤走菜肴之后提供给客人。
食後の飲み物は、料理を下げてからお客様に提供する。 - 中国語会話例文集
在那之后,我经常感觉到相同的症状。
その後、しばしば同様の症状を感じるようになった。 - 中国語会話例文集
安装之后过了4年的话,要更换新的。
それを設置して4年近く経過したら、新しく交換します。 - 中国語会話例文集
是从那个路口左拐,然后走40米之后右边的店。
あの交差点を左に曲がって40メーター行った右側のお店です。 - 中国語会話例文集
这个工作结束了之后,我就能享受暑假了。
この仕事が終われば、僕は夏休みを満喫することが出来る。 - 中国語会話例文集
关于估算表提交日,之后再跟您联络。
見積り提出日についてはまた改めてご連絡します。 - 中国語会話例文集
出了检票口之后,请从左边的台阶下来。
改札口を出たあと、左側の階段を下りてください。 - 中国語会話例文集
我读了这本书之后觉得与他人的相遇是很重要的。
この本を読んで、人との出合いは大切だと思いました。 - 中国語会話例文集
因为我无法决定,所以请你和别人商量之后决定。
僕は決められないので他の人に相談して決めてください。 - 中国語会話例文集
那之后我们饿了所以在中午吃了披萨。
その後私たちはお腹がすいたのでピザをお昼に食べました。 - 中国語会話例文集
照片打印出来之后,消除了储存卡的数据。
写真に現像した後、メモリーカードのデータは消去しています。 - 中国語会話例文集
当你回日本之后请让我听听你的旅途见闻。
日本に戻ってきたら土産話をまた聞かせてください。 - 中国語会話例文集
他和我说他和老板吵架之后辞职了。
彼はボスと喧嘩をして会社を辞めました、と私に言っていました。 - 中国語会話例文集
复职之后,原来是我手下的人现在是我的上司了。
職場に復帰したら、私の部下だった人が私の上司になった。 - 中国語会話例文集
几个月之后,他们找到了很好的房子就搬家了。
数ヵ月後、彼らはとても良い家を見つけ、引越しました。 - 中国語会話例文集
那个大学在横穿大道之后对面的街边。
その大学は、大きな道路を渡った反対側の道沿いにあります。 - 中国語会話例文集
和加拿大人说话之后对英语的学习帮助很大。
カナダ人と話が出来て、とても英語の勉強になった。 - 中国語会話例文集
读了这本书之后变得想看电影,所以看了。
この本を読んでいたら、映画を観たくなったので観ました。 - 中国語会話例文集
我回到家之后学习到了23点。
家に帰ってからも23時くらいまで自分で勉強をしました。 - 中国語会話例文集
吃饱了之后大家又一起玩了游戏。
お腹がいっぱいになるとまたみんなゲームをしていました。 - 中国語会話例文集
去完健身房之后,在家悠闲地听音乐、看电影。
ジムに行って、その後は家で音楽や映画を見てくつろぎます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |