「之」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 之の意味・解説 > 之に関連した中国語例文


「之」を含む例文一覧

該当件数 : 14306



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 286 287 次へ>

胡先生所倡说,亦不无…偏激处。

胡先生の提唱されるご意見にも,行きすぎた点がないわけではない. - 白水社 中国語辞典

前车覆,后车鉴。((成語))

(前の車の転覆→)前人の失敗は,(後の車→)後の人にとって戒めとなる. - 白水社 中国語辞典

即以其人道,还治其人身。((ことわざ))

相手のやり方をそのまま利用し,逆に相手をやっつける. - 白水社 中国語辞典

既来,则安。((成語))

事が起こってしまった以上,それを素直に受け入れて対処しよう. - 白水社 中国語辞典

运筹帷幄中,决胜千里外。

帷幄の中ではかりごとを巡らし,千里の外で勝負を決する. - 白水社 中国語辞典

警句或炼话,十九是出于下等人口的。

警句や‘炼话’は,十中八九下層の人々の口から生まれたものである. - 白水社 中国語辞典

不恭,受有愧。

お断わりするのも失礼だし,かといってお受けするのも恐縮だし. - 白水社 中国語辞典

必知乱所自起,焉能治

乱の起きた原因を知って,初めてそれを治めることができる. - 白水社 中国語辞典

者昌,逆者亡((成語))

これ(この人)に従う人は栄え,これ(この人)に歯向かう人は滅亡する. - 白水社 中国語辞典

想群众所想,急群众所急。

大衆の望むところを望み,大衆の急ぐところを急ぐ. - 白水社 中国語辞典


因而在视场角变动前的位置 A与视场角变动后的位置 B间有如下关系成立。

このため、画角変動前の位置Aと画角変動後の位置Bとの間には以下の関係が成立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个剪切处理中,调整在剪切处理前和后的图像 (捕获图像和在剪切处理后的图像 )的中心位置,以便彼此一致。

この切取処理では、切取処理の前後における画像(撮像画像および切り取った後の画像)の中心位置を一致させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,两点间的平方距离是其坐标的平方差和。

同様に、2点間の二乗距離は、それらの座標の二乗差異の和である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在选择用于将来的 TTI的 E-TFC前或后准备第二列表。

第2リストは、将来のTTIに対するE−TFCが選択される前または後に準備できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频序列可包括在帧 Ft前和后的众多帧。

ビデオシーケンスは、フレームFtの前と後の両方に多数のフレームを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,为了易于说明,图 1中仅展示在 Ft前的两个帧和在 Ft后的两个帧。

しかしながら、図1では説明しやすいように、Ftの前後に2つのフレームのみを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出从 PC其中一发送至MFP其中一的事件通知请求包的结构的图;

【図4】PCからMFPに送信するイベント通知依頼の送信パケットの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上,可在同步信号后、前或同时接收数据。

上記のように、そのデータは、同期信号の後に、その前に、またはそれと同時に受信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MGCF 54和 CSCF 56间以及 CSCF 56和 PSTN/VoIP网 60间的通信通过 SIP协议进行。

MGCF54とCSCF56との間およびCSCF56とPSTN/VoIP網60との間の通信は、SIPプロトコルにより行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

P-GW 42和 CSCF 56间以及 CSCF和PSTN/VoIP网 60间的通信通过 SIP协议进行。

P−GW42とCSCF56との間およびCSCF56とPSTN/VoIP網60との間の通信は、SIPプロトコルにより行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换而言,用于当前宏块的 QP_PRED是表中两个 QP值一。

言い換えれば、現在のマクロブロックに対するQP_PREDは、テーブル内の2つのQP値の1つである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图5A示出了进行低通滤波前的接收信号 500和进行低通滤波后的接收信号 510。

図5Aは、ローパスフィルタリングの前500及び後510の受信信号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B示出了进行低通滤波前的接收信号 520和进行低通滤波后的接收信号530。

図5Bは、ローパスフィルタリングの前520及び後530の受信信号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,所述熄灭时段被排列在所述点亮时段前和后。

図に示すように消灯期間は、点灯期間の前後に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,WB修正部 28在 S100后、S200前进行白平衡修正。

例えば、WB補正部28は、S100の後であってS200の前にホワイトバランス補正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2C阐释在计算中间结果前和后变换数据;

【図2C】[0014]中間結果の計算前および計算後のデータ変換を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以对压缩前 /后的未经过尺寸缩小的大图像进行比较。

このため、縮小しない大きい画像として、圧縮前後を見比べることができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示 SP管理 DB一例的图,是表示 IDP管理 DB 470一实现例的图;

【図3】SP管理DBの一例を示した図である。 IDP管理DB470の一実現例を示した図 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S46的处理后,处理返回到步骤 S41并且后重复类似处理。

ステップS46の処理後、処理はステップS41に戻り、以下、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言,换言,发送设备 101发送与该 FEC块有关的总共十五个分组。

つまり、送信装置101において、このFECブロックについて合計15個のパケットが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般,在设备间的通信期间,可以在设备间传送控制信息。

一般に、デバイス間での通信中には、制御情報をデバイス間で通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

防止恶意收购的措施一被称作皇冠珠。

敵対的買収に対する防衛のひとつがクラウンジュエルと呼ばれる。 - 中国語会話例文集

比起什么都不做后后悔,我觉得做了后后悔要好很多倍。

やらずに後悔するよりも、やって後悔した方が何倍もましだと思う。 - 中国語会話例文集

在上司确认后我想把校正了版面后的图面提交。

上長の確認後、レイアウト等を校正した図面を提出したいと考えています。 - 中国語会話例文集

做事前往往不考虑清楚,拜其所赐后总是后悔。

往々にして事を運ぶ前に十分考えず、そのくせ後になっていつも後悔する。 - 中国語会話例文集

大型车,特殊车辆在得到警察许可后,在20点后入场。

大型車・特殊車輌は警察で許可を得たうえで、20時以降の入場となります。 - 中国語会話例文集

什么时候回韩国?从公司退职后,回韩国前一起见一面吗?

韓国にいつ帰るの?お店を退職してから、韓国に帰るまえに一度逢いませんか? - 中国語会話例文集

入住前,还有入住后可以存放行李吗?

チェックイン前、またチェックアウト後に荷物を預けることはできますか? - 中国語会話例文集

您给我打了一个电话后,我后会给您打回去的。

携帯電話にワンコールを頂ければ後でこちらからかけ直します。 - 中国語会話例文集

订购后,如果可以的话能在两周内送到吗?

注文後、できれば2週間以内に配達していただくことは可能でしょうか? - 中国語会話例文集

到达后的两天内办好退货手续的话就可以退款。

到着後2日以内に返品手続きを行って頂ければ返金させて頂きます。 - 中国語会話例文集

修改了前邮件的部分内容。重新发送修改后的邮件。

先のメールの内容を一部訂正します。修正したものを改めて送ります。 - 中国語会話例文集

在经理部第二经理科工作的山边去年年底退休了。

経理部第二経理課に在籍していた山辺は昨年末に退職しました。 - 中国語会話例文集

制作的样品原稿也会在正式签约后计算在交货的对象内。

サンプルで作成頂いた原稿も、正式契約後に納品対象に含めて計算します。 - 中国語会話例文集

他大学毕业后,先在国土交通部工作,后去了联合国教科文组织工作。

彼は、大学卒業後に国土交通省で働き、その後、ユネスコで働いた。 - 中国語会話例文集

或曰:“以子矛陷子楯,何如?”其人弗能应也。

ある人が質問した,「あなたの矛であなたの盾を刺したら,どうなるか?」その人は返事に詰まった. - 白水社 中国語辞典

在科技方面,要取外国长,去自己短。

科学技術の面では,外国の優れたところを学び取り,自分の劣ったところを投げ捨てねばならない. - 白水社 中国語辞典

从中国通向西方的古代通商路通称“丝绸路”。

中国から西方へと通じていた古代の通商の道を通常「シルクロード」と呼んでいる. - 白水社 中国語辞典

要剥去他们的伪装,使暴露于光天化日下。

彼らのカムフラージュをはぎ取り,それを白日の下にさらさねばならない. - 白水社 中国語辞典

对真理的追求并为奋斗是人的最高品质一。

真理に対する追求ととこれがために奮闘することは人間の最高の品性の一つである. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 286 287 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS