意味 | 例文 |
「事」を含む例文一覧
該当件数 : 15908件
万丈高楼平地起。((ことわざ))
(万丈の高楼も地面から立つ→)何事もしっかりした基礎固めから始めねばならない. - 白水社 中国語辞典
你我数十年故友,凡事忘形。
君と私は数十年来の古い友で,すべてにおいて分け隔てなく親密である. - 白水社 中国語辞典
些须微礼,何足挂齿。
(お礼を言われたときの返事)これっぽちの贈り物は,取り立てて言うほどではありません. - 白水社 中国語辞典
若要人不知,除非己莫为。((ことわざ))
もし人に知られたくないなら自分がやらないようにするしかない,悪事は必ず露見する. - 白水社 中国語辞典
为人不作亏心事,半夜敲门心不惊。((ことわざ))
人として良心に恥じる行ないがなければ,夜半に門をノックされても驚かない. - 白水社 中国語辞典
学校委派李老师购买教学仪器。
学校では李先生に教学器機を購入するように委任した,教学器機購入の仕事を任せた. - 白水社 中国語辞典
我们今天努力学习,为的是将来能更好地工作。
私たちが今一生懸命勉強するのは,将来より立派に仕事をするためである. - 白水社 中国語辞典
县尉
古代に1県の軍事・治安をつかさどる官員,唐代に進士出身者が最初に就任する官位. - 白水社 中国語辞典
无声无臭((成語))
(音もなくにおいもない→)(人が)鳴かず飛ばずで人に知られていない,(事柄が)何の影響も与えない. - 白水社 中国語辞典
一个人也许应该做点事,但也无须乎劳而不功。
1人の人間は当然何かなすべきであるが,むだ骨を折る必要もない. - 白水社 中国語辞典
五好学生
思想・学習・仕事・団結・規律・の5つの面で優れている学生に対して与えられる名誉ある称号. - 白水社 中国語辞典
组太大,力量分散,误工太多。
班があまりにも大きいと,力が分散され,仕事に遅れることがあまりにも多い. - 白水社 中国語辞典
务虚会
(ある任務・仕事に具体的に着手する前に)政治面・思想面・理論面から意見を交換する会議. - 白水社 中国語辞典
绅士多等等女士在西方也该是平常的事。
男性が女性を少し長く待つというのも欧米ではありふれたことと言える. - 白水社 中国語辞典
夕阳反照((成語))
夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す. - 白水社 中国語辞典
一下子来了这么多的人吃饭,炊事员怕抓挠不过来吧!
一時にこんなにたくさんの人が食べに来たら,コックたちも恐らくてんてこ舞いでたいへんだろう. - 白水社 中国語辞典
席棚大学
アンペラ小屋大学(文化大革命中に畑・工事現場で簡易な小屋を建てて教育したことを指す). - 白水社 中国語辞典
民间传说听见喜鹊叫将有喜事来临。
カササギの鳴き声を聞くとよいことが起こると一般に言い伝えられている. - 白水社 中国語辞典
老师的思想工作一向十分细致。
先生の思想の宣伝(正しい思想に改めるよう説得する仕事)はこれまで全く行き届いている. - 白水社 中国語辞典
瞎子摸象((成語))
群盲象をなでる,物事の一面だけを知って全体について判断を下す.≒盲人摸象. - 白水社 中国語辞典
丈夫突然请几个客人来吃饭,弄得妻子抓了瞎。
夫が突然数人の客を家へ食事に招待したので,妻は慌てふためいた. - 白水社 中国語辞典
请你出去一下,我们有点事情要个别谈谈。
少しの間外に出ていていただけませんか,私たちは少し個人的に話すことがありますので. - 白水社 中国語辞典
你成天呆在上边,怎么了解下边的情况?
一日じゅう上の方にいて,どうして下の方の事情を把握することができようか? - 白水社 中国語辞典
万一你有个好歹,先不先,他就会把我的脑袋扭下来。
君にもしもの事があったら,真っ先に,彼は私の頭をねじ切ってしまうだろう. - 白水社 中国語辞典
有他在前面先导,一定能顺利到达目的地。
彼が前に立って先導してくれれば,必ず無事に目的地に着くことができる. - 白水社 中国語辞典
这两项工作不能同时进行,你来定个先后吧!
この2つの仕事は同時に進行できないから,君,ひとつ後先を定めてください! - 白水社 中国語辞典
他不让孩子在外面闲荡,怕学坏了。
彼は子供が悪い事を覚えるのを恐れて,用もないのに出歩くことを禁じた. - 白水社 中国語辞典
晚清时候,他家出了一个县官,却也显耀一时。
清末のころ,彼の家から県知事が1人出て,一時期なかなか羽振りがよかった. - 白水社 中国語辞典
这件工作比较复杂,必须找一个相当的人来做。
この仕事は相当複雑なので,どうしてもそれにふさわしい人を見つけてやらせねばならない. - 白水社 中国語辞典
水火不相容((成語))
(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が互いに矛盾する,双方の仲がたいへん悪い,水と油である. - 白水社 中国語辞典
他近来工作忙、操心多,原是胖乎乎的身体消瘦了许多。
彼は最近仕事が忙しく,気苦労も多いので,もともと丸々していた体もずいぶんやせた. - 白水社 中国語辞典
小车不倒,只管推。((ことわざ))
(手押し車がひっくり返らない限り,ひたすら押して行くだけだ→)仕事は一心不乱にやるだけだ. - 白水社 中国語辞典
你辛苦了,歇会儿吧。((あいさつ言葉))
(仕事を終えたり旅行から帰ったりした時にねぎらって)ご苦労さん,一休みしてください. - 白水社 中国語辞典
古人往往观察星象,推测人事。
古人はしばしば星に現われる諸現象を観察して,人の運命を推測した. - 白水社 中国語辞典
秀才造反,三年不成。((ことわざ))
読書人は(現状に不満で)謀反するが,(優柔不断なので)3年たっても大事を成すことができない. - 白水社 中国語辞典
文章里写的都是活生生的现实,一点儿也没有虚构。
文章に書かれたものはすべて生き生きした現実で,少しも作り事をしていない. - 白水社 中国語辞典
故事的情节是由作者虚构的。
物語の筋は作者の(想像によって作り上げられたものである→)フィクションである. - 白水社 中国語辞典
昨天你家附近失火,家里人都受了虚惊吧。
昨日君の家の近所で火事があって,おうちの人は皆さん驚かされたでしょう. - 白水社 中国語辞典
人家留你吃饭,这是虚让儿。
人が帰らないで食事をしていけと言ったのは,(本心からそう言ったのでなく)口先だけで言ったのだ. - 白水社 中国語辞典
作者通过叙事,把自己热爱祖国的真情实感表露出来。
作者は叙述を通じて,祖国を熱愛する自分の偽らざる感情を表わした. - 白水社 中国語辞典
泰山压顶腰不弯((ことわざ))
(泰山が頭の上にのしかかっても腰を曲げない→)しりごみせずに難しい仕事を引き受ける. - 白水社 中国語辞典
哑然失笑((成語))
(しばしば前に‘不禁’を伴い;おもしろい事物を見たり聞いたり考えたりして)思わずぷっと吹き出す. - 白水社 中国語辞典
我们生活在世间,岂能不食人间烟火?
我々は世の中に住んでおり,俗世の煮炊きした食事を食べないでおれようか! - 白水社 中国語辞典
简直是资产阶级知识分子专了无产阶级的政!
まったくもってブルジョア知識分子がプロレタリアートを物の見事に抑え込んだわけだ! - 白水社 中国語辞典
如今出现了学生厌学、弃学经商的现象。
現在学生が勉学を嫌い学業を捨てて商業に従事するという現象が出現した. - 白水社 中国語辞典
洋洋大观((成語))
(事物が)豊富多彩である,すべてがそろっていて見ごたえがある,見るべきものがたくさんある. - 白水社 中国語辞典
这一群妖魔鬼怪,干尽了伤天害理的勾当。
この一団の種々さまざまな悪人連中は,極悪非道な悪事をやり放題にやった. - 白水社 中国語辞典
她一向要强,工作、学习样样都不落人后。
彼女は平素から負けず嫌いで,仕事や勉強は何でも人に後れを取らない. - 白水社 中国語辞典
眉毛胡子一把抓((ことわざ))
(事の大小軽重を区別せず)十把一からげに処理する,みそもくそも一緒に取り上げる. - 白水社 中国語辞典
一去不返一去不复((成語))
行ったが最後戻らない,行ったきり帰って来ない,事が過ぎたら二度と復活しない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |