意味 | 例文 |
「事」を含む例文一覧
該当件数 : 15908件
他平时忙于工作,假日则补习外语。
彼は普段仕事に追われているが,休日には(余暇を利用して)英語を勉強する. - 白水社 中国語辞典
来,来,坐下来谈谈吧!—不,我还有工作。
さあ,さあ,腰を下ろして話をしましょうよ!—いいえ,私にはまだ仕事があるんです. - 白水社 中国語辞典
这种不顾个人劳累,抢干重活的精神值得表扬。
このような個人的労苦を物ともしないで,力仕事を我先にやる精神は表彰に値する. - 白水社 中国語辞典
文章不合为时而写,诗歌不合为事而作。
文章は時代のために書くべきでなく,詩歌は現実のために作るべきでない. - 白水社 中国語辞典
他病得这么重,仍坚持工作,不简单。
彼は病気がとても重いのに,依然として頑張って仕事をやり抜く,とてもすばらしい. - 白水社 中国語辞典
他不在办公室就在车间,再不然就开会去了。
彼は事務室にいないとしたら作業場にいる,さもなければ会議に出ているよ. - 白水社 中国語辞典
他自以为自己清高,不屑去干那种低微的事。
彼は自分を清廉潔白だと思い,あのような卑しいことをするのを潔しとしない. - 白水社 中国語辞典
为了实现四个现代化,应该不懈地努力工作。
4つの近代化を実現するため,たゆまず努力して仕事をしなければならない. - 白水社 中国語辞典
为儿子的婚事,夫妻俩在那里争论不休。
息子の結婚問題のために,夫婦はとめどもなく言い争いを続けている. - 白水社 中国語辞典
今天要做的事太多了,他不知究竟做什么才好。
今日やらねばならないことがあまりにも多く,彼は結局何をしたらいいかわからなかった. - 白水社 中国語辞典
军队向请愿群众开枪,造成了惨案。
請願にやって来た大衆に向かって軍隊が発砲し,惨事を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
丧夫亡子的惨变,给祥林嫂带来了巨大的痛苦。
夫や子供を亡くした悲惨な出来事は,祥林嫂に大きな苦しみをもたらした. - 白水社 中国語辞典
在大功即将告成的茬口上出了问题。
間もなく大きな仕事が成功を収めようとするおりに問題が発生した. - 白水社 中国語辞典
常用公文
(‘简报’‘调查报告’‘章程’‘条例’‘规定’‘细则’‘办法’‘会议记录’‘大事记’‘计划’‘规划’‘总结’などを含む,各機関や‘单位’で)恒常的に使用する公文. - 白水社 中国語辞典
旧社会工人出厂门,还要被抄身。
旧社会では労働者が仕事が引けて工場から出る時には,持ち物検査さえされた. - 白水社 中国語辞典
看见大夫和女秘书在一起工作,她非常吃醋。
亭主が女性秘書と一緒に仕事をしているのを見て,彼女はたいへんやきもちをやく. - 白水社 中国語辞典
抽出部分教师参加全国高校招生的工作。
一部分の教師を選び出して全国の大学の学生募集の仕事に参加させる. - 白水社 中国語辞典
若要人不知,除非己莫为。((ことわざ))
もし人に知られたくないなら,自分がやらないようにするしかない,悪事は必ず露見する. - 白水社 中国語辞典
这是他替我吹的牛,我没有那么大的本事。
それは彼が私を過大評価したのであって,私にそんな大それた能力はない. - 白水社 中国語辞典
信口雌黄((成語))
(悪意を抱いてでたらめな批判をしたり事実を捏造したりして)思うままに好き勝手に話す. - 白水社 中国語辞典
在往日热气腾腾的工地,现在变得杂草丛生,一片荒凉。
かつて熱気があふれていた工事現場は,今では雑草がはびこり,あたり一面荒れ果てている. - 白水社 中国語辞典
他在内蒙牧场混了几年,养成了一种粗豪的性格。
彼は内モンゴルの牧場で数年を過ごしたので,小事にこだわらない性格が出来上がった. - 白水社 中国語辞典
牵线搭桥((成語))
男女の仲を取り持って恋愛や結婚をさせる,双方の仲立ちをして事を成立させる. - 白水社 中国語辞典
大声疾呼((成語))
(事態が極めて重大な時,人に警告したり注意を喚起したりするため)大声疾呼する,声を大にして叫ぶ. - 白水社 中国語辞典
我待不住,常找活儿干。
私は家でじっとしていることができず,しょっちゅう仕事を見つけては働いている. - 白水社 中国語辞典
考察组共计察看了二十多项在建和待建的水利工程。
調査組は20余りの目下建設中あるいは近く建設予定の水利工事をつぶさに調べた. - 白水社 中国語辞典
当局者迷,旁观者清。((ことわざ))
当事者は正確に判断できないが傍観者は正確に判断できる,おか目八目. - 白水社 中国語辞典
碰见不遵守公共道德的人,要给他讲清道理。
社会的道徳を守らない人がいたら,きちんと事のわけを話してやらなければいけない. - 白水社 中国語辞典
张顺老婆是善良勤劳的女人,吃得苦、受得累。
張順の嫁は善良で働き者の女で,苦労にも仕事にもよく堪える. - 白水社 中国語辞典
我们把底数交给你了,希望你大力协助。
我々は君に事のいきさつを申した,大いに協力されることを希望する. - 白水社 中国語辞典
点名工程
関係部門の審査・決定を経ず,ただ特定の指導者の同意によって始められた土木工事. - 白水社 中国語辞典
定向培养((成語))
一定の‘单位’や部門が計画的に人をよそに送り出して養成し,養成後は元の単位・部門で仕事をさせること. - 白水社 中国語辞典
如果在枝节问题上兜圈子,那就什么事也办不成了。
枝葉末節で堂々巡りをするなら,どのような問題も解決できない. - 白水社 中国語辞典
老吏断狱((成語))
(老練な裁判官が判決を下す→)豊かな経験を持つ人は物事の是非の判断が的確である - 白水社 中国語辞典
为了报答主人这份恩情,总是小心翼翼地干活。
主人の恩情にこたえるため,いつも細心の注意を払って仕事をする. - 白水社 中国語辞典
这不是愿不愿做的问题,而是必须做的事。
これはやりたいとかやりたくないとかの問題でなくて,ぜひともやらねばならないことである. - 白水社 中国語辞典
超标排污,即使罚单位的钱也不能解决问题。
基準を超えた汚染物質の排出は,たとえ事業所から罰金を取っても問題は解決できない. - 白水社 中国語辞典
如果我们忘记了枪杆子,他们就会翻天。
もし我々が(鉄砲→)軍事力を忘れてしまうと,彼らは反逆するであろう. - 白水社 中国語辞典
夕阳反照((成語))
夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す. - 白水社 中国語辞典
工作要大胆,该放手的还得放手。
仕事するには大胆でなければならない,思い切ってやるべきことはやはり思い切ってやらねばならない. - 白水社 中国語辞典
我跟他费了半天唾沫,可他还是那一句话。
私は彼にあれこれ言ったが,しかし彼はあいかわらず同じ返事一点張りだ. - 白水社 中国語辞典
分片包干
地区を分けて各ブロックがそれぞれ責任を負う,仕事を分けてそれぞれその担当者が責任を負う. - 白水社 中国語辞典
此人绝非等闲之辈,你可知否?
その人は決して物事をいい加減にする人ではない,あなたはそれを知っているか? - 白水社 中国語辞典
他性情浮躁,无论做什么事情,都不能坚持到底。
彼は性質が浮ついており,何をやっても,最後までやり抜くことができない. - 白水社 中国語辞典
或曰:“以子之矛陷子之楯,何如?”其人弗能应也。
ある人が質問した,「あなたの矛であなたの盾を刺したら,どうなるか?」その人は返事に詰まった. - 白水社 中国語辞典
这么粗枝大叶,该会给工作造成多大的损失!
こんな大ざっぱでいい加減では,仕事にどんなに大きな損失をもたらすだろう! - 白水社 中国語辞典
甘蔗没有两头甜((ことわざ))
(サトウキビに両端とも甘いものはない→)物事は同時に各方面を立てることはできない. - 白水社 中国語辞典
天一旱,吃水都困难,更不用说浇地了。
日照りになると,飲み水さえ事欠くんだ,まして田畑の水やりなど言うまでもない. - 白水社 中国語辞典
老师给每个儿童发了一份饭,可偏把自己那一份给忘了。
先生は児童一人一人に食事を配ったが,ただ自分のものだけは忘れていた. - 白水社 中国語辞典
固定工
(企業が経常的仕事を行なうために採用する終身制の)常勤労働者,固定労動者.↔临时工. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |