意味 | 例文 |
「事」を含む例文一覧
該当件数 : 15908件
他投身于民族复兴的壮丽事业。
彼は民族復興の勇壮な事業に身を投じた. - 白水社 中国語辞典
一定要把这事儿的根底追出来。
必ずこの事件の内幕を究明しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这个事件要追到底。
この事件は最後まで追及しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他追逼我说出事情的原委。
彼は私に事のいきさつを話すよう厳しく迫った. - 白水社 中国語辞典
这件事情追查起来,你也要受到牵连。
この事を追及されると,君も巻き添えをくう. - 白水社 中国語辞典
这件事别人知道了,恐怕要追根。
この事を人が知ったら,根掘り葉掘り聞くだろう. - 白水社 中国語辞典
回首往事,追悔莫及。
往事を振り返って,後悔しても後の祭りだ. - 白水社 中国語辞典
这是他一生追求的事业。
これは彼が一生懸けて追求した事業である. - 白水社 中国語辞典
追溯往事,不禁百感交集。
往事を思い起こすと,感慨無量である. - 白水社 中国語辞典
仔仔细细地调查了这件事情的前后经过。
この事件のすべての経過を綿密に調査した. - 白水社 中国語辞典
想起那件事,深感自咎。
あの事を思い出すと,深く呵責を覚える. - 白水社 中国語辞典
不该纵令儿子做坏事。
息子が悪い事をするのを放任するべきではない. - 白水社 中国語辞典
事情都到了这个地步了你还嘴硬。
事ここに及んでも君はまだ強情を張るのか. - 白水社 中国語辞典
到底是怎么回事?你琢磨琢磨!
いったいどういう事だ?君よく考えてごらん! - 白水社 中国語辞典
我琢磨不透他的心事。
私はあれこれ考えるが彼の悩み事がわからない. - 白水社 中国語辞典
你想左了,不是那么回事。
君は考え違いをしている,そういう事じゃない. - 白水社 中国語辞典
他会做木。
彼は大工仕事が上手である,大工仕事ができる. - 白水社 中国語辞典
各全局事件的信息 (Event#1~ Event#m)仅持有事件类型 (Type)和事件的标识符 (ID)。
各グローバルイベントの情報(Event#1〜Event#m)はイベントタイプ(Type)とイベントのID(ID)だけを持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
包含在事件获取客户机 203中的应用 215是议事记录显示应用。
また、イベント取得クライアント203のアプリケーション215は、議事録表示アプリケーションである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过事先对有怎样的危险性的了解来使实际的事故防患于未然。
あらかじめどのような危険の可能性があるかを知ることで、実際の事故を未然に防ぎます。 - 中国語会話例文集
首先回归初心,请试着从那个事物的基本的小事情开始做。
まずは初心に戻り、その物事の基本である小さなことからやってみてください。 - 中国語会話例文集
事故现场调查书只能做成和事故的相关者人数相同的份数。
実況見分調書は事故の関係者と同じ数だけ作成される。 - 中国語会話例文集
社长最关心的事情之一就是员工平均的人事费的增长问题。
社長の最大関心事の一つは従業員1人当たり人件費の増加である。 - 中国語会話例文集
我总是在做很多其他的事情却不能专心学习,所以常常浪费了很多时间。
勉強に集中できずに他の事をしている事が多く、いつも時間を無駄にしている。 - 中国語会話例文集
我们谈了有趣的事情、烦恼的事情之类的,一起聊了各种各样的话题。
私たちは、面白い話をしたり、悩みについて話したり、さまざまな事を共に話します。 - 中国語会話例文集
分散型事业是指实际上没有大企业存在的行业。
分散型事業とは、事実上、大企業が存在しない業界のことである。 - 中国語会話例文集
找到适合自己的工作,通过工作帮助到别人,是一生最大的工作。
自分に合った仕事を見つけ 仕事を通じて人の役に立つことは 一生の大仕事である。 - 中国語会話例文集
关于那件事我们在那之后和事务所的人商量了。
私たちはそのことに関してその後いろいろと事務局と打ち合わせした。 - 中国語会話例文集
我喜欢一个人默默做事,以及同时做其他事。
私は黙々と物事をこなすことや他のことと同時進行に進めることが大好きです。 - 中国語会話例文集
公司提出的文件只能用在以人事管理为目的的事物上。
会社に提出された書類は人事管理の目的にのみ使用されます。 - 中国語会話例文集
他们谈论了他们事实上是多么喜欢他们必须要考虑的工作上面的事情。
彼らは自分の仕事について考えなければならないことがどれほど好きなのか話した。 - 中国語会話例文集
她过于沉迷自己的事,全然不担心自己以外的事情。
彼女は自分の事に夢中になり過ぎて、自分以外のものは全く気にかけなかった。 - 中国語会話例文集
如果在工作时受伤或者遭遇事故的话,将保障以后的生活。
もし仕事をしている時に怪我や事故に遭った場合、以後の生活の保障をする。 - 中国語会話例文集
经过那件事之后,他觉得他还活着就是非常开心的事情了。
その出来事により、彼は生きることを非常にうれしく感じることを彼に思い出した。 - 中国語会話例文集
听说这次调到人事科的山田不仅人品好,对工作也很热心。
今回人事課に配属された山田君は、人柄もよく、仕事ぶりも熱心と聞いています。 - 中国語会話例文集
弊公司的主要业务是为企业提供贩卖管理系统。
弊社の主力事業は事業主様向けの販売管理システムの提供事業です。 - 中国語会話例文集
“以长远的目光看待事物,做现在能做的事”是本部门独特的格言。
「長期的に物事を見据え、今できることをする」がこの部署の独自モットーです。 - 中国語会話例文集
我没有挡风墙,事事都要小心。
私はかばってくれる人がいないから,何事によらず注意深くしなければならない. - 白水社 中国語辞典
因为他事先留了地步,所以事情很顺利地就解决了。
彼はあらかじめ余地を残しておいたので,事柄はすらすらと解決した. - 白水社 中国語辞典
这件事给了我很大启发。
(この事は私に大きな啓発を与えた→)この事で私はとても大きな啓発を受けた. - 白水社 中国語辞典
这件事明明是他做错了,老师却偏袒他。
この事は明らかに彼が間違った事をしたのに,先生は彼の肩を持った. - 白水社 中国語辞典
最感兴趣的事,换句话说,印象最深的事情。
最も興味を感じること,言葉を換えて言うと,印象の最も深い事柄. - 白水社 中国語辞典
引进电脑,把事务人员精简到原来的二分之一。
コンピューターを導入して,事務に従事する人員を半分まで簡素化した. - 白水社 中国語辞典
我妈一丁点儿事也究真儿,我什么事也不能马虎。
母はちょっとしたことでもとことん追究したがるので,私は何事もいい加減にはできない. - 白水社 中国語辞典
这件事启示我们,青少年的思想教育工作不可忽视。
この事は我々に,青少年の思想教育の仕事を軽視できないことを示している. - 白水社 中国語辞典
我这里人多事少,这项工作请您暂时屈就吧。
こちらでは人員が多く仕事の口が少ないので,この仕事にしばらくはまげてお就きいただきましょう. - 白水社 中国語辞典
这两年的人事变化太大了,许多事情出人意料。
ここ2年間の世間の出来事は変化があまりにも大きくて,予想もしなかったことが多かった. - 白水社 中国語辞典
事后诸葛亮((ことわざ))
(事件の後の諸葛孔明→)事件が終わった後で偉そうなことを言っても何にもならない. - 白水社 中国語辞典
不要说得那么肯定,万一他明天有事呢。
そんなにはっきりと言うな,ひょっとして明日彼は用事があるかもしれない(用事があったらどうするんだ). - 白水社 中国語辞典
尾巴工程
(主体工事は終了しているが周辺工事が完了していないために施主に引き渡せない)工事のやり残し. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |