「井ノ原快彦」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 井ノ原快彦の意味・解説 > 井ノ原快彦に関連した中国語例文


「井ノ原快彦」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10698



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 213 214 次へ>

ことを理解してくれる人がいないで,彼はとてもつらい.

没人理解他,他心里很苦。 - 白水社 中国語辞典

欠点を発見したならそ都度改良していかねばならない.

发现缺点要随时改进。 - 白水社 中国語辞典

花火大会では約2万3000発花火が打ち上げられました。

这个烟花大会放了大约2万3000发烟花。 - 中国語会話例文集

慶祝会では拍手が雷鳴ように響き,歌声が次から次へと起こる.

庆祝会掌声雷动,歌声迭起。 - 白水社 中国語辞典

これら力仕事は,我々若い者が引き受けます,任せてください.

这些力气活,我们年轻人包啦,没[有]说的。 - 白水社 中国語辞典

…協会会長として身分からして,外出に車を使うは当然ことだ.

凭着他…协会主席的身份,出门要车是应分的。 - 白水社 中国語辞典

飲み会支払は割り勘で、一人2,500円でした。

酒会的钱大家分摊,一个人2500日元。 - 中国語会話例文集

はーはー!あれが昨日行軍中に落伍したあ子供かい?

哈哈!他就是昨天掉队的那个小家伙? - 白水社 中国語辞典

今回ご連絡させて頂いたは、相談したいことがあるからです。

这次我联系您,是因为有想要商量的事情。 - 中国語会話例文集

柔らかい格調はまた作品に調和とれた美を帯びさせた.

柔和的影调又使作品具有一种和谐的美。 - 白水社 中国語辞典


頭は上に向けられ,2つ目は2階を凝視していた.

他的头向后昂着,两个眼盯着往楼上着。 - 白水社 中国語辞典

話は意味が明確であるから,曲解することはありえない.

这话意思很明确,不可能曲解。 - 白水社 中国語辞典

製品開発にどくらい時間がかかりますか。

要花多久时间完成那个产品的开发。 - 中国語会話例文集

新しい国はより良い生活へ機会を提供した。

新的国家提供了生活得更好的机会。 - 中国語会話例文集

一家年寄りと若い者暮らしは,すべて父1人に頼っている.

一家老少的生活,全指靠父亲一个人。 - 白水社 中国語辞典

これら実施例では、各開口部は、別々アンテナ103又は105と考えられてもよい。

在这些实施例中,每个孔径可被认为是单独的天线 103或 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回ご依頼分につきましては2回に分けて納品致します。

对于这次的委托将会分两次交货。 - 中国語会話例文集

アンド回路133では、双方判定出力論理積をとられる。

可以在“与”电路 133中获得两个确定输出的逻辑积。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社経営陣は焦土作戦を選んだ。

那家公司的经营管理层选择了焦土政策。 - 中国語会話例文集

掃海艇は数百機雷を除去した。

那艘扫雷舰扫除了数百颗鱼雷。 - 中国語会話例文集

お祭りは来年に開催されます。

明年举办这个城市的庙会。 - 中国語会話例文集

ジョンはこクラスで一番背高い少年です。

约翰是这个班里最高的少年。 - 中国語会話例文集

私たちはそ会議を来週水曜日に実施します。

我们下周三开会。 - 中国語会話例文集

問題に対する理解は上っ面だけである.

我对于这个问题的理解很肤浅。 - 白水社 中国語辞典

事柄では,彼やり方は誠に刀乱麻趣がある.

在这件事上,他执行得颇有快刀乱麻的风味。 - 白水社 中国語辞典

彼女はいつも会話中心となっていたで、彼は見習いたかった。

由于她经常成为对话的焦点,所以他想学习她。 - 中国語会話例文集

部隊は1回また1回と人入れ替えがあったが,伝統は終始変わらない.

这个部队战士换了一茬子又一茬子,但传统始终不变。 - 白水社 中国語辞典

第11期中央委員会第3回全体会議以来,全国農村では生産責任制を実行した.

十一届三中全会以来,全国农村实行了生产责任制。 - 白水社 中国語辞典

画像処理5は3段階8、9、10から成り、これら段階8、9、10で画像画素が順次処理される。

该图像处理具有三个阶段 8、9、10,在其中图像的像素相继地被处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら罪人は間もなく労働改造農場に送られる.

这批罪犯将被押送到劳改农场去。 - 白水社 中国語辞典

機会を逃したら、私は今後そこに行くことはないだろう。

如果失去了这次机会,我今后就不会去那里了吧。 - 中国語会話例文集

会議で発表詳細は山田さんに知らせてください。

请把会议演讲的详情给山田说一下。 - 中国語会話例文集

私は海上で迫力に満ちた日すばらしい景観を見た.

我在海上看到了磅礴的日出奇观。 - 白水社 中国語辞典

小説は最初から都会繁華さを際立たせている.

他的小说一开头就渲染了都市的繁华。 - 白水社 中国語辞典

いつ私たちはこれらを組み立てなくてはいけないでしょうか?

我们什么时候必须要组装这些呢? - 中国語会話例文集

7月18日見積もりと比べて今回見積りはかなり価格が高いです。

比起7月18号的估价,这次的估价高出很多。 - 中国語会話例文集

今回取り調べで,彼は大して難癖をつけられることはなかった.

这次审问,他没有受到什么留难。 - 白水社 中国語辞典

会社には、創業当時から企業遺伝子が根付いています。

我的公司在创业之时商业基因就根深蒂固了。 - 中国語会話例文集

売掛金回転率は経営効率性を分析するに用いられる。

应收整款周转率被用于分析经营的效率性。 - 中国語会話例文集

海外取引先書類は英語で記入しなければならない。

我必须用英语填写海外客户的文件。 - 中国語会話例文集

人は気体と固体面熱伝導を改善しなければならない。

人们必须改进气体和固体表面间的热传递。 - 中国語会話例文集

私は全て代表が会議に参加するようにしてもらいたい。

我想让所有国家的代表都参加会议。 - 中国語会話例文集

彼らは殺気立って戦いため命令を待っている。

他们为了充满杀气的战斗而在等待着命令。 - 中国語会話例文集

今からそ一部色を修正することは難しいですか?

我现在开始修改那部分的颜色很困难吗? - 中国語会話例文集

工場内ような問題は今すぐにも解決しなければならない.

厂里一大堆问题立等解决。 - 白水社 中国語辞典

これら青年作家はいずれも文壇若い優秀な人材である.

这些青年作家都是文坛新秀。 - 白水社 中国語辞典

問題が目前に持ち出されたからには,解決することが求められる.

问题既然提到眼前,则需要解决。 - 白水社 中国語辞典

会社は新しい電化製品シリーズ発売を発表しました。

那个公司发表了新系列的电气化产品。 - 中国語会話例文集

私はあなた回答から以下仕様書を選ぶつもりです。

我从你的回答中挑选了以下的陈述。 - 中国語会話例文集

ここで、式中「Y」はモクロ画像輝度階調値であり、「R」はカラー画像赤色階調値であり、「G」はカラー画像緑色階調値であり、「B」はカラー画像青色階調値である。

其中,式中的“Y”是单色图像的亮度的灰度值,“R”是彩色图像的红色的灰度值,“G”是彩色图像的绿色的灰度值,“B”是彩色图像的蓝色的灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 213 214 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS