意味 | 例文 |
「交」を含む例文一覧
該当件数 : 5291件
我们有就这件事和其他成员一起进行更加深入讨论的必要。
私達はその事について他のメンバーを交えてより深く議論する必要があります。 - 中国語会話例文集
全权委托账户根据证券交易法的改订在1991年被禁止了。
売買一任勘定は証券取引法の改正により1991年に禁止された。 - 中国語会話例文集
非语言交流是判断一个人时的重要要素。
非言語によるコミュニケーションは、人を判断するうえでの重要な要素である。 - 中国語会話例文集
不正当低价销售是不公平交易的一个具体例子。
不当廉売は不公正な取引方法の具体的な例のうちの一つです。 - 中国語会話例文集
不正当价格行为指的是以不合理的价格进行交易。
不当対価とは、不当な対価によって取引を行うことを意味します。 - 中国語会話例文集
瞅准时机在股市回升时脱手进行股票交易实际上是非常困难的。
タイミングを見計らって戻り売りで株の売買をするのは実に難しい。 - 中国語会話例文集
大量的买卖交易可能是使市场大规模波动的要因。
大量売買取引は市場を大きく変動させる要因となる可能性がある。 - 中国語会話例文集
东京证券交易所发表了加了TOPIX后的简单算术股价平均数的指数。
東京証券取引所はTOPIXに加えて単純平均株価による指数も発表している。 - 中国語会話例文集
最近,各种股票的组合的打包交易非常的有人气。
最近、複数の銘柄を組み合わせたパッケージ取引が非常に人気が高い。 - 中国語会話例文集
一般来说,在星期一进行交易的情况下,起息日是星期三。
一般的に、月曜日に取引した場合バリューデートはその週の水曜日である。 - 中国語会話例文集
什么样的公司必须提交10-K年度报表?
フォームテンケーを提出しなくてはならないのはどのような会社ですか? - 中国語会話例文集
组织的三要素是“协作的意愿”“共同的目标”“信息交流”。
組織の3要素とは「共働の意志」、「共通目的」、「コミュニケーション」である。 - 中国語会話例文集
证券公司向顾客提供的损失赔偿是被证券交易法所禁止的。
証券会社による顧客への損失補てんは、証券取引法で禁止されている。 - 中国語会話例文集
以风险企业为对象的2部场外交易市场于1995年创立,1998年废除。
ベンチャー企業を対象とした第2店頭株市場は1995年に創設され、1998年に廃止された。 - 中国語会話例文集
今天的市场很有活力。一开市就早早地以好价格做了不少交易。
今日の市場は非常に活気があった。開始早々から値つきが良かった。 - 中国語会話例文集
内部人员交易是一种会显著伤害市场公信力的行为。
内部者取引は市場の信頼性を著しく損なう行為である。 - 中国語会話例文集
东京证券交易所的每日报表刊登在它的主页上。
東京証券取引所の日報は同所のホームページに掲載されている。 - 中国語会話例文集
在买方握有大量信息的情况下,买方的议价能力较强。
買い手が多くの情報を有する場合、買い手の交渉力は強まる。 - 中国語会話例文集
只是交付了预约申请费不能成为合同的成立条件。
予約申込金の受け渡しのみでは契約の成立条件にはなりません。 - 中国語会話例文集
订购了那个商品后到交货为止要多长时间?
その商品発注した場合、納品までどれくらい時間がかかりますか。 - 中国語会話例文集
可以告诉我提交7月考勤表的截止日期是什么时候吗
七月の出席シートの提出期限がいつか教えてくれませんか。 - 中国語会話例文集
可以告诉我什么时候提交7月考勤表比较好吗
七月の出席シートをいつ提出せれば良いか教えてくれませんか。 - 中国語会話例文集
明天我将发动机和底盘动力器的详细程序交给您。
エンジンとシャーシの動力計テストの詳しい手順は明日お渡しします。 - 中国語会話例文集
员工必须在辞职的一个月前提交辞职申请。
社員は退職日の一ヶ月前までに退職願いを出さなければならない。 - 中国語会話例文集
我有画图铅笔,纸张,交卷,相机,画册等等很多东西。
私は、製図鉛筆や紙、フィルム、カメラ、画帳などいろいろもっています。 - 中国語会話例文集
由于新家离公司很远,他不得不坐公交再转乘电车去公司。
新しい家は会社から遠いため、彼はバスと電車を乗り継いで行かなければなりません。 - 中国語会話例文集
我们没有承诺把那个数据提交给你们。
私たちはあなた方とそのデータを提出するとまでは約束していません。 - 中国語会話例文集
和你这样纯真的女孩子交往的话,我的心也会变得纯真。
君のような純真な女の子と付き会えば、僕の心も純真になります。 - 中国語会話例文集
如果迟交作业,可以发送到我的私人邮箱么?
もし宿題を遅れて提出するならば、私の個人用のメールアドレスにも送ってくれますか? - 中国語会話例文集
正在进行的提交手续直到你按下“提出”键才算完成。
現行の提出手続きはあなたが「提出」ボタンを押すまで完了しません。 - 中国語会話例文集
这次有机会和你以及你的团队进行交流,我们非常感谢。
私たちはこの機会にあなたとあなたのチームと話せることができて感謝しています。 - 中国語会話例文集
你至今为止有尝试过想在出租车或者公交里吸烟吗?
あなたは今までタクシーやバスの中でタバコを吸おうとしたことがありますか? - 中国語会話例文集
对不起,我现在有正在交往的人。如果你不建议的话我们能成为朋友。
すみません、今付き合っている人がいます。あなたが気にしないなら私達は友達になれます。 - 中国語会話例文集
所有教员必须在今天之内提交学生的成绩表。
全ての教員はそれぞれの生徒の成績表を今日中に提出しなければならない。 - 中国語会話例文集
而且,与网络用户人数相比,社交媒体具有发展空间。
また、インターネットユーザーの数に比例して、ソーシャルメディアには成長市場があります。 - 中国語会話例文集
身体碰触可能是为了交流的最基本的手段。
ボディタッチは、コミュニケーションのための基本的手段かもしれません。 - 中国語会話例文集
我们为了取得相互的交流而去接通网络。
私たちはお互いにコミュニケーションをとるためにインターネットに接続します。 - 中国語会話例文集
由于她在出差,你能不能代替她提交一下那个账本。
彼女が出張のため、代わりにあなたがその帳票を提出してくれませんか? - 中国語会話例文集
我们收到上司的命令,让我们中止这次交易。
私たちは今回の取引を中止するように上司から指示を受けました。 - 中国語会話例文集
在上司确认之后我想把校正了版面之后的图面提交。
上長の確認後、レイアウト等を校正した図面を提出したいと考えています。 - 中国語会話例文集
因为我的英语不是很好所以交不到外国朋友。
英語が苦手なので沢山の外国人のお友達を持つ事は出来ません。 - 中国語会話例文集
另一方面,如果搭乘新干线可以将交通时间缩短一半。
その一方で、新幹線を利用すれば移動時間を半分に短縮できます。 - 中国語会話例文集
如果我申请上大学的话,需要到什么时候为止提交志愿书?
もし私が大学に出願するならば、いつまでに出願をしなければいけませんか? - 中国語会話例文集
我很高兴能在这个地方结交很多新朋友。
私はこの場所でたくさんの新しい友人を作ることが出来て、とても嬉しいです。 - 中国語会話例文集
你会在不知不觉间就能说英语并交到很多朋友的吧。
いつの間にか英語を話せるようになり、多くの友達がいるでしょう。 - 中国語会話例文集
那个场面对结婚典礼和激烈战场有效地进行了镜头交切。
そのシーンは結婚式と激しい戦場が効果的にインターカットされていた。 - 中国語会話例文集
我明天上午8点前修改那篇文章,交给史密斯教授。
私は明日の午前8時までにその作文を訂正して、スミス教授に提出することになっている。 - 中国語会話例文集
我上了高中以后就算是为了享受学校生活也想交很多朋友。
高校に行ったら学校生活を楽しむためにも、友達をたくさん作りたいです。 - 中国語会話例文集
猴子有用于互相交流的语言之外的本领。
猿は互いにコミュニケーションをとるための言語外のスキルを持っている。 - 中国語会話例文集
应对量少品种多,一种商品以短期交货来提供。
少量多品種に対応し、一品物を短期納期で供給しています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |