意味 | 例文 |
「人们」を含む例文一覧
該当件数 : 532件
人们从四面八方涌进天安门广场。
人々は四方八方から天安門広場に押し寄せる. - 白水社 中国語辞典
他的圆滑,人们很讨厌。
彼の八方美人ぶりは,人々が皆愛想を尽かしている. - 白水社 中国語辞典
参观的人们用赞叹的口吻说。
見学した人々は賛嘆の口ぶりで言った. - 白水社 中国語辞典
他的精神受到人们的赞扬。
彼の精神は人々の称賛を得た. - 白水社 中国語辞典
天地燥热,人们渴望着下雨。
天地が乾いて暑く,人々は雨が降るのを待ち望む. - 白水社 中国語辞典
工人们终于造成了这种车床。
労働者たちはついにこのような旋盤を作り上げた. - 白水社 中国語辞典
欢送的人们不断地招着手。
見送りに来た人たちはしきりに手を振っている. - 白水社 中国語辞典
人们的视线一起转向马路对面。
人々の視線は一斉に道の反対側に転じた. - 白水社 中国語辞典
他们拯救了受灾的人们。。
彼らは災害を受けた人々を救助した. - 白水社 中国語辞典
人们在墓前烧了一大堆纸钱。
人々は墓前で一山の‘纸钱’を焼いた. - 白水社 中国語辞典
在服务员的指引下,客人们很快入座了。
給仕に導かれて,客たちはさっと席に着いた. - 白水社 中国語辞典
人们高声质问着、斥责着。
人々は大きな声で質問し厳しく責めていた. - 白水社 中国語辞典
年终分配成了人们议论的主题。
年末の物資支給が人々の話題となった. - 白水社 中国語辞典
思想是人们行动的主宰。
思想は人の行動を左右する力である. - 白水社 中国語辞典
工人们赶着把彩电装配起来。
工員たちは急いでカラーテレビを組み立て始めた. - 白水社 中国語辞典
人们尊称李白为“诗仙”。
人々は李白を「詩仙」と尊称している. - 白水社 中国語辞典
人们尊敬地称他为老英雄。
人々は敬って彼を老英雄と称している. - 白水社 中国語辞典
保守派的人们把政府当做“严父”,自由主义的人们把政府当做“慈父”。
保守派の人々は政府を「厳格な父親」と考え、リベラルな人々は政府を「慈しむ親 」だと考える。 - 中国語会話例文集
由于该增加,IPv4中的地址枯竭引起人们担心。
この増加によって、IPv4におけるアドレスの枯渇が懸念されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在坐成一排的男人们中,辨认山田先生/小姐的身姿。
居並ぶ男たちの中に、山田さんの姿を認める。 - 中国語会話例文集
我发呆的时候,铃木先生/小姐斥退男人们。
私が呆然としている前で、鈴木さんは男たちを退がらせる。 - 中国語会話例文集
大人们把脸贴在玻璃窗上窥视着屋内。
大人たちがガラス窓に張りついて中を覗きこんでいます。 - 中国語会話例文集
以蒸汽为动力的那台机器震惊了当时的人们。
蒸気で動くその機械に、当時の人々は腰を抜かした。 - 中国語会話例文集
咻的炮弹声中,人们四散逃走了
シュウ!という砲弾の音で、人々は散り散りになって逃げ出した。 - 中国語会話例文集
爱起哄的人们跑到了那个很出名的明星跟前。
野次馬たちがその有名なスターに駆け寄っていた。 - 中国語会話例文集
人们认为使用现金管理系统的利益很大。
キャッシュマネジメントシステムを使うことの利益は大きいとされる。 - 中国語会話例文集
好的信条会提醒人们商业应有的方向。
よいクレドは、人々にビジネスがあるべき方向を思い出させる。 - 中国語会話例文集
我也想知道不同国家的人们的文化和想法。
違う国の人達の文化や考え方についても知りたい。 - 中国語会話例文集
那些高个子的男人们可能是排球选手。
あの背の高い男の人たちはバレーボール選手かもしれない。 - 中国語会話例文集
住在我附近的人们互相不干涉。
私の近所に住んでいる人達は、お互いに干渉しない。 - 中国語会話例文集
那些放逐的人们被强制送回祖国了。
その被追放者たちは故国に帰ることを強制された。 - 中国語会話例文集
集体移民後的猶太人们保持著他們的信仰。
ディアスポラの後ユダヤ人たちは信仰を保った。 - 中国語会話例文集
木棉作为对玛雅人来说非常神圣的树而被人们熟知。
カポックはマヤの人々にとっての神聖な木として知られている。 - 中国語会話例文集
植树造林给予人们为未来前进的动力。
植林は人々に、未来のために動き出す力を与えた。 - 中国語会話例文集
可是我认为广告重要的是引起人们的注意。
しかし広告が人の注目を引くことは重要だと思います。 - 中国語会話例文集
和喜欢的人们一起吃饭是人生最开心的事。
大好きな人たちと食事をすることが人生の一番の娯楽だ。 - 中国語会話例文集
人们坚信应该这样做,这就是文化上的差异。
人々がこうするべきだと信じていることには文化的な違いがある。 - 中国語会話例文集
将你的文化和其他国家的人们进行共享如何?
あなたの文化が他の国の人々と共有されるのはどうですか。 - 中国語会話例文集
他们利用人们容易被骗特征,赚取了一大笔钱。
彼らは人々のだまされやすさにつけこんで、大金を稼いでいる。 - 中国語会話例文集
人们必须改进气体和固体表面间的热传递。
人は気体と固体面の間の熱伝導を改善しなければならない。 - 中国語会話例文集
电视机出现之前,有很多没有联通外面世界通道的人们。
テレビが登場するまで、外界への窓を持たない人々がいた。 - 中国語会話例文集
那次宣传活动助长了人们对于同性恋的厌恶。
同性愛嫌いはその宣伝活動によって助長された。 - 中国語会話例文集
人们只是不愿意承认我是完美的。
人々は私が完全であることを認めるのが嫌いなだけです。 - 中国語会話例文集
我也喜欢给人们从未见过的生物拍照。
私は人々が見たことがない生物の写真をとることも好きです。 - 中国語会話例文集
他和与自己怀有相同目的的人们成立了秘密结社。
彼は同じ目的を共有する人々と秘密結社を作った。 - 中国語会話例文集
最富有的人们会想在什么上花钱呢?
最も富裕な人々は何にお金をかけたいのだろうか? - 中国語会話例文集
人们说那个自然疗法家无论什么病都可以治好。
その自然療法家はどんな病気でも治せるといううわさだ。 - 中国語会話例文集
但是在东南亚只有一个国家人们不做那个。
しかし東南アジアの一カ国だけは人々はそれを行わない。 - 中国語会話例文集
人们为了阐述自己的意见而相聚是普通的事情。
人々が自分の意見を言うために集まることは普通だ。 - 中国語会話例文集
一脸严肃的人们受到治疗心情也会平静。
とても厳しい顔をした人たちも、セラピーを受けて心を和ませた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |