意味 | 例文 |
「人们」を含む例文一覧
該当件数 : 532件
工人们每个月都有一定的生产指标。
労働者たちには毎月定められた生産ノルマがある. - 白水社 中国語辞典
人们对这件事议论开了。
人々はこの事についておおっぴらにあれこれ取りざたした. - 白水社 中国語辞典
工人们决心以新的成绩来迎接五一节。
労働者たちは新たな成果をもってメーデーを迎えようと決心した. - 白水社 中国語辞典
每逢假日,游人们便来此游憩。
休日になると,遊覧客がここに来て遊んだり休憩したりする. - 白水社 中国語辞典
那台运转着的机器是工人们新制成的。
あの運転中の機械は労働者たちが新しく製作したものだ. - 白水社 中国語辞典
工人们凿石头,准备送到建筑工地。
労働者は石を切り出して,建築現場に届けようとしている. - 白水社 中国語辞典
这个旅馆对客人们招呼得很周到。
この旅館はたいへん周到に客たちの面倒を見る. - 白水社 中国語辞典
这号角,永远召唤着人们奋勇前进。
このらっぱは,永遠に人々に勇気を奮って前進するよう訴えている. - 白水社 中国語辞典
人们为了追念李白,重新出版了他的诗集。
人々は李白を追想するために,新たに彼の詩集を出版した. - 白水社 中国語辞典
人们都在努力实现自己的追求。
人々は皆自分の求めるものの実現に努力している. - 白水社 中国語辞典
你说的道理是经不起人们追问的。
君の言っている道理は人々に問い詰められればぼろがでるだろう. - 白水社 中国語辞典
阔人们不会跑,因为腿脚被钱赘得太沉重。
金持ちたちは逃げ出せない,金で足腰が重く重くなっているから. - 白水社 中国語辞典
首先,人们需要更多的业务信道,这是一个容量问题。
第1に、容量の問題である、より多くのトラフィックチャネルが必要とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然你回东京我会感觉寂寞,但是(那里)有需要你的人们。
あなたが東京へ帰る事を寂しく思いますが、あなたを必要としている人達がいます。 - 中国語会話例文集
他决定把棒球部的人们聚起来,大家一起举办宴会。
彼が野球部の人達を集めて来て、皆一緒に宴会をすることになったのだ。 - 中国語会話例文集
很多参加国内外音乐会的人们聚集在那个音乐节上
国内と海外の音楽会によく行く人たちがたくさんその音楽祭に集まった。 - 中国語会話例文集
这个期间,人们认为死者的灵魂会回到以前的家。
この期間には、死者の霊が生前過ごした家に戻ってくると考えられる。 - 中国語会話例文集
康德拉季耶夫周期是不是真的,人们至今仍在讨论。
コンドラチェフの波が本当かどうか、人々はいまだに議論している。 - 中国語会話例文集
那些人偶是以前人们崇拜偶像的证据。
その人形達は、昔の人間達が偶像礼拝を行っていた証拠です。 - 中国語会話例文集
人们常常为了得到集团内部的协定而陷入集体思维之中。
人々はしばしば集団内の合意を得ようとして、グループシンクに陥る。 - 中国語会話例文集
那个是利用语言来支持失落的人们的工作。
それは、言葉によって、落ち込んでいる人を支えることができるような仕事です。 - 中国語会話例文集
通过企业传播,企业向人们传递了消息。
コーポレートコミュニケーションをとおして、企業は人々にメッセージを送っている。 - 中国語会話例文集
比起产品的品牌,人们认为日本企业更加注重企业的品牌。
日本企業は製品ブランドよりもコーポレートブランドを大事にしてきたといわれている。 - 中国語会話例文集
“开运商法”利用人们的信仰和不幸来高价贩卖商品。
「開運商法」は人々の信仰や不幸を利用して高額な商品を売る。 - 中国語会話例文集
日本金融厅对人们轻易交易外汇保证金的行为进行警告了。
金融庁は人々の安易な外国為替証拠金取引について警告を発している。 - 中国語会話例文集
法定继承人指的是可以合法继承遗产的人们。
法定相続人は遺産を合法的に相続することができる人々のことである。 - 中国語会話例文集
住在意大利卡拉布里亚州的人们被称作卡拉布里亚人。
イタリアのカラブリア州に住む人々は、カラブリアンと呼ばれます。 - 中国語会話例文集
事到如今还有人过着像石器时代的人们过的生活。
いまだにまさに石器時代の人のように生活をしている人々がいる。 - 中国語会話例文集
江户时代的人们为了让东西能够使用更长时间而努力了。
江戸時代の人々はできるだけ物を長く使えるように努力した。 - 中国語会話例文集
对于关心育儿的人们来说,有自己的孩子是很棒的事情。
育児に関心のある人たちにとっては、自分の子供を持つことは素晴らしいことだ。 - 中国語会話例文集
我期望这个视频能帮到那些有同样烦恼的人们。
私はこのビデオが、同じような悩みを持つ人達の力になることを願っています。 - 中国語会話例文集
那为什么人们要决定在如此艰难的土地上居住呢?
そしたらなんで人々はそんなに厳しい土地で住むことを決心したの? - 中国語会話例文集
但是在这个区域,保护环境的同时也有人们进行耕种的地方。
しかしこの地域では環境を守ると同時に人々が農耕をしている所もあります。 - 中国語会話例文集
他觉得村里的人们单纯到可以轻易的相信他的地步。
彼は、村人が自分のことを簡単に信じるほど単純だと思った。 - 中国語会話例文集
我和约翰结束了。和他身边的那些头脑有问题的人们也拜拜了。
私はジョンと終わりです。ジョンの周りの頭のおかしい人たちともお別れです。 - 中国語会話例文集
你认为人们为什么为了帮助他人而做志愿者活动?
あなたは何故人は他の人を助けるためにボランティアすると思いますか? - 中国語会話例文集
民主主义的基本教义是,人们的意愿必须被尊重。
民主主義の基本教義は、人々の意志が尊重されなければならないということである。 - 中国語会話例文集
死亡的本能激发人们用攻击性的冲动来进行毁灭。
死の本能は、破壊への攻撃的衝動を用いるよう人々を動機づける。 - 中国語会話例文集
我们有义务将先人们积蓄的东西正确地传递给下一代。
私たちには先人たちが積み上げてきたものを次の世代へと正しく伝えていく義務がある。 - 中国語会話例文集
她是个跟偶遇的男人们一个个都上了床,虽说美女但没脑子的女人。
彼女は出会う男と片っ端から寝る、美人だが頭がからっぽの女だ。 - 中国語会話例文集
裹着鲜艳的布的女人们把水瓶放在头上朝着家走去。
鮮やかな色彩の布をまとった女性たちが水瓶を頭に乗せて家に向かって歩いていた。 - 中国語会話例文集
在时间还剩余很多的状态下,人们都觉得非常的无聊。
時間がたくさん余っているという状態で、人々は非常に退屈していた。 - 中国語会話例文集
笃信宗教的人们常常把无神论与虚无主义和犯罪联系在一起。
信心深い人々は無神論を虚無主義や犯罪に結びつけがちである。 - 中国語会話例文集
人们以为他没有朋友,没想到他身边有很多朋友。
友達がいないと思われがちであるが、意外と彼のまわりには友人が多い。 - 中国語会話例文集
理应在意附近的男人们的下流目光在意得不行。
近所の男達のいやらしい視線が気になって気になって仕方がないわけであります。 - 中国語会話例文集
在平原生活的人们去氧气浓度低的高原的话,身体会适应的。
平地で暮らす人間が酸素濃度が低い高地に行けば、体はそれに適応しようとする。 - 中国語会話例文集
需要减重的人们也可以接受减肥外科手术。
減量の必要がある人々は肥満学的な外科手術を受けることもできる。 - 中国語会話例文集
想让活在未来的人们一定看看这个音乐剧。
この作品は、これからを生きる世代の人にぜひ見て欲しいミュージカルだ。 - 中国語会話例文集
最近人们喜欢安全性高并且环保的车。
最近は安全性はもちろん環境にたいしても配慮された車が求められている。 - 中国語会話例文集
因为深夜时电车驶过的话,会打扰到住在铁道附近的人们的睡眠。
深夜に電車が走ると、線路の近くに住む人たちが眠りを妨げられるからです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |