意味 | 例文 |
「人 主」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 531件
当家的
(1)主人,あるじ.(2)(妻が夫を言い)夫,だんな.(3)寺の住職. - 白水社 中国語辞典
老板心里很笃定。
(商店の)主人はとても落ち着いている. - 白水社 中国語辞典
我家男人有些封建。
うちの亭主は少し頭が古臭い. - 白水社 中国語辞典
我先生对我服服帖帖。
私の主人は私に頭が上がらない. - 白水社 中国語辞典
雍容华贵
(主に婦人を形容し)おっとりしていて優雅である. - 白水社 中国語辞典
请向贵上回稟一声。
どうぞご主人にお取り次ぎください. - 白水社 中国語辞典
别客气!((慣用語))
(主人が客に勧めて言う)どうぞご遠慮なく,どうぞお気楽に! - 白水社 中国語辞典
回去告诉你的老头子。
帰ってお宅のご主人に言ってください. - 白水社 中国語辞典
老板正伏在桌面上记流水账。
主人はちょうど机に向かって帳面をつけている. - 白水社 中国語辞典
判断句
(主語の指す人・物が何であるかを述べる文)判断文. - 白水社 中国語辞典
如今我们工人当家做主。
今や我々労働者があるじになった. - 白水社 中国語辞典
施事宾语
動作主目的語(動作を発する人・物が目的語となるもの). - 白水社 中国語辞典
她示威地向男人瞪了一眼。
彼女は力を誇示するように亭主をぐっとにらんだ. - 白水社 中国語辞典
东家所不上柜上去了。
主人は思い切って店に行かなくなった. - 白水社 中国語辞典
文化素质
主に学習や経験によって得られた人格や教養. - 白水社 中国語辞典
西门庆
『金瓶梅』の主人公,(または‘西门庆’のような)好色な男. - 白水社 中国語辞典
我先生不在家,他上班去了。
私の主人は家におりません,勤めに出ました. - 白水社 中国語辞典
鱼肉乡里((成語))
(地主などが)郷里の人を食い物にする. - 白水社 中国語辞典
大会主席宣读了几遍候选人名单。
大会議長は立候補者名簿を何度が読み上げた. - 白水社 中国語辞典
老板把她当作一棵摇钱树。
(商店の)主人は彼女を金のなる木と考えた. - 白水社 中国語辞典
雍容华贵
(主に婦人を形容し)おっとりしていて優雅である. - 白水社 中国語辞典
有请少爷!
(御主人が)若だんな様(を)お呼びでございます! - 白水社 中国語辞典
鱼肉乡里((成語))
(地主などが)郷里の人を食い物にする. - 白水社 中国語辞典
各项工作都有专人掌管。
それぞれの仕事には専任者がいて主管している. - 白水社 中国語辞典
他是说到做到的主儿。
彼はやると言えば必ずやり遂げる人だ. - 白水社 中国語辞典
这事一定有人主使。
これはきっと誰かがけしかけたのだ. - 白水社 中国語辞典
主席台
議長席,多人数の前で話をするための台,ステージ. - 白水社 中国語辞典
肥皂剧是指面向主妇人群在下午早些时候播放的连续剧。
ソープオペラとは、主婦層をターゲットとした、午後早くに放送される連続ドラマの事です。 - 中国語会話例文集
劳动合同需要雇主和被雇佣者双方签名盖章。
労働契約書は、雇用主と使用人の両方から署名捺印される必要がある。 - 中国語会話例文集
他是主演过MTV真人秀的著名滑板运动员哟!
彼がMTVのリアリティー番組に主演した有名なスケートボーダーだよ! - 中国語会話例文集
随着宠物越长越大,主人会觉得它越来越不可爱了。
ペットが大きくなればなるほど、飼い主はペットがかわいくなくなった。 - 中国語会話例文集
各个藩就像国家,藩主就像内阁总理、总统一样的人。
それぞれの藩は国であり、藩主は総理大臣、大統領のようなものでした。 - 中国語会話例文集
成为队伍的主将需要运动能力和脑子都好。
チームの主将になる人には、スポーツの能力と頭の良さが両方必要です。 - 中国語会話例文集
在会场给在指定期间内打了预防针的狗狗的主人发注射完毕的传票。
会場で期間中に予防注射を受けた犬の飼い主には、注射済票を渡します。 - 中国語会話例文集
我是个传统主义者,认为约会时应该由男人掏钱。
私は伝統主義者だからデートのときは男が払うべきだと思う。 - 中国語会話例文集
这个狗腿子从主子那里讨了点好处,就越来越癫狂。
この反動派の手先は主人からうまい汁を吸ってから,やることがますます軽はずみだ. - 白水社 中国語辞典
党中央号召全国人民为建设社会主义强国而奋斗。
党中央は全国民に社会主義の強国を築くため頑張るよう呼びかけた. - 白水社 中国語辞典
开明绅士
旧社会の地主・富農階級に属する人のうち保守反動でなく比較的進歩的な思想の持ち主,開明紳士. - 白水社 中国語辞典
赎买政策
(中華人民共和国建国初期に「資本主義工商業の社会主義的改造」の名で進めた)国有化政策. - 白水社 中国語辞典
君子有攸往,先迷,后得主。
君子が訪れるところがあり,初めは道に迷ったが,後で訪ね先の主人に会った. - 白水社 中国語辞典
偷东西的主妇,在众目睽睽之下,羞得连头都抬不起来了。
品物を盗んだ主婦は,周りの人に見つめられ,恥ずかしくて顔も上げられなくなった. - 白水社 中国語辞典
那次事变的几个主角已先后去世。
あの事件で主役を演じた何人かのメンバーは既にあいついで他界している. - 白水社 中国語辞典
提升干部的主要标准应该是德才,而不是资历。
幹部昇格のための主たる規準は人格と才能であるべきで,資格や経歴ではない. - 白水社 中国語辞典
他对人嘴上说得很甜,肚子里却打着害人的主意。
彼は人に対し口ではうまいことを言い,腹の中では相手をやっつける算段をしている. - 白水社 中国語辞典
民主生活会
民主生活会(‘民主生活’を行なうために党・政府・諸団体などの特定の部門に属する同じ等級の人々が開く反省会のようなもの). - 白水社 中国語辞典
大多数情况下,自火炬尖端生成的烟雾 62对于目睹事件的人而言可能具有主观性。
大抵の場合、フレアチップから生じた煙62は、当該事象を見る単数又は複数の人の主観である。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定拍摄对象信息取得部 200,取得包含在影集中的主要人物的图像的特定拍摄对象信息。
特定被写体情報取得部200は、アルバムにおける主要人物の画像を含む特定被写体情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,特定拍摄对象信息取得部 200,取得包含在影集中的主要人物的生日的特定拍摄对象信息。
具体的には、特定被写体情報取得部200は、アルバムにおける主要人物の誕生日を含む特定被写体情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,影集制作装置100,能对应主要人物的年龄,赋予影集所希望的标题。
このため、アルバム作成装置100は、主要人物の年齢に応じた望ましいタイトルをアルバムに付与することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体是,影集制作部 290,与表示主要人物的母亲的关联性相对应,将其腹部作为特点部位而存储。
より具体的には、アルバム作成部290は、主要人物の母親を示す関連性に対応づけて、特徴部として腹部を格納している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |