「人 主」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 人 主の意味・解説 > 人 主に関連した中国語例文


「人 主」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 531



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

这样,影集制作装置 100能够灵活地生成与被指定的主要人物的名字对应的标题。

これにより、アルバム作成装置100は、指定された主要人物の名前に応じたタイトルを柔軟に生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,所谓 -1岁~ 1岁的时期,是指从主要人物的出生年月日的 1年之前的到 1岁的出生年月日为止的时期。

なお、−1歳〜1歳の時期とは、主要人物の生年月日の1年前の日から1歳の生年月日までの時期を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,影集制作部290能制作强调了包含主要人物的图像的页。

このようにして、アルバム作成部290は、主要人物を含む画像を強調したページを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在页的中央的图像配置框 352中,镶入将主要人物修整到中心部位的修整图像。

ページの中央の画像配置枠352には、主要人物を中心にトリミングされたトリミング画像がはめ込まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7C是用来着眼于原图像中的作为主要被摄体的人而说明对哪个图像实施图像处理的图。

図7(c)は、元画像のうちの主要被写体である人に着目して、どの画像について画像処理が施されるかを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于内容,也是非常值得思考,让我不由得想象起如果自己是主人公的话会怎么办。

内容についても、すごく考えさせられる内容で、もし自分が主人公だったら、と想像してしまいました。 - 中国語会話例文集

他被免去党内外一切职务,成为一个研究马列主义的白丁。

彼は党内外の一切の職務を免ぜられ,マルクス・レーニン主義を研究する一人の無位無官の人となった. - 白水社 中国語辞典

那匹马很有灵性,知道主人受了伤,就驮着他往回跑。

あの馬はとてもよくしつけられていて,主人がけがをしたことがわかると,すぐに彼を背中に乗せて戻って来た. - 白水社 中国語辞典

要采取积极措施,确保科研人员把主要精力用在科研上。

積極的な対策を採って,科学研究に従事する人々が主な精力を科学研究に用いることを保証しなければならない. - 白水社 中国語辞典

人民币贬值,升值,要由市场经济为主要因素。

人民元(が切り下げられたり,切り上げられたりするのは→)の切り下げ切り上げは,市場経済を主要な要因とすべきである. - 白水社 中国語辞典


例如,拍摄时期确定部 222,指定拍摄了图像保存部 210存储的多个图像的各自的拍摄时间中的主要人物的年龄,将指定的年龄跨度,作为表示与主要人物的生日相对应的期间的拍摄时期。

例えば、撮像時期特定部222は、画像格納部210が格納している複数の画像のそれぞれが撮像された撮像時刻における主要人物の年齢を特定して、特定した年齢の幅を、主要人物の誕生日に対する期間を示す撮像時期として特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体是,特定拍摄对象图像判断部 242,通过比较后图像选择部 250选择的图像和特定拍摄对象信息取得部 200取得的主要人物的图像,判断后图像选择部 250选择的图像中是否包含主要人物。

具体的には、特定被写体画像判断部242は、後画像選択部250が選択した画像と特定被写体情報取得部200が取得した主要人物の画像とを比較することによって、後画像選択部250が選択した画像に主要人物が含まれるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,影集制作部 290,从由特定拍摄对象图像判断部 242判断为包含主要人物的母亲的图像中,选择主要人物的母亲的腹部位于图像的中央的图像,使用所选择的图像制作影集。

また、アルバム作成部290は、特定被写体画像判断部242によって主要人物の母親が含まれる旨が判断された画像の中から主要人物の母親の腹部が画像の中央に位置する画像を選択し、選択した画像を用いてアルバムを作成してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,模板 304,是不包含主要人物诞生之后拍摄的图像的页的模板的一个例子,模板 305,是不包含在主要人物诞生之前拍摄的图像的页的模板的一个例子。

なお、テンプレート304は、主要人物が誕生する後に撮像された画像を含まないページのテンプレートの一例であり、テンプレート305は、主要人物が誕生する前に撮像された画像を含まないページのテンプレートの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

饰演女主人公的铃木小姐是我喜欢的女演员。

ヒロインを演じる鈴木さんは、私の好きな女優です。 - 中国語会話例文集

今天第一次拜托老公去幼儿园接女儿。

今日は初めて娘の保育園のお迎えを主人に頼みました。 - 中国語会話例文集

她的丈夫借了很多的钱之后逃跑了。

彼女のご主人は多額の借金を作って逃げました。 - 中国語会話例文集

信托公司常常扮演股东名册管理员的角色。

信託銀行はしばしば株主名簿管理人を任されている。 - 中国語会話例文集

那个卡的持卡人中持有visa卡的占多少比例?

そのカードの持ち主の何割がVISAカードをもっていますか。 - 中国語会話例文集

我在家附近的餐厅和丈夫一起吃晚饭。

家から近いレストランで主人と一緒に夕食を食べます。 - 中国語会話例文集

那个餐馆的老板虽然一副臭脸,但是做得一手好菜。

あのレストランの主人は気難しいけれど、うまい物を出す。 - 中国語会話例文集

客人的详细信息可以通过主页进行告知。

ゲストの詳細情報は、ホームページにて告知することができます。 - 中国語会話例文集

约翰的寄宿主人经常说“他很勤勉”。

ジョンのホストファミリーはいつも「彼は勤勉だ」と言います。 - 中国語会話例文集

我为了出席公公的三周年祭日去了名古屋。

主人の父の三回忌に出席する為に名古屋に行った。 - 中国語会話例文集

地震的时候,请遵从主管人员的指示冷静地行动。

地震の際は、係員の指示に従って落ち着いて行動してください。 - 中国語会話例文集

男主持人用嘲笑的语气说了首相的发言。

アンカーマンは嘲笑をもって首相の発言に言及した。 - 中国語会話例文集

听说挚友的丈夫因为交通事故去世了,大吃一惊。

親友のご主人が交通事故で亡くなったと聞いて吃驚した。 - 中国語会話例文集

这两个权力者相互憎恨,进行了长时间的争斗。

これら2人の主権者は互いに憎み合い、長い間戦争をした。 - 中国語会話例文集

使用Facebook的人请也一定看看FB的主页。

Facebookをされている方は、是非、FBページもよろしくお願いします。 - 中国語会話例文集

和从前的生活完全不同,置身于华丽世界的女主人公。

今までの生活とは一転、華やかな世界に身を置くヒロイン。 - 中国語会話例文集

两名教授担任了座谈会的合作主持人。

両教授がシンポジウムの共同司会者を務めた。 - 中国語会話例文集

她的弟弟在很受欢迎的摇滚乐团中演奏主音吉他。

彼女の弟は人気ロックバンドのリードギターを演奏している。 - 中国語会話例文集

利用敌人的错觉和不意,来争取自己的主动。

敵の錯覚と不意を利用して,イニシアチブを手に入れる. - 白水社 中国語辞典

他们抵制了老板辞退工人的阴谋。

彼らは店主が労働者を首にする陰謀を阻止した. - 白水社 中国語辞典

这个小厂是由九个家庭妇女搞起来的。

この小工場は何人かの家庭の主婦によって始められた. - 白水社 中国語辞典

称孤道寡((成語))

(‘孤’だの‘寡人’などと称す→)帝王をもって自任する,君主を気取る. - 白水社 中国語辞典

主动后退,以便歼灭更多敌人。

より多くの敵をせん滅するために,自発的に後退する. - 白水社 中国語辞典

几个坏蛋在一边出坏主意一边奸笑着。

悪人どもが悪巧みをしながら陰険に笑っている. - 白水社 中国語辞典

一身两头((成語))

1人が同時に2つの主張をする[のでどうしたらよいかわからない]. - 白水社 中国語辞典

各用户是与主题用户 (这个示例中为用户 A 105)进行交互的人或小组。

各ユーザは、対象ユーザと相互作用する個人またはグループである(本例ではユーザA 105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

无人认领的股票指的是持有人放弃了认股权的新股。

失権株とは、その持ち主が新株引受権を放棄した新株です。 - 中国語会話例文集

在困境或者逆境中,会一瞬间就失去支持那个人的主心骨。

苦難や逆境などで,その人を支えていたよりどころがあっという間になくなってしまう。 - 中国語会話例文集

她就是这样一个愿意把骨髓捐献给素不相识的陌生人的无私奉献者。

彼女は赤の他人に骨髄を提供するような利他主義者だ。 - 中国語会話例文集

我是由一家商店老板保释出牢房的。

私はある商店のご主人に身元引受人になってもらって保釈され出所した. - 白水社 中国語辞典

人家本主儿都答应了,你不答应也无所谓。

当のご本人がよいと言っているのだから,君がよいと言わなくても一向に構わない. - 白水社 中国語辞典

这次大会的精神是号召人们共同保护环境。

今大会の主旨は環境保護への協力を人々に呼びかけることにある. - 白水社 中国語辞典

老板很同情这对孤儿,赊些米给他们。

店の主人はこの2人の孤児にたいへん同情して,彼らに米を掛けで売ってやった. - 白水社 中国語辞典

那一家是窝主,来来往往的都是些乌七八糟的人。

あの一家は犯人をかくまっているので,そこに出入りしている連中はすべてまともでない者だ. - 白水社 中国語辞典

我以为,人的资质固然有差别,但主要的还是靠勤奋。

人の資質には違いがあるが,大切なのはやはり勤勉によることだと,私は考える. - 白水社 中国語辞典

不仅完成自己的工作,还主动帮助别人。

自分の仕事を完遂するばかりでなく,その上自分から積極的に人を助ける. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS