意味 | 例文 |
「人」を含む例文一覧
該当件数 : 22188件
这人看着面熟,就是想不起来是谁。
この人は見たところ顔に見覚えがあるのだが,誰だったか思い出せない. - 白水社 中国語辞典
幼儿园的小孩一个个都长得面团团的。
幼稚園の子供たちは一人一人まるまるとした顔をしている. - 白水社 中国語辞典
你放明白点,别欺人过甚。
君は身の程をわきまえて,人をいじめるのもほどほどにしろ. - 白水社 中国語辞典
第一次接触,就看出这是一个明快的人。
初めて会った時から,これは明るくさっぱりした人だとわかった. - 白水社 中国語辞典
太阳照着隔院子的人家,明亮亮的。
太陽は庭を隔てた人家を照らしていて,きらきらと明るい. - 白水社 中国語辞典
他明智地放弃了不得人心的做法。
彼は賢明にも人を納得させられないやり方を放棄した. - 白水社 中国語辞典
这事我不摸底,你可以问问别人。
この事は私はよく知らないから,他の人に尋ねるとよい. - 白水社 中国語辞典
这家伙是个杀人不眨眼的魔王。
その野郎はまばたき一つしないで人を殺す悪魔である. - 白水社 中国語辞典
怎么等他也不来,没奈何只好一个人去了。
幾ら待っても彼が来ないので,仕方なく1人で行った. - 白水社 中国語辞典
外国人爱拿手杖,我们拿不惯。
外国人はステッキをよく持つが,私たちは持ち慣れない. - 白水社 中国語辞典
家里一个人也没有,他心里很纳罕。
家に一人もいないなんて,どうもおかしいなと彼は思った. - 白水社 中国語辞典
我真纳闷他为什么老躲着人。
彼はなぜいつも人を避けているのか本当に腑に落ちない. - 白水社 中国語辞典
他曾经带了一个朋友来,那就是张女士。
彼はかつて1人の友達を連れて来たが,その人こそ張女士であった. - 白水社 中国語辞典
人们的看法有时难免会带片面性。
人々の見方は時にどうしても一面的なものになる. - 白水社 中国語辞典
人的脑主管全身的知觉、运动和思惟、记忆等活动。
人の脳は全身の知覚・運動や思惟・記憶を受け持つ. - 白水社 中国語辞典
这人老上这儿来,真腻我。
この人はいつもここにやって来て,本当に私を嫌にさせる. - 白水社 中国語辞典
对老妇人无休止的唠叨,他十分腻烦。
老婦人のとめどのない愚痴に,彼は全くうんざりした. - 白水社 中国語辞典
他宁可自己吃点亏,也不叫人吃亏。
彼は自分が損をしようとも,他人には決して損をさせない. - 白水社 中国語辞典
有话就公开说,不要两个人在那里哝哝。
話があればおおっぴらに話せ,2人でそこでひそひそ話すのはよせ. - 白水社 中国語辞典
那个人女里女气的,不像个男子汉。
あの人はたいへん女っぽくて,男のたくましさがない. - 白水社 中国語辞典
我怕你一个人干不了才来的。
私はたぶん君一人ではやれないのではないかと心配してやって来たのだ. - 白水社 中国語辞典
世上无难事,只怕有心人。((ことわざ))
この世に難事はない,強い志を持つ人にはかなわない. - 白水社 中国語辞典
守旧的人往往排拒新生事物。
古い考えを持つ人は往々にして新しい事柄を受け付けない. - 白水社 中国語辞典
自己不认错,还派别人的不是。
自分の過ちは認めないくせに,他人の過ちを指摘する. - 白水社 中国語辞典
你就说你的事,别攀上别人。
お前さんは自分の事だけを言え,他人を巻き添えにするな. - 白水社 中国語辞典
别在吃穿等方面跟别人攀比。
衣食などの面で他人と比較して相手を越えようとするのはよせ. - 白水社 中国語辞典
我们乡下有个阔老,许多人都想攀附他。
我々の田舎に金持ちがいて,多くの人は彼に取り入ろうとする. - 白水社 中国語辞典
他把个人的安危抛到九霄云外。
彼は個人の安危をほったらかして全く問題にしない. - 白水社 中国語辞典
她被抛弃在为人们所遗忘的角落。
彼女は人々に忘れ去られた片隅に打ち捨てられた. - 白水社 中国語辞典
犯人跑过两次都给抓回去了。
犯人は2回逃亡したことがあるがその都度捕まえられた. - 白水社 中国語辞典
许多野生草药已开始用人工培植。
多くの野生薬草が既に人工栽培され始めている. - 白水社 中国語辞典
只有这样的人,才配称为先进工作者。
この様な人だけが先進工作者と称される資格がある. - 白水社 中国語辞典
孩子们个个热情洋溢,朝气蓬勃。
子供たちは一人一人熱意があふれ,元気はつらつとしている. - 白水社 中国語辞典
他严厉地批驳了某些人的错误言论。
彼は厳しく一部の人の誤った言論を反駁した. - 白水社 中国語辞典
这些人利用权力批条子,赚大钱。
これらの人々は権力を利用してメモを書き,大金をもうける. - 白水社 中国語辞典
这个人作风漂浮,工作很不踏实。
この人は態度が浮ついており,仕事が非常にあやふやだ. - 白水社 中国語辞典
这位老人飘零四方,沿街乞讨。
この老人は落ちぶれてあちこち流浪し,町から町へ乞食をして回った. - 白水社 中国語辞典
他怎么撇开大家,自己一个人就走了呢?
彼はどうして皆を捨ておいて,自分一人で行ってしまったのか? - 白水社 中国語辞典
你是个撇脱的人,有话就痛快地说!
君はさっぱりした人だ,何か言うことがあれば思いっきり言え! - 白水社 中国語辞典
他老是撇耻人,早晚碰上硬钉。
彼はいつも人をばかにしているので,遅かれ早かれ痛いめに遭う. - 白水社 中国語辞典
这一带是荒无人烟的贫瘠的沙滩。
この一帯は荒れ果てて一軒の人家もない貧しい砂州である. - 白水社 中国語辞典
她在那个人的家里贫苦地生活下去。
彼女はその人の家でずっと貧窮の生活を続けていった. - 白水社 中国語辞典
他常常资助一些贫困的人。
彼はしょっちゅう若干の貧困な人々に経済的援助をしている. - 白水社 中国語辞典
这个人说话总是罗哩罗嗦,真贫气。
その人の話し方はいつもくどくどとしていて,本当に煩わしい. - 白水社 中国語辞典
人口无计划增长,社会会陷入贫穷。
人口が無計画に増大するなら,社会は貧困に陥るだろう. - 白水社 中国語辞典
两个人的性格虽不相同,可是有同样的高尚的品质。
2人の性質は違うけれど,同じく高尚な品性を持っている. - 白水社 中国語辞典
我们根据需要聘调了三位技术人员。
我々は必要に基づいて3人の技術者を採用した. - 白水社 中国語辞典
这点东西你们两人平分了吧!
これっぽちの品物は君たち2人で同じように分けたらどうだ! - 白水社 中国語辞典
这个人才能平平,并不出众。
その人は才能が良くも悪くもなく,飛び抜けて優れてはいない. - 白水社 中国語辞典
经过评比,有一半人获得了先进生产者的称号。
評定の末,半分の人が先進生産者の称号を獲得した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |