意味 | 例文 |
「人」を含む例文一覧
該当件数 : 22188件
那件事我满以为只有你一个人知道。
あの事は私はてっきり君1人しか知らないものと思い込んでいた. - 白水社 中国語辞典
他好以长者自居,教训别人。
彼は年長者をもって自任し,他人に説教することを好む. - 白水社 中国語辞典
这是你个人的臆见,事实并不是这样。
それは君個人の当てずっぽうだ,事実は決してそうではない. - 白水社 中国語辞典
他从来不在背后议论别人。
彼はいまだかつて陰で人のことをとやかく取りざたしたことがない. - 白水社 中国語辞典
人们对这件事议论开了。
人々はこの事についておおっぴらにあれこれ取りざたした. - 白水社 中国語辞典
这些逸事都是出于后人的记载。
これらの逸事はいずれも後人の記録から出たものである. - 白水社 中国語辞典
影片艺术地再现了当地人民的生活。
映画は土地の人々の生活を芸術的に再現している. - 白水社 中国語辞典
这句话异常确切地说出了人民的意志。
この言葉は非常に的確に人民の意志を表現している. - 白水社 中国語辞典
人类还不能降伏自然界的淫威。
人類はまだ自然界の暴威を降服させることはできない. - 白水社 中国語辞典
由当地人引领,穿过峡谷。
地元の人に先に立って道案内をしてもらい,峡谷を通り抜ける. - 白水社 中国語辞典
孩子们在一些人的引诱下变坏了。
子供たちは一部の人(の誘惑の下で→)に誘惑されて悪くなった. - 白水社 中国語辞典
他们给人以假象,而将真象隐蔽着。
彼らは人に仮象を与えるが,真相は隠蔽している. - 白水社 中国語辞典
这个地方比较隐秘,别人不容易发现。
ここは比較的人目につかないから,他の者は簡単に発見できない. - 白水社 中国語辞典
隐约的灯光里,站着一长排的人。
ぼんやりした明かりの中で,長い列をなした人たちが立っている. - 白水社 中国語辞典
老师问了半天,没有一个人应声。
先生は長い間尋ねたが,誰一人返事をする者がなかった. - 白水社 中国語辞典
医生正在为病人诊断观察荧光屏上的图像。
医師は病人の診断のためにスクリーンの画像を見ている. - 白水社 中国語辞典
耳边萦纡着动人的韵律。
耳のあたりに人を感動させるリズムがぐるぐる巡っている. - 白水社 中国語辞典
企业的盈亏关系到每个职工的切身利益。
企業の損益は従業員一人一人の切実な利益に関係する. - 白水社 中国語辞典
影射史学
現在の事件・人物を風刺するために昔の事件・人物を借りること.⇒借古讽今jiègǔfěngjīn. - 白水社 中国語辞典
一个人不及格,就影响了全班的成绩。
1人が不合格になって,クラス全体の成績に影響した. - 白水社 中国語辞典
这么多事情我一个人真应付不过来。
こんなにたくさんの事を私1人では全く処理しきれない. - 白水社 中国語辞典
这种人还是需要应付应付。
この手の人間はやはり適当にあしらうことが必要である. - 白水社 中国語辞典
这个人不好惹,可是我还是硬着脖子去见他了。
この人はつきあいにくいが,私は思い切って彼に会った. - 白水社 中国語辞典
硬正点儿,我知道你是有骨头的人。
しっかりせよ,君が骨のある人であることはわかっているんだ. - 白水社 中国語辞典
景物描写同人物的思想感情相映衬。
風景描写と人物の思想感情は互いに引き立て合う. - 白水社 中国語辞典
月光下,一个人影映现在窗户上。
月光の下,1つの人影が光に照らされて窓に浮かび上がっている. - 白水社 中国語辞典
这些人庸庸碌碌,毫无作为。
これらの人は平々凡々であって,全く為すところがない. - 白水社 中国語辞典
欢乐的人群拥向天安门。
喜びに酔った人々の群れが天安門に向かってどっと繰り出した. - 白水社 中国語辞典
人群把街道拥塞得水泄不通。
人の群れが水の漏れるすき間もないほどに街路をふさいでいる. - 白水社 中国語辞典
许多人都离开了座位,向台前涌。
大勢の人が座席から難れてステージの前にどっと押し寄せた. - 白水社 中国語辞典
最近一年来,部队涌现出了大批的英雄人物。
最近1年来,部隊から大勢の英雄的人物が輩出した. - 白水社 中国語辞典
这家伙把自己的罪名转嫁给他人,自己却逃之夭夭了。
あいつは罪を他人になすりつけ,自分は雲隠れした. - 白水社 中国語辞典
没多少活儿了,用不着这么多人。
幾らも仕事はなくなったから,こんなにたくさんの人は要らない. - 白水社 中国語辞典
用不着请别人帮助,自己可以做。
ほかの人に手伝ってもらうには及ばない,自分でできる. - 白水社 中国語辞典
你怎么把人家的车用成这个样子?
君,どうして人様の車を使ってこんな風にしてしまったのか? - 白水社 中国語辞典
我是把别人喝咖啡的工夫用在工作上的。
私は他人がコーヒーを飲む時間を仕事に使っている. - 白水社 中国語辞典
文章用事,不使人觉。
文章の中で典故を引用し,それが引用であることを人に気づかせない. - 白水社 中国語辞典
老人坐在门前悠然地吸着烟。
老人は入り口の前に腰を下ろして悠然とたばこを吸っている. - 白水社 中国語辞典
年,几位老朋友,先后被连续游斗。
1967年,何人かの古い友人が,続けざまに引き回されつるし上げられた. - 白水社 中国語辞典
我喜欢画画儿,尤其喜欢画人像。
私は絵をかくのが好きで,とりわけ人物画をかくのが好きだ. - 白水社 中国語辞典
这部小说之所以受欢迎,是由于情节吸引人。
この小説が喜ばれたわけは,筋が人を引きつけるからである. - 白水社 中国語辞典
古人开始研究是由于实际的需要。
古人が研究を始めたのは実際上の必要からである. - 白水社 中国語辞典
这封信是请人捎去还是邮递?
この手紙は人に頼んで届けてもらうのかそれとも郵送するのか? - 白水社 中国語辞典
新来的副经理是有背景的人物。
新任の副社長は背後に後ろ盾がついている人物である. - 白水社 中国語辞典
政治情况正在向有利于人民的方向发展。
政治情勢は人民に有利な方向に向かって発展している. - 白水社 中国語辞典
有年纪的人了,喝点儿怕什么?
年をとった人なんだから,少しぐらい飲んでも心配することはない. - 白水社 中国語辞典
前边有很多人,怕是有事了。
前方に多くの人がたかっているが,たぶん事故が起こったのだろう. - 白水社 中国語辞典
他们有些是中学毕业的,有些是大学毕业的。
彼らはある人は高卒であり,ある人は大卒である. - 白水社 中国語辞典
我们要向这个不幸的人伸出友爱的手。
我々はこの不幸な人に親愛の手を伸ばさねばならない. - 白水社 中国語辞典
人民大会堂在天安门的右边。
人民大会堂は(天安門の右側→)天安門に向かって左側にある. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |