「人」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 人の意味・解説 > 人に関連した中国語例文


「人」を含む例文一覧

該当件数 : 22188



<前へ 1 2 .... 242 243 244 245 246 247 248 249 250 .... 443 444 次へ>

变化无常,不可捉摸。

このは(態度が)ころころ変わるので,本心が捕らえられない. - 白水社 中国語辞典

领导干部应善于擢用才。

指導的な幹部は材の抜擢採用に長じていなければならない. - 白水社 中国語辞典

怎么能把集体取得的成绩看作个的资本?

どうして集団で達成した成果を個の手柄と見なせよう? - 白水社 中国語辞典

子弟((成語))

(教師として不適任であることを示し)の子弟を誤らせる. - 白水社 中国語辞典

没有推荐,你也可以自荐嘛。

推薦するがいないのなら,あなたが自薦してもいいではないですか. - 白水社 中国語辞典

他拒不改悔,终于自绝于民。

彼は悔い改めることを拒み,みずから民との関係を絶った(自殺した). - 白水社 中国語辞典

一个真正有学问的,决不自视过高。

真に学問のあるは,決して自分で自分を偉いなどと思わない. - 白水社 中国語辞典

你要自重,别让家说你的闲话。

言動に気をつけなさい,に陰口をたたかれないように. - 白水社 中国語辞典

他是一个自重的,言行严肃谨慎,一丝不苟。

彼は自重するで,言行を慎み,いい加減なことなどしない. - 白水社 中国語辞典

纵令你真有本事,也不该瞧不起

たとえ君に本当に能力があっても,を見下げるべきではない. - 白水社 中国語辞典


阻挡不住民革命运动的蓬勃发展。

民革命運動の勢いある発展を阻止することはできない. - 白水社 中国語辞典

谁也阻挠不了两国民之间的友好交往。

誰も両国民の友好的な交際をじゃますることはできない. - 白水社 中国語辞典

任何反动势力都不能阻止类历史的前进。

いかなる反動勢力も類の歴史の前進を阻むことはできない. - 白水社 中国語辞典

节日的巴扎热闹非凡,头躜动。

祝日のバザールは非常ににぎやかで,でごった返している. - 白水社 中国語辞典

汉语是世界上使用数最多的语言之一。

中国語は使用口が世界で最も多い言語の一つである. - 白水社 中国語辞典

中国民对孙中山先生都很尊崇。

中国の々は皆孫中山先生を崇拝している. - 白水社 中国語辞典

民都用感激与尊敬的心情怀念着他们。

々は皆感謝と尊敬の念を抱いて彼らを懐かしんでいる. - 白水社 中国語辞典

左一趟右一趟地派去请他,他还是不来。

何度も何度もをやって彼を招待したが,彼は来ようとしない. - 白水社 中国語辞典

他坐等别送经验。

彼はが経験を教えてくれるのを何もしないでじっと待つ. - 白水社 中国語辞典

这个让多年不见的好朋友坐冷板凳。

そいつときたら久しぶりに訪ねて来た友を長い間待たせやがって. - 白水社 中国語辞典

租房子一定要有作保。

家屋を借りる時必ず誰かが保証にならねばならない. - 白水社 中国語辞典

中华民共和国国歌是田汉作词,聂耳作曲。

中華民共和国国歌は田漢の作詞,聶耳の作曲である. - 白水社 中国語辞典

这种作风极不正派。

このようなは(仕事・生活の)態度が全くでたらめである. - 白水社 中国語辞典

闻见了那股气味,就要叫作呕。

あのにおいをかぐと,(に吐き気を起こさせる→)むかむかする. - 白水社 中国語辞典

他这种吹吹拍拍的作风,实在令作呕。

彼のこびへつらう態度は,本当に(をむかつかせる→)むかむかする. - 白水社 中国語辞典

解放以前,我们穷做不起生日。

解放以前,我々貧乏は誕生祝いはできなかった. - 白水社 中国語辞典

我们一定要做

我々はぜひともまじめにまともな間にならなければならない. - 白水社 中国語辞典

痛改前非,重新做

前非を悔い改め,もう一度やり直してまともな間になる. - 白水社 中国語辞典

将请求了个模板生成的面部图像与注册在存储单元 134中的个模板进行参照,判断是存储了个模板的已知的视听者还是新的视听者。

テンプレート作成を要求された顔画像と記憶手段134に登録された個テンプレートを参照し、個テンプレートが記憶されている既知の視聴者か、新規の視聴者かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从请求了个模板生成的面部图像生成个模板,作为用于判定在 s904和s908中分配的识别符的个的模板 610,存储到存储单元 134中。

テンプレート作成を要求された顔画像から個テンプレートを生成し、s904またはs908で配布された識別子の個を判定するためのテンプレート610として記憶手段134に記憶。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在下面的说明中,相对于物摄影状况可设定的拍摄物的条件被特别称为物摄影条件。

また、以下の説明では、物撮影状況で設定可能な、物の写真撮影用の撮影条件を、特に物撮影条件とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,如果选择了一个或多个可设定的物摄影条件,那么照相机控制器 20从非易失性存储器 35读取用于推荐选择的物摄影条件的物摄影条件图标。

そしてカメラ制御部20は、設定可能な1又は複数の物撮影条件を選定すると、不揮発メモリ35から、当該選定した物撮影条件を提示するための物撮影条件アイコンを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 SP4中获得的肯定结果表示存在用于此时被连续拍摄的物的物摄影条件,并且选择该物摄影条件。

このステップSP4において肯定結果が得られると、このことは、このとき連続撮影している物用に、使ってみたい物撮影条件があり、その物撮影条件が選ばれたことを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,通过个别应用于在单位图像中检出的物,数字静止照相机 2设定可为拍摄该物而设定的物摄影条件。

この際、デジタルスチルカメラ2は、単位画像において検出した物に個別に適用するようにして、物の写真撮影用に設定可能な物撮影条件を選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,运动检测部 82的运动检测方法或物检测部 83的物检测方法可以使用任意的方法来实现,也可以使用运动检测或物检测之外的检测方法来实现。

また、動き検出部82の動き検出方法や物検出部83の物検出方法はいかなる手法を用いて実現されても構わないし、動き検出や物検出以外の検出方法でも構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于在物检测模式的情况下,由物检测部 83检测出的第二注视区域的图像为记录对象,因此,例如将物检测框 102c显示为红色的框。

物検出モードの場合、物検出部83により検出された第2の注視領域の画像が記録対象であるため、物検出枠102cは、例えば赤色の枠として表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一的页面信息存储部分 24a存储了与操作计算机 10的用户(第一,即图 1和图 2A至图 2F中的用户 A)相关的网页信息 (第一的页面信息 )。

ページ情報記憶部24aは、コンピュータ10の操作者であるユーザ(本、すなわち図1及び2におけるユーザA)向けのウェブページ情報(本ページ情報)を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较部分 28对存储在第一的页面信息存储部分 24a中的第一的页面信息与存储在同座的页面信息存储部分 24b中的各个同座的页面信息进行比较。

比較部28は、本ページ情報記憶部24aに記憶される本ページ情報、及び同席者ページ情報記憶部24bに記憶される各同席者ページ情報を比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,判定按压图案是否与的鞋的底面的图案一致 (S23),在一致的情况下根据按压图案计算的站立位置的中心点 (图 4所示的的位置坐标 Y)(S24,处理 a1)。

次に、押圧パターンがの靴の裏面のパターンと一致するかどうかを判定し(S23)、一致する場合には押圧パターンからの立位置の中心点(図4に示したの位置座標Y)を算出する(S24、処理a1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S27,图像列表生成单元36参照由数据库管理单元35管理的拍摄对应表格 72,并提取展示具有获取的 ID的的登记图像。

ステップS27において、画像リスト生成部36は、データベース管理部35により管理される登場物対応表72を参照することにより、取得した物IDの物が写っている登録画像を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果生物统计识别系统的 FAR是 0.1%,并且要在 30个的数据库中标识某个,那么找到错误个的概率 FARtot为 1-0.99930 = 0.03,这可能是可接受的。

例えば、生体認証認識システムのFARが0.1%であり、30のデータベースから1が識別されることになる場合、誤ったを見つける確率FARtotは、1−0.99930=0.03であり、これは、許容可能であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定拍摄对象信息取得部 200,取得影集中的主要物及主要物的母亲的图像,和包含主要物的生日的特定拍摄对象信息。

特定被写体情報取得部200は、アルバムにおける主要物及び主要物の母親の画像、並びに主要物の誕生日を含む特定被写体情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于一个物的脸部信息,特征量最多存储 8个时,对于某物的脸部信息已经存储了 3个特征量。

例えば、一物の顔情報について、特徴量は最大8つまで記憶する場合、ある物の顔情報について、特徴量がすでに3つ記憶されているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

事部的数名员工和其他部们的们推荐了Glenn,他作为事部长代理工作十分热心的事情,被员工奖委员会知道了。

事部の同僚数名とほかの部署の々がGlennを推薦して、彼の事部長代理としての熱心な仕事ぶりが、社員賞選抜委員会に知られるようになりました。 - 中国語会話例文集

在从图像处理部 9输出多个面部检测信号 (换言之,通过面部检测处理检测出多个物的面部 )的情况下,假设摄影者希望对物大小最大的物进行摄影,因此进行方向性控制以增强从物大小最大的物存在的方向到来的声音。

画像処理部9から複数の顔検出信号が出力されている(換言すると、顔検出処理によって複数の物の顔が検出された。)場合、撮影者は物の大きさが最も大きい物を撮影したいと考えると想定されるため、物の大きさが最も大きい物が存在する方向から到来する音声を強調するように指向性制御を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 6中所示,如果允许把物摄影条件图标 39-41移动到物的脸部上,那么照相机控制器 20认为对于按照所述移动指示的物,选择了由用所述移动指示的物摄影条件图标 39-41指示的物摄影条件。

また図6に示すように、カメラ制御部20は、物撮影条件アイコン39乃至41を物の顔の上まで移動させると、その移動に応じて指示された物用に、同様に移動で指示された物撮影条件アイコン39乃至41の示す物撮影条件が選択されたと認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,即使希望在 T4定时获得与在 T1定时将视场角设为视场角 201时获得的物 A的图像具有相同构图的物 C的图像,在物 C相对于物 A位于更靠近照相机的位置的情况下,如果将视场角保持为与视场角 201相同大小的视场角 204的状态,则在 T4定时获得的图像中,物 C的脸的一部分被切掉。

例えば、T1のタイミングで画角を画角201としたときに得られる物Aの画像と同じ構図の物Cの画像をT4のタイミングで得ようとしても、物Aに対して物Cがカメラに近い位置に存在していた場合には、画角を画角201と同じ大きさの画角204としたままでは、T4のタイミングで得られる画像において物Cの顔の一部が切れてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面说明图 4中图解说明的情况,其中连续拍摄总共三个物,一个男性、一个女性和一个男孩,所述女性和男孩没有笑脸,并且显示三个物摄影条件图标 39-41。

ここで、図4に示すように、一の男性、一の女性、一の男の子の合計三が連続撮影され、そのうち女性と男の子が笑顔を見せてはいない状態を例にして、3個の物撮影条件アイコン39乃至41を表示する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果与进行条件选择的脸部不同的物脸部结合地选择物摄影条件,那么照相机控制器 20在摄影状态推荐图像 37上显示警告消息,以通知不能结合地选择该物摄影条件。

またカメラ制御部20は、物撮影条件が、その条件選定用物の顔とは異なる物の顔と組み合わせて選択されると、撮影状態提示画像37上に注意文を表示する等して、その組み合わせでは物撮影条件を選択し得ないことを通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外在此时,如果请求改变显示形式,那么数字静止照相机 2被配置成把摄影状态推荐图像 37上的物摄影条件图标 39-41显示在对其应用由物摄影条件图标指示的物摄影条件的物的脸部附近。

またデジタルスチルカメラ2は、この際、表示形態を変更するように要求されると、撮影状態提示画像37上で物撮影条件アイコン39乃至41を、これが示す物撮影条件を適用可能な物の顔に近接させて表示するようにした。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 242 243 244 245 246 247 248 249 250 .... 443 444 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS