意味 | 例文 |
「什么」を含む例文一覧
該当件数 : 6678件
如果你知道为什么会产生这样的差距的话就请告诉我。
なぜこのようなギャップが生まれるのかを知っていたら教えてください。 - 中国語会話例文集
如果他用这样的表情看着我的话,我肯定什么样的事情都能原谅的。
もし彼がこのような表情で私を見つめたら、きっとどんなことも許してしまうでしょう。 - 中国語会話例文集
只要在营业时间之内,股东有无论在什么时候都可以阅览股东名册的权利。
株主は営業時間内であればいつでも株主名簿を閲覧する権利がある。 - 中国語会話例文集
她用非常小的音量说话,几乎没有听见她在说什么。
彼女は非常に低い声で話したので、何を言っているのかほとんど聞こえなかった。 - 中国語会話例文集
“这家公司很奇怪”“为什么”“杂项收入有10亿日元,是最大的账目”
「この会社は奇妙だ」「なぜ」「雑所得が10億円で、最大の勘定科目になっている」 - 中国語会話例文集
A希望可以做些什么来减轻对B制品专利侵权的罪刑。
AはBの製品に対する特許権侵害罪をなんとかして軽減したいと考えている。 - 中国語会話例文集
如果对未付的加班费这件事情有什么疑问的话请随时联系我们公司。
未払い残業代の件でご質問があれば、いつでも当社にご連絡ください。 - 中国語会話例文集
什么样的公司必须提交10-K年度报表?
フォームテンケーを提出しなくてはならないのはどのような会社ですか? - 中国語会話例文集
为提高消费者的思想倾向份额什么样的促销活动是有效的呢?
消費者のマインドシェアを高めるためにはどのような促進活動が効果的でしょうか? - 中国語会話例文集
在非典发生之前,冠状病毒对人类来说并不是什么可怕的东西。
SARSが流行するまでは、コロナウイルスは人間にとって恐ろしい物ではなかった。 - 中国語会話例文集
医生问了我有没有关于膀胱填塞的疑问,但我没明白什么意思。
医者は私に膀胱タンポナーデでの疑いがあるか尋ねたが、私には意味がわからなかった。 - 中国語会話例文集
可以告诉我提交7月考勤表的截止日期是什么时候吗
七月の出席シートの提出期限がいつか教えてくれませんか。 - 中国語会話例文集
可以告诉我什么时候提交7月考勤表比较好吗
七月の出席シートをいつ提出せれば良いか教えてくれませんか。 - 中国語会話例文集
什么时候能准备好后期旺季的货物,我们会联系你们的。
後期シーズンの商品がいつ準備できるのか、ご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
我们可以得知他们在热烈讨论着什么话题。
私たちは、彼らがどんな話題で盛り上がっているかを知ることができる。 - 中国語会話例文集
这虽然看起来不是什么大事,但对我来说非常重要。
これは、何でもない事のように思えるが、私にはとても重要なことであった。 - 中国語会話例文集
她向我請教了什么是快樂且高效地學習英语的最佳辦法。
彼女は私に楽しくそして効率よく英語を学ぶ一番の方法は何かと尋ねた。 - 中国語会話例文集
如果有什么错误或者问题的话请告诉我。
もし何か間違ったことがあったり、質問があったら私に知らせて下さい。 - 中国語会話例文集
他在睡眠中学到了什么。但是他只能在睡觉时才能够使用那个技能。
彼は眠りながらあることを学んだ。でも彼はそれを眠りながらしか使うことができない。 - 中国語会話例文集
记不清是什么时候,后来那个医生在街上看到了邻居的女儿。
いつだったか後になってその医者は彼の隣人の娘を通りで見かけた。 - 中国語会話例文集
如果你对样品印象有什么提议的话,请给我建议。
もしサンプル・イメージに関して何か提案があればアドバイスをください。 - 中国語会話例文集
我们没有什么能做的事情来影响伊利诺斯州农民们的行动。
イリノイ州の農夫たちの行動に影響を与えられることを、私は何もできない。 - 中国語会話例文集
关于在这个影像中描写了什么,我有很多想要理解的地方。
このイメージの中で何が描写されているかについて、私が理解したいことは沢山ある。 - 中国語会話例文集
听起来就好像是我们不知道自己在做什么一样。
まるで私達は自分で何をやっているのか理解していないように聞こえる。 - 中国語会話例文集
如果你有什么针对这个决议案的计划的话,请告诉我们。
あなたが何かこの決議案に対する計画があるなら私たちに教えてください。 - 中国語会話例文集
如果有什么须要写在申请书上的信息的话请告诉我。
もし何か申込書を書くのに必要な情報があれば教えてください。 - 中国語会話例文集
为了什么的成功,花费大量的时间,努力或者金钱
何かで成功するためにたくさんの時間、努力、もしくはお金を使う。 - 中国語会話例文集
那么,为什么他们父母给他们取了不受欢迎的名字?
ではなぜ両親はかれらのこどもに不人気な名前をつけたのですか? - 中国語会話例文集
我们并不是找借口,也并不是制造出什么正当的理由。
私たちは言い訳をするわけでも、何か正当な理由を作るわけでもありません。 - 中国語会話例文集
我们应该享受一切。为什么这么说,因为人生只有一次。
私たちは全てを楽しむべきである。なぜなら一度きりの人生だからだ。 - 中国語会話例文集
他们在大恐慌年代,过着即使拼命劳动也没有什么收入的生活。
彼らは大恐慌の間、懸命に働いても収入にならないような暮らしをしていた。 - 中国語会話例文集
不知道为什么我有努力让自己适应周围环境的倾向。
なぜだか私は自分自身を環境に合わせようと努力しすぎる傾向にある。 - 中国語会話例文集
我们必须重新考虑一下班表。然后,领导应该是什么样的呢?
私たちは再度シフトを考えなくてはならない。また、リーダーがどのようにあるべきかについても。 - 中国語会話例文集
拜托你不要说想当全职主夫什么的了,我的工资也没有那么多啊。
お願いだから専業主夫になりたいなんて言わないで、私の稼ぎはそんなに多くないの。 - 中国語会話例文集
我觉得人类总说什么“拯救地球”,简直太狂妄自大了。
人間が「地球を救う」なんて言うのは、思い上がりも甚だしいと思う。 - 中国語会話例文集
我会考虑我们应该要为制作新的产品准备什么。
新しい製品の製作ために私たちは何を準備するべきなのか私が考えます。 - 中国語会話例文集
你对于那些硬要告诉你应该做什么才正确的人感到不爽吗?
あなたは、何をするのが正しいのか強要する周囲に対して腹が立ちますか? - 中国語会話例文集
去跳水,然后看看海里面的自然都被破坏成什么样子了。
ダイビングをすると、海の中の自然がどれだけ破壊されているかわかるでしょう。 - 中国語会話例文集
简和我会查一下这个,有什么想法的话通知你。
ジョンと私がこれについて調べて、アイデアが浮かんだら君にしらせるよ。 - 中国語会話例文集
你认为企业在改善你现在的职场环境方面能够提供什么样的帮助呢?
現在の職場環境をよりよくするために、企業が協力できることは何ですか? - 中国語会話例文集
如果还有什么其他想要记载的转达事项,请写在这里。
他に記載しておきたい伝達事項があれば、ここに記入してください。 - 中国語会話例文集
因为你不能回答这个问题,所以请想个什么对策。
あなたがこの問題に答えられなかった場合のために、何か対策を講じてください。 - 中国語会話例文集
这首歌收录在那张CD里。但是除此之外我什么都不知道。
この歌はそのCDに入っていた。しかしそれ以外は私は何も知らない。 - 中国語会話例文集
请打听一下其他人对于你的列表中的想法想知道什么。
他の人にあなたのリストにあるアイデアについて何が知りたいか尋ねなさい。 - 中国語会話例文集
想让我从日本寄点什么的时候请别客气告诉我。
日本から何か送ってほしい場合は遠慮せずに私に伝えてください。 - 中国語会話例文集
从长远的眼光来看为了改善你的发音,你要做什么?
長い目で見てあなたの発音を改善させるために、あなたは何をしますか? - 中国語会話例文集
我们想知道大体上什么样的商品需要这个尺寸的外箱。
どんな製品がこのサイズの外箱を必要とするのか、一応知っておきたい。 - 中国語会話例文集
如果你有疑问或者有什么请求的话,无论何时请一定与我们联系。
あなたが質問又はリクエストをしたい場合、是非いつでも我々に連絡を下さい。 - 中国語会話例文集
为了对不良产品的原因的查明引入了什么样的系统?
欠陥品の原因を解明するためにどのようなシステムを導入していますか? - 中国語会話例文集
你们有什么样的系统可以确保不会运送有问题的商品?
劣化した商品が輸送されないように保証するためにどのようなシステムをお持ちですか? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |