意味 | 例文 |
「介」を含む例文一覧
該当件数 : 5755件
我为了家人没办法只能辞了看护的工作。
私は家族のために介護離職せざるを得なかった。 - 中国語会話例文集
然后我在休息日的时候照料了母亲还做了家务。
それで休日は母の介護と家事をしていました。 - 中国語会話例文集
那么,接下来我将为大家介绍旅游详情。
それでは、これから皆様をツアーへご案内いたします。 - 中国語会話例文集
帮这种忙很麻烦,他很讨厌麻烦。
このような頼まれごとは厄介であり、彼は面倒はゴメンだった。 - 中国語会話例文集
但是对于成功人士来讲,那不过是多管闲事。
しかし成功した人間にとっては、それはお節介にすぎない。 - 中国語会話例文集
因为也取决于被使用的参数的值,所以那个很复杂。
使われている媒介変数の値にもよるので、それは複雑だ。 - 中国語会話例文集
别介意,我觉得他满足于自己的现状。
気にしないで、私は彼が自分の現状に満足していると思う。 - 中国語会話例文集
关于我们的最新商品,想向你介绍一下。
我々の最新商品について、あなたに説明したいです。 - 中国語会話例文集
我的女兒出生四個月以後就接種了卡介苗疫苗
私の娘は生後4カ月でBCGワクチンを接種しました。 - 中国語会話例文集
这是我们新开发的生物过滤器媒介。
これが私たちが新たに開発したバイオフィルタ媒体です。 - 中国語会話例文集
做那些英语版的作品介绍很要命。
それらの英語版の製品案内を作ることは大変です。 - 中国語会話例文集
她查明了这片区域的鳄梨花的花粉传播者。
彼女はこの地域のアボカドの花の花粉媒介者を特定した。 - 中国語会話例文集
他提到了对专业看护人员的需求日渐增加的问题。
彼は介護の専門家への需要の高まりに言及した。 - 中国語会話例文集
很多植物与授粉传递者一起进化。
多くの植物は、受粉媒介者と共進化の関係にある。 - 中国語会話例文集
看了“工作的效率指数测定的介绍”的传单。
「仕事のパフォーマンス指数測定のご案内」というチラシを見た。 - 中国語会話例文集
曾有一位被评价为让老人们精神饱满朝气蓬勃的护士。
老人たちを元気に若々しくさせると評判の介護士がいた。 - 中国語会話例文集
我们在非公共机构的环境下进行看护服务。
私たちは非制度的な環境での介護サービスを行います。 - 中国語会話例文集
请一定出席,为您作此介绍。
ぜひご来席下さいますよう、ご案内かたがたお願い申しあげます。 - 中国語会話例文集
如果有您介意的地方,请指点。
もし、お気づきの点などございましたら、ご指摘いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
弊公司在筑波市运营一家养老院。
弊社はつくば市で老人介護福祉施設を運営しています。 - 中国語会話例文集
最新消息将在官网上随时为您介绍。
最新情報は随時ホームページにてご案内いたします。 - 中国語会話例文集
贵公司的公司简介是下面写的那样没错吧?
貴社の会社概要は次の通りで間違いないでしょうか。 - 中国語会話例文集
能帮我简单介绍下审查的流程吗?
簡単にでよいので審査の流れをご案内頂けますか。 - 中国語会話例文集
那样不管做多少家庭看护家人也无法承受。
あれではいくら在宅介護をしていても家族が耐えられない。 - 中国語会話例文集
我会给她介绍一个和儿子做爱的母亲的角色。
彼女が母親役で息子とセックスすることを斡旋する。 - 中国語会話例文集
我和父母一起听了关于那个高中的介绍。
その高校についての説明を両親と一緒に聞きました。 - 中国語会話例文集
护理人室内等的居住环境有变化吗?
介護者室内などの住環境の変化などありますか。 - 中国語会話例文集
我们是好朋友,这点儿事儿我不在乎。
我々は親友だ,こんな些細な事を私は意に介しません. - 白水社 中国語辞典
穿针引线((成語))
針に糸を通して衣服を縫う,仲を取り持つ,仲介者となって働く. - 白水社 中国語辞典
国民革命军
国民革命軍(1926年に蔣介石を総司令官として北伐を開始した軍隊). - 白水社 中国語辞典
他并不介意别人对自己有什么看法。
彼は人が自分のことをどう思っているかなど一向に気にしない. - 白水社 中国語辞典
演奏者是作曲家与听众之间的媒介。
演奏家は作曲家と聴衆の橋渡しをする者である. - 白水社 中国語辞典
有人替他说项,说他生性耿介。
ある人が彼のために執りなして,彼は生まれつき剛直であると言った. - 白水社 中国語辞典
骑到半路,车子撒了气就讨厌了。
途中まで行って,自転車の空気が抜けたら厄介なことになる. - 白水社 中国語辞典
我是无心说这些话的,你何必介意。
私はこれらの事を何の考えもなく言ったまでで,気にしないでください. - 白水社 中国語辞典
以普通劳动者的态度对待劳动。
一介の勤労者の態度で労働に相対する(特別扱いを受けない). - 白水社 中国語辞典
人要着魔了那是不管不顾呀!
人はもし(何かに)魅入られたなら他のことは何も意に介さなくなるものだ. - 白水社 中国語辞典
以一个普通劳动者的姿态出现
(幹部が大衆の中に)一介の勤労者の態度で現われる. - 白水社 中国語辞典
接收到所述指示的所述智能仪表 300的通信中介处理部 310,经由所述智能仪表网络 20将所述利用请求发送到所述电力公司服务器 200(s107)。
前記指示を受けた前記スマートメータ300の通信仲介処理部310は、前記利用要求を前記スマートメータネットワーク20を介して前記電力会社サーバ200に送信する(s107)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,接受所述指示的所述智能仪表 300的通信中介处理部 310,经由所述智能仪表网络 20将所述利用请求 (第 1次 )发送到所述电力公司服务器 200(s701)。
一方、前記指示を受けた前記スマートメータ300の通信仲介処理部310は、前記利用要求(1度目)を前記スマートメータネットワーク20を介して前記電力会社サーバ200に送信する(s701)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,接受所述指示的所述住宿设施中的智能仪表 300的通信中介处理部310,经由所述智能仪表网络 20将所述利用请求发送到所述电力公司服务器 200(s803)。
一方、前記指示を受けた前記宿泊施設におけるスマートメータ300の通信仲介処理部310は、前記利用要求を前記スマートメータネットワーク20を介して前記電力会社サーバ200に送信する(s803)。 - 中国語 特許翻訳例文集
示例性存储介质耦接到处理器,使得处理器可以从存储介质读取信息和向存储介质写入信息。
例示的な記憶媒体は、プロセッサが記憶媒体から情報(例えば、コード)を読み取ったり、記憶媒体に情報(例えば、コード)を書き込んだりできるように、プロセッサに結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录介质存取单元207是具备针对记录介质212的接口的插槽,在与记录介质212之间进行数据的读取、写入的处理。
記録媒体アクセス手段207は、記録媒体212に対するインターフェースを備えるスロットであり、記録媒体212との間でデータの読み出し・書き込みの処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录介质存取控制单元 206控制记录介质存取单元 207,并将从图像处理单元 205输入来的压缩数据记录于记录介质 212。
記録媒体アクセス制御手段206は記録媒体アクセス手段207を制御して、画像処理手段205から入力された圧縮データを記録媒体212に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,记录介质存取控制单元 206按照图像控制单元 202的指示来控制记录介质存取单元 207,从记录介质 212中读取压缩数据,并输出到图像处理单元 205。
さらに、記録媒体アクセス制御手段206は、画像制御手段202の指示に従って、記録媒体アクセス手段207を制御して、記録媒体212から圧縮データを読み出し、画像処理手段205に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,记录介质存取控制单元 206控制记录介质存取单元 207,读取记录介质 212内的目录 (directory)、文件 (file)结构,并输出到记录信息判定单元 208。
さらに、記録媒体アクセス制御手段206は、記録媒体アクセス手段207を制御し、記録媒体212内のディレクトリ・ファイル構成を読み取り、記録情報判定手段208に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种示例性的存储介质连接至处理器,从而使处理器能够从该存储介质读取信息,且可向该存储介质写入信息。
1つの典型的な記憶媒体をプロセッサに結合させ、プロセッサが記憶媒体から情報を読み出すようにすること及び記憶媒体に情報を書き込むようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动器818可以从附接的可移除记录介质读取数据并将数据写入附接的可移除记录介质,其中所述附接的可移除记录介质诸如磁盘、光盘、磁光盘或者半导体存储器。
ドライブ818は、装着されている磁気ディスク、光ディスク、光磁気ディスク、または半導体メモリ等のリムーバブル記録媒体にデータを読み書きをすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入 /输出或 I/O装置 (包含但不限于键盘、显示器、指向装置等 )可直接或经由介入 I/O控制器耦接至该系统。
入力/出力すなわちI/Oデバイス(キーボード、ディスプレイ、ポインティング・デバイスなどを含むがこれらに限定されない)は、直接、または介在I/Oコントローラを介して、システムに結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可将示例性的存储介质耦合至处理器,从而使处理器能够从该存储介质读取信息,以及向该存储介质写入信息。
例示的記憶媒体は、プロセッサが記憶媒体から情報を読み出し、および記録媒体に対して情報を書き込むことが可能になるように、プロセッサに結合されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |