「介」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 介の意味・解説 > 介に関連した中国語例文


「介」を含む例文一覧

該当件数 : 5755



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 115 116 次へ>

“Young Hello Work”是给30岁以下的年轻人们绍工作的国家机构。常常被叫做“Young Hello”。

ヤングハローワークは30歳以下の若い人たちに仕事を紹する国の機関です。しばしば「ヤンハロ」と呼ばれます。 - 中国語会話例文集

我们所要绍的祥子,不是骆驼,因为“骆驼”只是个外号;…。

私が紹したい祥子というのは,ラクダではありません,というのは「ラクダ」というのはあだ名にすぎないからです,…. - 白水社 中国語辞典

麦克风阵列 422可以通过 I/O功能 411耦合到该设备 400。

マイク配列422は、I/O機能411をして装置400に接続されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果一个 PLP被在一个 RF信道上发射,则 NUM_RF等于 1。

1つのRFチャネルをして1つのPLPを送信する場合、NUM_RFは1である。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器和存储质可以驻留在 ASIC中。

プロセッサおよび記憶媒体は、ASIC中に存在していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC层 204还协调对无线质的访问。

MACレイヤ204は、更に、無線媒体へのアクセスを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,PHY层 202检测来自无线质的进入帧。

すなわち、PHYレイヤ202が、無線媒体からの入力フレームを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 201控制 NIC 208和 WLC 213通过任意 LAN执行通信。

CPU201はNIC208及びWLC213を制御し、いずれかのLANをして通信を行わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在数码相机 100的插槽 108安装有记录质 212(S10),则记录质存取控制单元 206向记录质存取单元 207指示记录质 212内的根目录以下的目录、文件结构的读取 (S11)。

デジタルカメラ100のスロット108に記録媒体212が装着されると(S10)、記録媒体アクセス制御手段206は、記録媒体アクセス手段207に対して記録媒体212内のルートディレクトリ以下のディレクトリ・ファイル構成の読み取りを指示する(S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,取得记录质 212的文件系统信息。

具体的には、記録媒体212のファイルシステム情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集


并且,不仅限于光盘,对于在硬盘或半导体存储器等记录质上进行记录的情况也有用,并且也可以适用于在各种记录质上记录的 AV记录器或被记录的记录质,以及再生这些记录质的 AV播放器。

また、光ディスクに限らず、ハードディスクや半導体メモリなどの記録メディア上に記録する場合にも有用であり、このような種々の記録メディアに記録するAVレコーダや、記録された記録メディア、これらの記録メディアを再生するAVプレーヤに適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及第二退避中组件 34a。 退避中 34a至少部分地基于在 WSG 30a处接收的针对资源 14的传入应用层消息的速率,选择性地经由网络 40向第一中 34发送退避消息。

バックオフブローカ34aは、WSG30aで受信したリソース40宛ての着信アプリケーション層メッセージのレートに少なくとも部分的に基づいて、バックオフメッセージを第1のブローカ34にネットワーク40をして選択的に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSP502经由摄像机控制器 536与 CCD摄像机 534进行通信。

DSP502は、カメラコントローラ536をして、CCDカメラ534と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

全局时钟还可以通过有线线路连接到达 MBS 35。

大域クロックは、有線接続をしてMBS35に到達することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述的硬件各部经由总线相互连接。

上述したハードウェア各部は、バスをして相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过连接点 B 726工作从步骤 724前进到步骤 728。

動作は、ステップ724からステップ728に接続ノードB726をして進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过连接点 A 722工作从步骤 746转到步骤 704。

動作は、ステップ746からステップ704へ接続ノードA722をして進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,存储装置 816可以包括存储质、用于在存储质中记录数据的记录装置、用于从存储质读出数据的读取装置以及用于删除在存储质中记录的数据的删除装置。

また、ストレージ装置816は、記憶媒体、記憶媒体にデータを記録する記録装置、記憶媒体からデータを読み出す読出し装置および記憶媒体に記録されたデータを削除する削除装置などを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,存储设备 816可以包括存储质、用于在存储质中记录数据的记录设备、用于从存储质中读出数据的读取设备、以及用于删除存储质中记录的数据的删除设备。

また、ストレージ装置816は、記憶媒体、記憶媒体にデータを記録する記録装置、記憶媒体からデータを読み出す読出し装置および記憶媒体に記録されたデータを削除する削除装置などを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这基于对与专用传输有关的质的监控。

それは、専用の送信に係る媒体を監視することに基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 12经由Web服务 14与服务器通信。

クライアント12は、ウェブ・サービス14をしてサーバと通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ID_China将“取得结果”请求经由 SOAP/HTTP发送至 RTTS服务器 420。

ID_Chinaは、SOAP/HTTPをして「結果取得」要求をRTTSサーバ420へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电话 7与 PSTNCO 31相连,电话 7经由 FXS 32接收 PSTN服务。

電話7はPSTNのCO31に接続され、それはFXS32をしPSTNサービスを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现代通信可经由多个模态通信。

最新の通信は複数のモダリティをして通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后通过天线 1325将下行链路信号发往终端。

ダウンリンク信号は次いでアンテナ1325をして端末に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,存储质可表示用于存储数据的一个或多个设备,包括只读存储器(ROM)、随机存取存储器 (RAM)、磁盘存储质、光存储质、闪存设备、和 /或其他用于存储信息的机器可读质。

さらに、記憶媒体は、読取り専用メモリ(ROM)、ランダム・アクセス・メモリ(RAM)、磁気ディスク記憶媒体、光記憶媒体、フラッシュ・メモリデバイス、及び/または情報を記憶するための他の機械可読媒体を含む、データを記憶するための1つまたは複数のデバイスを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该机器可读质可包括但不限于软盘、光盘、CD-ROM以及磁光盘、ROM、RAM、EPROM、EEPROM、磁卡或光卡、传播媒或其他类型的适于存储电子指令的媒 /机器可读质。

マシン可読媒体は、フロッピー・ディスケット、光ディスク、CD−ROM、光磁気ディスク、ROM、RAM、EPROM、EEPROM、磁気若しくは光カード、伝播媒体、又は、電子命令を格納するのに適した他の種類の媒体/マシン可読媒体を含むことができるが、これらに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在实践中,也可以使用其他类型的传送质。

しかし、実際に、他のタイプの伝送媒体が使用される場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 85表示用来实现 3D-Depth模式的记录质的结构例。

【図85】3D-Depthモードを実現するための記録媒体の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,所述记录质 300还保存管理表 191。

さらに記録媒体300には、管理対象テーブル191が記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个基站通过 R6参照点与接入路由器 (AR)连接起来。

複数のBSが、R6参照点をしてアクセス・ルータ(AR)に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出第一实施方式的记录质的内部结构。

【図8】第1実施形態に係る記録媒体における内部構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

它经由 OOB管理引擎实现和控制。

この実装および制御はOOB管理エンジンをして行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

缓冲器 48的栅极和 ASIC34通过掩蔽线(mask line)58相连接。

バッファ48のゲートとASIC34とは、マスク線58をして接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM 41和 RAM 43通过系统总线 45连接到第二 CPU 31。

第2のCPU31にはシステムバス45をしてROM41、RAM43が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录质 1是一张纸或一个塑料薄片。

記録媒体1は紙或いはプラスチックシートよりなる記録媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 201、ROM 202、以及 RAM 203经由总线 204而彼此连接。

CPU201、ROM202、およびRAM203は、バス204をして相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

SDF聚合经由其 QCI与优先级等级和 PDB相关联。

そのQCIをして、SDF集合が、「優先度」レベルおよびPDBに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,OLT200通过 WDM滤波器 210,连接于干线光纤 110上。

そして、OLT200は、WDMフィルタ210をして幹線ファイバ110に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录质 109记录通过摄影得到的图像数据。

記録媒体109は、撮影により得られた画像データが記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录质 109记录通过摄影取得的图像数据。

記録媒体109は、撮影により得られた画像データが記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图像数据通过总线 106被存储于 DRAM107。

そして、この画像データはバス106をしてDRAM107に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC CPS 315通过 MAC SAP 330从 CS接收数据。

前記MAC CPS315は、前記MAC SAP330をして前記CSからデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收单元 10通过光纤 360接收来自 OLT330的光信号。

受信部10は、光ファイバ360をして、OLT330から光信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RUA 32R经由 I/S-CSCF 28将 Re-Invite消息发送到 CCF 30(步骤 252和 254)。

RUA32Rは、Re-InviteメッセージをI/S-CSCF28をしてCCF30へ送る(ステップ252と254)。 - 中国語 特許翻訳例文集

RUA 32R经由 I/S-CSCF 28将 Invite消息转发到 CCF 30(步骤 330和 332)。

RUA32RはInviteメッセージをI/S-CSCF28をしてCCF30へ転送する(ステップ330と332)。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,存储质可以是处理器的一个组成部分。

代替例では、記憶媒体はプロセッサに一体的であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器及存储质可驻留在 ASIC中。

プロセッサおよび記憶媒体はASICに常駐可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

外围设备可以通过 NA发送新的IID。

周辺機器はNAをして新しいIIDを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使接收信号通过在两侧都具有降低的 3dB带宽的 LPE;

3dB落ちた帯域幅のLPFをして、両側で受信信号を通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 115 116 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS